Лакомый кусочек - [6]
Взглянув на внучку всего один раз, Розмари решила, что она не от Малькольма. И с тех пор ни она, ни Джарвис больше не проявляли интереса к малышке Сьюзен. А та буквально через пару лет стала сильно походить на отца – и разрезом глаз, и формой губ и носа. Теперь одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что она истинная дочь Малькольма Бейнза.
– Люди меняются, вернее, жизнь заставляет их меняться, – философски заметил Раймонд. – Розмари и Джарвис год назад потеряли младшего сына. Их желание сблизиться с внуками вполне естественно.
Патриция прижала холодную ладонь к пылающей от волнения щеке.
– Значит, теперь они считают Сью своей внучкой?
– Когда они увидят Сьюзен, рассеются их последние сомнения, – заверил Раймонд.
Патриция насторожилась.
– А почему ты так в этом уверен? – спросила она, не понимая, откуда Раймонду стало известно, как выглядит Сью.
– Теперь я знаю, что твоя малышка очень похожа на Малькольма. Я видел ее фотографии.
– Те фотографии, которые я высылала Малькольму? – попыталась уточнить Патриция.
Несмотря на то что у нее не было и малейшего желания возвращаться к мужу, лишать детей отца она никогда не пыталась. Потому что прекрасно знала, как важно для ребенка иметь обоих родителей. Ее отца убили во время Второй мировой войны в Великобритании. Тогда ей было всего несколько месяцев. Мама так больше и не вышла замуж, воспитывала дочь одна. А тринадцать лет назад умерла от туберкулеза.
Патриция постоянно посылала Малькольму фотографии детей. Он никогда не проявлял к ним особой любви, а в последние два года перед смертью вспоминал о них лишь тогда, когда Патриция в очередной раз заводила речь о разводе. Ей было больно и обидно за своих ангелочков, поэтому она и старалась сделать все возможное, чтобы они не стали для Малькольма совершенно чужими.
– Да, я говорю именно о тех фотографиях, которые нашел в квартире Малькольма в Глазго, – ответил Раймонд презрительным тоном.
– Понятно, – сдержанно ответила Патриция.
– Неужели тебе действительно что-то может быть понятно? – съязвил Раймонд.
Патриция сделала вид, что не обратила на его издевку никакого внимания.
– Розмари и Джарвис так и сказали тебе, что хотят увидеть детей? – поинтересовалась она.
– Нет, но я посчитал, что настало подходящее время для их встречи. С момента гибели Малькольма прошел уже целый год. Его родители уже понемногу приходят в себя, – ответил Раймонд.
Патриция возмущенно пожала плечами. Почему этот тип считает, что имеет право решать за других вопросы столь личного характера? – подумала она. И спокойно заявила:
– Я не привезу детей.
– Да как ты можешь быть настолько эгоистичной? – прогремел Раймонд.
– Эгоистичной? – переспросила Патриция, ощущая, что теряет терпение. – По-твоему, желание матери предотвратить страдания собственных детей – это эгоизм? Ты вынуждаешь меня привезти Эндрю и Сьюзен к бабушке и дедушке, которые не испытывают по отношению к ним ни капли любви! И, по-моему, абсолютно не понимаешь, что подобное может причинить им самим жестокую боль!
Она сознавала, что, произнося последние слова, поступает не вполне справедливо. Буквально перед гибелью Малькольм позвонил ей и в порыве непонятного раскаяния во многом признался, на многое открыл глаза.
Как оказалось, с самого начала их семейной жизни он понял, что безумно ревнует ее ко всем и вся. Ревность жгла ему душу, мутила рассудок, заставляла совершать все те многочисленные глупости, от которых страдала не только Патриция, но и другие его родственники.
Не желая показаться родителям и братьям ненормальным, он начал рассказывать им всяческие небылицы о Патриции: о ее изменах, о недостойном поведении, о нежелании быть добропорядочной женой.
Теперь Патриция понимала, что не должна осуждать Розмари и Джарвиса за их враждебное к ней отношение. Тем не менее, она не намеревалась подвергать Эндрю и Сьюзен опасности быть открыто отвергнутыми.
– И все же я уверен, что Розмари и Джарвис будут счастливы повидаться с внуками, – упрямо заявил Раймонд.
– У меня такое впечатление, что ты возомнил себя Богом! – выпалила Патриция, поражаясь той категоричности, с которой вел разговор Раймонд.
Ей почудилось, будто охватившая его ярость пронеслась по проводам и, вырвавшись из трубки, коснулась ее своей незримой ледяной рукой.
Раймонд Бейнз потерял отца в двадцатидвухлетнем возрасте. И взвалил на свои плечи множество обязательств – заботу о семье, управление крупным химическим предприятием, принадлежавшим Бейнзу-старшему. Поэтому в свои тридцать три действительно чувствовал себя всесильным.
– Только не богохульничай, – ответил он, с трудом сдерживая раздражение. – Женщине это не идет.
Патриция чуть не расхохоталась, услышав такой ответ от грозного Раймонда Бейнза. Она ожидала, что он выдаст ей какую-нибудь грубость или оскорбит ее, как это обычно случалось.
– Пойми, Раймонд, я никого не намереваюсь обижать. Просто не хочу, чтобы, встретившись с бабушкой и дедушкой, мои дети поняли, что те их не любят. Я забочусь о Сью и Эндрю, об их душевном спокойствии, я за них в ответе.
– Тогда подумай об их будущем. Если вы не приедете в Шотландию втроем, наши отношения безвозвратно закончатся. О материальной поддержке от нас вам придется забыть.
Когда-то ее улыбка озаряла весь мир, и Мигель знал, что это — для него. Знал. А потом привык и к улыбке, и к теплу ее глаз. Стал принимать их как данность, как нечто само собой разумеющееся. Ему хватало того, что Карина нежно и самозабвенно, бескорыстно и щедро дарила каждый день. Почему он был так слеп? Потому что не верил в будущее. Потому что считал ее карьеристкой, которой не нужна семейная жизнь. Он не стремился узнать ее лучше, довольствуясь тем, что она рассказывала о себе сама, и в результате просмотрел самое главное.
Про таких, как Джо Торндайк, говорят: «родился с серебряной ложкой во рту». Богатство, слава, любимая работа, красотка-невеста – казалось, что еще нужно мужчине для личного счастья? Но не все так просто перед лицом судьбы. Нелепый случай поставил под угрозу благополучие Джо, и именно в эту трудную минуту выявилась истинная сущность двух по-разному близких ему женщин. В неожиданном свете предстала перед ним Саманта – такая привычная и потому словно бы и не замечаемая им подруга детства…
Бесстрашно бросаясь с борта яхты спасать тонущую в море девушку, Деннис не подозревал, что с этой минуты его жизнь круто изменится. Провидение свело их вместе, обстоятельства заставили стать мужем и женой — ни Деннис, ни Оливия не сомневались, что их фиктивный брак, сулящий каждому определенные выгоды, будет расторгнут. Но любовь, зародившаяся в их сердцах, помогла понять: они по-настоящему нужны друг другу.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…