Лампа Ночи - [139]
— Довольно, Азрубал! — поднял руку Магистр. — Ваши слова могут унизить только вас. Сегодня все мы будем дурно спать благодаря вашей милости. Я обращаюсь теперь к вам, Барванг: вы по-прежнему просите снятия обвинений со своего родственника?
Барванг завозился в кресле.
— Мне больше нечего сказать, — наконец выдавил он.
— В таком случае, суд заканчивает свое заседание. Через неделю мы вынесем приговор. Солдаты! Взять подсудимого и отправить его в один из подвалов, недоступных вампирам. На хлеб и воду! И никаких посетителей!
— А что с Усхаком? — напомнил Морлок. Магистр слегка повел плечом.
— Усхак продажен не больше, чем все остальные гричкины. Но все же он является соучастником опасного преступления. Солдаты, в Фундамант его!
Усхак оплыл в своем кресле, как квашня, но пара солдат тут же подхватила несчастного за руки; на негнущихся ногах бывшего мажордома вывели из зала.
— Процесс закончен, — объявил Магистр. — Мы хорошо поработали. Приговор будет объявлен через неделю. На сегодня все.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Джейро, Скёрл и Гарлет отправились в палаццо на флиттере. Майхак, Адриан и остальные уже находились там.
Гарлет сидел неподвижно, дико озираясь по сторонам. Правда, он больше не пытался ни бороться, ни сетовать на судьбу.
— В ближайшее время для тебя будет много нового вокруг, — попыталась объяснить ему Скёрл. — И что-то, конечно, будет тебя раздражать. Но ты скоро привыкнешь, все станет знакомым и простым. Только представь! Скоро ты будешь таким же, как Джейро!
Гарлет издал какой-то режущий ухо звук, который девушка приняла за сардонический смех. Конечно, любое общение с Гарлетом требовало теперь бесконечной выдержки, спокойствия и мягкого доброго юмора. И если ей позволят заняться этим несчастным юношей, она, разумеется, сделает все от нее зависящее, хотя это и будет очень трудной задачей. Скёрл доброжелательно изучала скорчившееся, дурно пахнущее существо с заросшим лицом и сверкающими глазами. Потом девушка перевела взгляд на Джейро — невозможно представить, что эти юноши братья! Да еще близнецы! Скёрл снова заговорила, стараясь придерживаться самого доверительного тона. Но глаза на волосатом лице подозрительно сверкнули и неподвижно уставились куда-то ей в лоб, и голос Скёрл, несмотря на все ее усилия, дрогнул.
— Если с тобой будет происходить что-то… тебе непонятное, просто обратись к нам, и мы все тебе объясним. Глаза снова сверкнули.
— Кто ты? — пробормотал Гарлет.
— Меня зовут Скёрл Хутсенрайтер, я не роум, я — тот, кого здесь называют человеком из другого мира.
— А мы с тобой наполовину роумы, наполовину тоже из другого мира, — добавил Джейро. — И, кажется, это неплохое сочетание!
Скёрл указала на восток, где над горизонтом сверкали звезды.
— Если посмотришь внимательней, то увидишь отдельные звезды. Вот слева Сфера Гаеана, а вот Галингейл, там, в городе Тайнете, мой дом. Когда мы уедем отсюда, то обязательно заедем туда хотя бы на время, — продолжала Скёрл.
Но Гарлет не проявил к звездам никакого интереса.
— Ты не похожа на Джейро, — наконец произнес он, не отрывая взгляда от ее лба.
— Да, я другая.
— Хорошо, когда другая, мне нравится. Но я не могу понять, что ты думаешь.
Скёрл заставила себя рассмеяться.
— Конечно! Я другая, потому что я женщина, а Джейро мужчина, как и ты. Что он думает, разве ты понимаешь?
Гарлет как-то обиженно фыркнул.
— Это другое. — Он нахмурился и посмотрел на горизонт, светившийся призрачным вечерним светом. — Ты сказала, уедешь?
— Да. Как только повесят Азрубала. Тогда мы вернемся в Сферу Гаеан, и чем скорее, тем лучше. — Скёрл тоже посмотрела в окно. — Сейчас мы прибудем в палаццо Карлеоне. Скоро ты примешь ванну, переоденешься и почувствуешь себя гораздо лучше.
Гарлет промолчал, и Скёрл засомневалась, понял ли он ее последнее предложение.
Джейро посадил флиттер прямо на террасу, на что Гарлет посмотрел с большим подозрением. Их уже встречали. Адриан немедленно вызвал Фанчо и отдал нужные распоряжения.
— Приветствую вас, сэр! — засуетился старик. — Все сделаем, как положено!
Гарлет, увидев гричкина, отшатнулся.
— Здесь тоже склепы?
— Склепов больше не будет, — подошел Майхак. — Только ванна и некоторая санобработка, которая тебе очень нужна. Фанчо найдет тебе подходящую одежду, и ты станешь другим человеком.
— Пойдемте же, сэр, — позвал его мажордом. — Я положил в ванну замечательную соль, запах как раз для вас!
Но Гарлет по-прежнему упирался и оглядывался на Скёрл.
— Она пусть тоже пойдет, — пробормотал он.
— В следующий раз, — пообещал Майхак. — Сейчас она очень занята.
— С тобой пойду я, так что ничего не бойся! — предложил Джейро.
— Тебя я знаю, ты такой же дурной, как и остальные, — огрызнулся Гарлет.
— Пойдемте со мной, сэр! — попытался успокоить его Фанчо. — Мы сделаем из вас такого красавчика, что и сами себя не узнаете!
Гарлет издал мягкий свистящий звук. Но все же пошел за стариком без дальнейших препирательств. Совершенно равнодушно он позволил себя выкупать, выбрить, сделать маникюр, педикюр, обтереть душистым лосьоном, вытереть и обработать дезодорантом. Под конец он стал хмуриться и бурчать, но на это постарались не обращать внимания.
В одном томе – три новеллы Джека Вэнса, принадлежащие к числу его лучших произведений, демонстрирующие стилистическое мастерство, остроумие и умение полностью завладеть вниманием читателя. Джоаз Банбек выставляет армию драконов против протопластов, высадившихся на планете Аэрлит. Ксантен из цитадели Хейгдорн борется с меками, чей мятеж угрожает Земле далекого будущего. Ученику чародея, Сэму Салазару, приходится превзойти наставников, чтобы спасти остатки человеческой расы на планете Пангборн.
Истории о Магнусе Ридольфе, написанные с 1948 по 1957 годы, создали запоминающийся образ изобретательного и сообразительного сыщика со стальными нервами, умеющего решить поставленную задачу с выгодой для себя.
Все началось с Шанитры, спутника планеты Мезрен. Если там нет полезных ископаемых, тогда с чего бы это вдруг крупнейшая геологоразведочная компания так сильно ею заинтересовалась? Цепочка потянулась к Королю Зла Ленсу Ларку. И вот галактический бродяга Кирт Джерсен, чтобы отомстить за убитых родственников, принялся скупать акции компании. Однако ему и в голову не могло прийти, на что может подвигнуть Короля Зла уязвленное самолюбие…
«Вист: Аластор 1716»: На Висте, Мире 1716 Скопления Аластор, миллионы людей живут сообща в гармонии, работают лишь несколько часов в неделю, трудятся и получают за свой труд в равной степени. Может показаться, что Вист - это Утопия. Но Коннатиг, желая узнать истинную цену этой Утопии, в один прекрасный день решает провести расследование - и это решение может стоить ему жизни.
Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена — героя фантастического сериала, начатого романом «Месть».20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.В романах «Королевская охота» и «Демоны тьмы» он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН —ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...Содержание:Королевская охота.
Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить все свои магические способности и даже рискнуть жизнью…
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.