Лачплесис - [23]

Шрифт
Интервал

По мосту пошёл и в дом вошёл.

Ни живой души, как ни искали,

В доме также не нашли они.

Но на всём печать лежала жизни,

Посреди просторной горницы

Всяческой едой, питьём большие

Были там столы заставлены.

А в другом покое, рядом, были

Пышные постели постланы.

Моряки не ждали приглашенья,

Сели, пили, ели досыта.

А потом на мягкие постели

Повалились утомлённые.

Упрекнул их Лачплесис за это,

Что, мол, так дела не делают,

Что сначала перед входом дома

На ночь надо стражу выставить.

Очень спутники его просили,

Чтоб он сам был нынче сторожем,

Так как все они перетомились,

Ночь без сна не смогут выстоять.

Взял тогда своё оружье витязь,

Стал среди моста высокого.

Никого вокруг не примечал он.

Остров был объят безмолвием.

Ровно в полночь вдруг раздался топот,

Великан из чащи выехал.

Конь перед мостом остановился,

Пятился, храпел, шарахался.

Всадник стал бранить коня: "Чего ты

Испугался? Нет здесь недруга!

Только Лачплесис был нас достоин,

Но он кружит в море северном,

Да и молод - не дорос рассудком,

Чтоб найти в морях дорогу к нам!"

Крикнул с моста витязь великану:

"Чепуху ты порешь, чучело!

Я дорос кой до чего рассудком,

У твоих ворот я жду тебя!"

Всадник, бывший Иодсом трёхголовым,

Отвечал с громовым хохотом:

"Если впрямь ты будешь Лачплесис,

Выйдем силами померяться!"

И пошёл на остров с Иодсом витязь,

Рос вокруг непроходимый лес.

"Дуй на этот лес! - промолвил всадник,

Чтоб просторно было биться нам".

"Сам сдувай! - Ведь у тебя три глотки!

Иль боишься опозориться?"

Дунул йоде, и сразу на три мили

Лес вокруг исчез, как скошенный.

Тут на Лачплесиса йоде рванулся,

Так его по шлему треснул он

Палицей, что витязь от удара

Погрузился в землю на четверть.

Но в ответ его мечом тяжёлым

С силою ударил Лачплесис,

И одну из трёх голов у Йодса

Отхватил одним ударом он.

Размахнулся снова Йодс свирепый.

Всё же витязь одолел его,

Изловчился, снёс вторым ударом

Сразу остальные головы;

Из земли он высвободил ноги,

Спрятал в чаще труп убитого;

Словно ничего и не случилось,

Воротился утром к спутникам.

Ничего не знали мореходы,

Поутру, беспечны, веселы,

Пить и есть уселись беззаботно,

Напились, наелись досыта,

Лачплесиса упросили снова,

Чтобы ночь стоял на страже он.

Снова Лачплесис вооружился,

Стал среди моста высокого.

Ровно в полночь страшный видом всадник

Из дремучей чащи выехал.

Сам с собою громко говорил он:

"Где ты, братец, запропастился?

Уж не с Лачплесом ли повстречался?

Только быть не может этого!

Заблудился он во льдистом море

И оттуда не воротится..."

Встав ему навстречу, крикнул витязь:

"Ну и чушь ты мелешь, чучело!

Лачплес - я! не твоему ли братцу

Я отсек вчера все головы?"

Верховой тот был шестиголовым

Йодсом. Заревел он яростно:

"Если брата моего убил ты,

В порошок сейчас сотру тебя!

Сдуй-ка этот лес, чтоб место было

Драться нам!" - И молвил Лачплесис:

"Сам сдувай, ведь у тебя шесть глоток!

Иль боишься опозориться?"

Дунул Йодс, и на шесть миль пред ними,

Словно пух, слетел столетний лес.

Размахнулся Иодс своей дубиной,

Так хватил по шлему витязя,

Что ушёл до половины бёдер

В островную землю Лачплесис.

И дрались они друг с другом долго.

Победил под утро Лачплесис,

И в густом лесу неподалёку

Скрыл чудовище убитое.

Воротился он домой усталый

И проспал далёко за полдень.

Вечером же спутникам сказал он,

Что опять на страже станет он,

Но чтобы они всю ночь не спали,

Чтоб сидели дома, бодрствуя,

Ибо всем, быть может, им придётся

Этой ночью помогать ему.

Чистую затем взял витязь чашу,

Налил чистою водой её.

Чашу посреди стола поставил

Перед Стабурадзе зеркалом.

И сказал. "Когда вода в той чаше

До утра чиста останется,

Вы спокойно дома отдыхайте,

Помощь ваша мне не надобна.

Ну, а если ночью станет в чаше

Чистая вода кровавою,

Выходите вы тогда на помощь

Все ко мне без промедления,

И с собой - смотрите, не забудьте!

Захватите это зеркало!"

Снарядился он, вооружился,

Стал среди моста высокого.

В полночь всадник девятиголовый,

Всех страшней, из лесу выехал.

Чёрный конь его у въезда на мост

На дыбы вставал, шарахался.

Всадник заревел- "Чего боишься?

Что тебя перепугало там?

Если б даже Лачплесис явился,

Братья с ним давно бы справились!"

"Я убил твоих обоих братьев!

Громко с моста крикнул Лачплесис.

И тебя судьба их не минует.

Вот я - Лачплесис Я жду тебя1"

Взбеленилось чудище, взревело:

"Если ты и вправду Лачплесис,

Силою померяйся со мною.

Выходи! Сдуй лес на острове!"

"Девять крепких глоток ты имеешь.

Сам сдувай!" - ответил Лачплесис.

Дунул Йодс, что буря заревела,

Сдул столетний лес миль на девять,

Налетел на витязя, по шлему

Так его ударил палицей,

Что забил его одним ударом

В почву каменную по пояс.

Рубанул по шеям Йодса витязь

Три башки мечом срубил ему.

И ещё раз Йодс его ударил

И забил в гранит по грудь его.

И опять ударил Йодса витязь,

Три башки ещё срубил ему.

Долго они бились, истомились,

Под конец из силы выбились.

С нетерпеньем Лачплесис подмоги

Ждал обещанной от спутников,

Но они давно спокойно спали,

Позабывши про наказ его...

Уж одна башка торчит у Йодса,

До подмышек в камне Лачплесис.

Развернулся витязь из последних


Рекомендуем почитать
Атлантида. В поисках истины. Книга вторая. Холодная земля

Книга вторая "Атлантиды" рассказывает о путешествии атлантийцев к Северному полюсу Земли и раскрывает тайну гибели Гипербореи. Но на этом история не заканчивается – она открывает страницу для новых приключений.


Хаос. Основа реальности

Книга расскажет вам о глубинной природе Вселенной, в которую верили древние греки, египтяне и шумеры. Вам будет доходчиво изложено, как и почему эта природа однажды может быть обнаружена наукой. Также вы узнаете, по какой причине возможности Вселенной ничем не ограничены и чем конкретно обоснована её парадоксальность. И кроме этого, с помощью одной лишь логики и научных фактов будет дано обоснование, почему жизнь после смерти реальна и нереальна одновременно.


Лукавый бог Локи

Удивительная и невероятная жизнь злосчастного бога хитрости и обмана Локи…


Польские народные легенды и сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сон Лилии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рог Роланда и меч Гильома

«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.