Ладья викингов. Белые чужаки - [40]
Они добрались до устья реки как раз к тому моменту, когда первые лучи солнца окрасили небо на востоке. Дождь сменился моросью, а затем совсем прекратился, и восходящее солнце вернуло Торгриму надежду, покидавшую его в темное время суток. Открытое море под килем — и никаких драккаров, идущих следом.
Орнольф шагал по драккару с чашей меда в руке.
— Тяните, парни, тяните! — кричал он гребцам, пытаясь их подбодрить. — Будем грести до самой Норвегии, если понадобится, зато данские выродки не выпустят нам кишки!
Попытки ярла поднять боевой дух товарищей особого эффекта не возымели.
Орнольф взобрался на корму.
— Где Харальд?
Морриган сидела у ног Торгрима, прислонившись к борту и с головой накрывшись плащом, чтобы согреться. Услышав вопрос ярла, она подняла голову, и Орнольф удивился, заметив ее.
— Это кто? — спросил он у Торгрима.
— Морриган. Ирландская целительница, — ответил тот.
Орнольф присмотрелся к ней получше.
— Ага, нуда. И что она тут делает?
— Она принесла нам кинжалы, помнишь? И зарезала Орма. Она решила, что ей лучше не оставаться в Дуб-Линне.
— Тут и думать нечего! — проревел Орнольф и добавил, обращаясь к Морриган: — Повезло тебе. И нам повезло, всегда хорошо иметь красотку на борту. Но где Харальд?
— Спроси у Морриган, — сказал Торгрим.
Орнольф посмотрел на Морриган. Та ответила:
— Похоже, вас всех очень интересует этот Харальд.
— Конечно, меня интересует Харальд! Он мой внук и единственный стоящий мужчина на этой лоханке кроме меня!
— Понятно, — ответила Морриган и убрала с лица прядь волос. — Харальд слишком болен, чтобы путешествовать на корабле. Как и остальные раненные. Те пастухи — и с ними мой брат, Фланн мак Конайнг, — проследят за тем, чтобы их доставили в безопасное место. Я покажу вам путь, и вы сможете их забрать.
«Фланн мак Конайнг? Что-то не очень похоже на имя бедного пастуха», — подумал Торгрим.
— Ну, значит, мы вдвойне твои должники, — сказал Орнольф. — Однако же мне не нравится то, что моих воинов разделили.
Торгриму это тоже не особенно нравилось. Он подозревал, что Морриган о многом умалчивает.
«Красный Дракон» давно покинул устье Лиффи, нос драккара высоко взлетал на волнах и низко нырял, спускаясь с них, и это подсказывало Торгриму, что они наконец вышли в открытое море. Пришла пора принимать решение.
— Орнольф, мы отошли от берега, — сказал Торгрим. — Куда направимся?
— Забирать Харальда, конечно. Эта рабыня покажет, куда плыть. — Он поглядел на Морриган. — Так куда?
Морриган не ответила. Она поднялась быстрым плавным движением, потянулась и стащила капюшон с головы. Тор- грим вдруг понял, что ни разу не видел ее при свете дня, вне стен их темной камеры. Она оказалась еще моложе, чем он думал, с гладкой кожей и миловидным лицом, на котором выделялись изящные скулы. А во взгляде ее была твердость, которой он раньше не видел. Подобная суровость больше подходила вождю, ведущему своих воинов в битву, чем рабыне-целительнице.
Морриган наконец заговорила, и ее тон вполне соответствовал ее взгляду:
— Вначале нам нужно кое-что обсудить.
Торгрим напрягся и нахмурился. Он не знал, что ему предстояло услышать, но догадывался, что ему это не понравится. Внезапно все поступки Морриган, — то, что она лечила их, принесла им оружие, убила Орма, помогла с ранеными, — приобрели совсем иное значение, словно Торгрим впервые увидел их в ярком свете дня, как и лицо рабыни.
— Говори, — сказал он.
— Существует корона, древняя корона, которую отдали на хранение аббату Глендалоха. Ее называют Короной Трех Королевств. Аббат провозгласил, что корону следует вручить королю Тары Маэлсехнайллу мак Руанайду. Ее отправили на куррахе в сопровождении двадцати благородных воинов. Но в Тару она так и не прибыла.
Торгрим молчал и старался не смотреть на Орнольфа. Наконец он выдохнул:
— И что?
— Я думаю, что корона у вас.
— Можешь обыскать корабль, если хочешь. Магнус обыскивал и ничего не нашел.
— Я знаю, что ее нет на драккаре. Вы слишком умны, чтобы везти ее в Дуб-Линн. Я уверена, что вы ее где-то спрятали.
— Что за Корона Трех Королевств? — спросил Торгрим. — Чем она так важна?
— Это вас не касается. Это дела ирландцев, а не фин галл. Корона важна, вот и все, что вам нужно знать.
— Будь проклята твоя наглость, женщина! — рявкнул Орнольф. — И будь проклята эта корона, и проклят тот, кто ее получит!
Морриган оставалась бесстрастной.
— От этой короны зависит будущее Ирландии. А также будущее Харальда и ваших людей.
— Харальда?
Когда Торгрим понял, что она имеет в виду, ярость, словно шторм, закипела у него в груди. Он злился на Морриган и ее предательство, а еще на себя — за то, что так глупо попался в ее ловушку.
— Ах ты ведьма! — зарычал он. — Где мой сын?
— В безопасности. Он не пострадает. О нем хорошо позаботятся. А когда корона будет возвращена моему господину Маэлсехнайллу, которому принадлежит по праву, ваши люди вернутся к вам.
На этот раз Торгрим разрешил себе посмотреть на Орнольфа и увидел, что ярл, дед Харальда, тоже пришел в ярость, как и он сам, и точно так же чувствует себя связанным по рукам и ногам.
Казалось, удача отвернулась от Торфима Ночного Волка: викинг потерял свой корабль. Чтобы вернуться на родину, ему вместе с сыном Харальдом пришлось наняться в дружину Арнбьерна. Пока воины делят добычу после набега, юный Харальд тоскует. Ведь в Ирландии осталась его возлюбленная, принцесса Бритт. Харальд еще не знает, что она ждет от него ребенка и помощи в восхождении на ирландский престол. Харальд, опьяненный любовью и жаждой власти, соглашается. Вот только принцесса обратилась не к нему одному…
Корабль Торгрима Ночного Волка держит путь через бурные воды в Норвегию. Викинг решил навсегда оставить битвы, чтобы осесть в родном поселке. Шторм разрушил планы Торгрима и его людей, спешащих увидеть вдали родные берега. Их корабль «Скиталец» разбит волнами… В прибрежном поселке Вик-Ло выжившие в кораблекрушении викинги надеялись найти помощь и пристанище. Но они совсем скоро узнают, что под личиной друга, хозяина Вик-Ло Гримарра, прячется грозный и опасный враг, задумавший жестокую месть Торгриму и его сыну Харальду.
Весна пришла в Ирландию, где той жестокой зимой пострадал Торгрим Ночной Волк, названный Лордом Вик-Ло, и триста воинов-викингов под его командованием. Он многого добился за месяцы холода и дождя, но терпение его воинов было уже на пределе, а гнев и разочарование угрожали расколоть экипажи его кораблей… В это тяжелое для всей команды время, местный ирландский лорд прибывает к ним и предлагает план объединения ирландцев и норвежцев в совместный рейд. Но вскоре эта идея станет причиной страшной резни и предательства…
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.