Лабиринты любви - [11]
Странно, что притворство и фантазия могут превратиться в реальность, особенно если действительно стараешься изо всех сил, чтобы окружающие поверили, что это не «понарошку». Сара, застенчивая, неловкая, неопытная Сара, куда-то исчезла под дерзким гримом и смелыми костюмами Дилайт Адамс, а та, в свою очередь, превратилась во Фрэн, заблудшую молодую женщину, которой все и всегда доставалось легко. Дилайт, такая близкая по духу к Фрэн, превосходно знала бы, как именно ее героиня отреагирует на этого невероятно притягательного крутого парня, сумевшего заглянуть за ярко раскрашенный вызывающий фасад.
Время летело, как на крыльях, в переливающихся волнах света, тепла и красок. Сара позабыла обо всем, хотя позже осознала, что, наверное, сделала все как надо, даже ответила на поцелуй, показавшийся ей чересчур требовательным, – чужие губы раздвинули ее, плотно сжатые, язык проник в рот, заглушая протестующий шепот.
Вернувшись наконец на землю, Сара встретилась с насмешливым взглядом Гарона: тот, кажется, успел заметить, как бешено колотится ее сердце под тонким шелком блузки. Дрожащими руками она принялась застегивать пуговицы. Боже, да он добрался до самой последней – она почти раздета!
– Ну что ж, – шепнул он, не сводя глаз с ее разгоряченного потного лица. – Может, нам удастся повторить это попозже, немножко в другом варианте, конечно. Я звякну тебе, крошка.
– Хорошо, – поспешно ответила она, надеясь, что голос звучит достаточно небрежно. Несомненно, это он просто так сказал, кроме того, у него вообще нет ее телефона. Но зато ее действительно целовал, по-настоящему целовал сам Гарон Хант! Неудивительно, что все женщины без ума от него.
Кругом толпились какие-то люди, а Гарон почему-то исчез. Сара облегченно вздохнула, когда появился Лью, чтобы увести ее с собой.
– Ты была просто неотразима, детка! Эта роль может стать началом твоей новой карьеры, если потрудишься, конечно.
– Мистер Хант… Гарон очень мне помог, – машинально пробормотала Сара, сознавая, что должна бы проявить хоть немного больше энтузиазма. Но единственное, чего ей хотелось в эту минуту, – забиться в какую-нибудь нору и разложить все по полочкам. Предположим, Гарон и впрямь раздобудет номер ее телефона и позвонит, – что тогда делать? Ее редко целовали раньше, а этот поцелуй не имел с прежними ничего общего! У нее до сих пор дрожали коленки. И… дьявол, а ведь он принял ее за Дилайт! Неужели посчитал…
– Дилайт, познакомься с Салли Локвуд. Она старая подруга Моны.
О небо! Жена Гарона! Не хватало еще виновато покраснеть, как застигнутой воровке!
– Вы были очень хороши, милочка! Я рада, что вы не позволили Гарону запугать вас!
– Большое спасибо! Я надеялась, что никто не заметит, как я трушу!
У Салли Локвуд оказалась прелестная улыбка, зажигавшая ее глаза веселыми искрами.
– Нам всем приходилось страдать от этого! Признаться, у меня всегда руки леденеют, пока я не встану перед камерой, и ни для кого не секрет, что иногда я забываю слова.
– Не так уж часто, черт побери! Привет, Салли, Лью и…
– Это Дилайт Адамс. Пол Друри, наш исполнительный продюсер. Пол, дорогой, что привело тебя сюда так рано?
Грузный здоровяк с черными вьющимися волосами походил на футболиста и скорее всего был им когда-то. Он коротко кивнул Саре и, пронзив ее любопытно-пристальным взглядом, наклонился над креслом Салли и поцеловал ее в щеку.
– Деньги, что же еще! Бюджет превышен, и я решил напомнить об этом Гарону и привести старого друга, который готов вложить пару миллиончиков в «Мохейв» с тем, чтобы мы смогли снять на натуре сцены погони.
– Пол! Ты просто чудо! Гарон сразу придет в хорошее настроение… и может, мне удастся получить новые бриллиантовые сережки!
Почувствовав себя лишней и ощутив, как усталость свинцовой тяжестью давит на плечи, Сара махнула рукой Лью и попятилась назад.
– Эй! Не спешите, мисс Адамс!
Сара удивилась, что Пол Друри вообще обратил на нее внимание, – слишком хорошо ей запомнилось его небрежное приветствие. Но внезапно взгляды всех присутствующих обратились на нее, и краска вновь предательски залила лицо и шею.
– Друг, о котором я говорил, хочет познакомиться с вами. Он ваш давний преданный поклонник!
– В-вот как? – нервно произнесла Сара. – Ну…
Она быстро взглянула на агента, но тот по-прежнему не сводил глаз с Салли Локвуд.
Как поступила бы Дилайт на ее месте? Да, быть кем-то другим почему-то гораздо легче, чем собой. Была не была! Сара нетерпеливо запустила пальцы в волосы и послала продюсеру ослепительную вызывающую улыбку.
– Почему бы нет? Кто он, этот ваш приятель? Я должна всячески его ублажать, не так ли, особенно если он вложит бабки в ваш фильм?
Пол оценивающе оглядел девушку. Хорошо еще, что ему не прочесть ее мыслей. И если этот старый друг хоть немного похож на него…
– Он очень богат, мисс Адамс. И хотел бы приглаcить вас на ужин, если вы не заняты сегодня.
«Я определенно терпеть не могу Пола Друри, – решила Сара. – И, возможно, его дружка! Но Дилайт приняла бы приглашение, а пока я играю роль Дилайт…»
– Признаться, я собиралась помыть голову. Но…
– Гарон поговаривает о том, чтобы прибавить несколько сцен с вашим участием. Ну, вы понимаете – дать вам побольше реплик, удлинить диалоги. Думаю, мы можем себе позволить лишний расход пленки, особенно теперь, когда получили инвестора. Я поговорю об этом с Лью, идет? А насчет ужина… восемь вечера вам подходит? Мы с женой можем заехать за вами.
Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…
Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…
Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…
Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.
Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…
Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Три женщины – и один мужчина… Талантливая авантюристка, готовая на все, ради осуществления своей мечты, бизнес-леди, скрывающая под маской респектабельности боль и одиночество, таинственная красавица с загадочным прошлым – и сильный, решительный мужчина, в совершенстве познавший блеск и нищету театрального мира Лондона – но не темные, извилистые лабиринты женской души… Преступление должно случиться. Не может не случиться. Преступление случается. И тогда три женщины и один мужчина запутываются в лабиринте опасностей и интриг.
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!