Курт парит мозги - [9]
С ЭТИМ Я РАЗБЕРУСЬ ЗАВТРА, говорит Анна-Лиза. А СЕЙЧАС МЫ БУДЕМ ВЕСЕЛИТЬСЯ И ЗНАКОМИТЬСЯ. КАК БЫ Я МЕЧТАЛА БЫТЬ ТАКОЙ ПОТРЯСАЮЩЕ ИНТЕРЕСНОЙ, КАК ВЫ.
От этих слов обитатели контейнера приходят в восторг. Они подхватывают Анну-Лизу на руки и носят ее по причалу, распевая песню, которая глубоко потрясает Анну-Лизу. А потом начинаются веселье и танцы. Некоторые из Рашидовых отбивают такт на цистернах с нефтью и контейнерах, они танцуют, вставши в круг, подпрыгивая и делая другие движения, довольно редкие для Норвегии. Анна-Лиза не может вспомнить, когда она в последний раз была свидетелем чего-нибудь столь же невероятно потрясающего. А Бад влюблен по уши, отчего лицо его представляет собой орнамент из пятен свекольного, семафорного алого, кислотно-красного, как пожарная машина, и обычного красного цветов. Посреди общего веселья и танцев Курт сидит один мрачнее тучи. Он буравит Рашида взглядом и видит, что перед ним полный придурок.
Вспотев от танцев, Рашид идет пройтись по причалу, остыть. Он подходит к Курту и разглядывает его трак.
Привет, мужики тебе, говорит Рашид. Потом поднимает стакан с вином из одуванчиков и говорит: Скол! Твой здоровье.
Я не пью вино, говорит Курт, когда я за рулем трака. Такие в Норвегии правила. У нас тут вообще есть ряд законов и правил. Например, по ночам мы обычно спим.
Рашид делает еще глоток.
У тебя симпатичная жена, говорит он, и хороший погрузчик.
Он стал немного староват, но так он о'кей, отвечает Курт.
Я люблю погрузчики с двойным гидроусилителем, говорит Рашид. Это совсем другое ощущение.
Откуда ты знаешь, что у него двойной гидроусилитель? спрашивает Курт.
Так я же сам водитель автопогрузчика, говорит Рашид.
Ты? спрашивает Курт.
Рашид кивает. Я окончил Королевскую академию управления автопогрузчиками в Бангладеш, отвечает Рашид.
Курт перестает дышать. КАУАП? говорит он.
Йес, отвечает Рашид.
Врешь, говорит Курт.
Нет, говорит Рашид, стягивает с себя полученный от Анны-Лизы свитер и оказывается в футболке, на которой крупными, похожими на трак буквами написано КАУАП.
У меня в роду уже одиннадцать поколений все водят погрузчики, говорит Рашид. У нас это в крови. Мы смотрим на трак как на часть себя, как на руку или ногу. Мы думаем о себе и траке как о едином организме. Мы мыслим, как трак, и чувствуем, как трак. Мы с траком одно целое. День без трака вычеркнут из нашей жизни. А ты в каком поколении водитель трака, а?
Я в нашей семье первый, говорит Курт. Но я выиграл чемпионат мира по управлению траком.
Это потому, что меня там не было, говорит Рашид.
Не думаю, говорит Курт.
Зато я знаю, говорит Рашид.
Я победил, потому что я был лучше всех, говорит Курт.
Ты оказался лучше всех только из-за того, что меня там не было, говорит Рашид.
Ошибаешься, возражает Курт.
А вот и нет.
Не смей так говорить, злится Курт.
Что правда, то правда, отвечает Рашид.
И ты себе представляешь, что можешь приехать сюда, танцевать с моей женой, жить на моем причале, да еще заявлять, что водишь трак лучше меня?
Правду не скроешь и не остановишь, говорит Рашид. Она как почта. Всегда доходит по адресу.
Чушь, говорит Курт.
Во всяком случае, я вожу трак лучше, чем ты, говорит Рашид.
Нет, не лучше, говорит Курт.
Может, ты тоже закончил Королевскую академию управления автопогрузчиками в Бангладеш?
Нет, не заканчивал, отвечает Курт.
И где ты учился? спрашивает Рашид.
Я научился сам, отвечает Курт.
Сам и сравни, говорит Рашид. У меня десять лет серьезнейшей учебы. Мы должны были вставать в три часа ночи и в темноте вслепую разбирать трак до гаечки, а потом собирать, а если кто неправильно поставил всего один винтик, он должен был проплыть семьдесят километров по реке, кишащей крокодилами, и оставался без завтрака.
Беседа раздражает Курта с каждой секундой все больше. Подходит Анна-Лиза. Он чокается с Рашидом и глупо хохочет.
ПРИВЕТ, МАЛЬЧИКИ, говорит она. ХОРОШО, ЧТО ВЫ ПОДРУЖИЛИСЬ И СИДИТЕ ЗДЕСЬ ВДВОЕМ. КУРТУ ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНО ПОГОВОРИТЬ С ЛЮДЬМИ ИЗ ДРУГИХ СТРАН.
ТЫ ЗАМЕРЗ? спрашивает она Рашида.
Немного, говорит он.
В ТЕХ МЕСТАХ, ОТКУДА ТЫ ПРИЕХАЛ, КОНЕЧНО, ГОРАЗДО ТЕПЛЕЕ, говорит Анна-Лиза.
Да, там жарко, говорит Рашид.
МОГУ СЕБЕ ПРЕДСТАВИТЬ, говорит Анна-Лиза. МНЕ КАЖЕТСЯ, ЖАРА — ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ. ЗАТО ЗДЕСЬ ТЕБЕ ОДОЛЖИЛИ КУРТКУ. ПОЧЕМУ ТЫ НЕ НАДЕВАЕШЬ ЕЕ?
Я не люблю куртки серого цвета, это скучно, говорит Рашид. Но все нормально. Переживу.
КАК ЖЕ Я НЕ ПОДУМАЛА? ГДЕ БЫЛА МОЯ ГОЛОВА? говорит Анна-Лиза. Ты не можешь быстренько смотаться домой, обращается она уже к Курту, и привезти свитеров поярче. У тебя есть красный. Ты его почти не носишь.
КРАСНЫЙ ЦВЕТ ПОДОЙДЕТ? спрашивает она Рашида.
Красный я люблю, отвечает он.
Никуда я не поеду, говорит Курт.
Но это минутное дело, говорит Анна-Лиза.
Нет, говорит Курт.
Веди себя прилично!
И не надейся. Я не даю носить свои свитера людям, которые устраивают скандалы, да еще утверждают, что водят трак лучше меня.
ТЫ ТАК СКАЗАЛ, РАШИД? говорит Анна-Лиза.
Я так сказал потому, что это правда, говорит Рашид. Я учился в КАУАП.
Анна-Лиза чувствует, что у нее подгибаются коленки, а по телу растекается жаркая волна.
НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Она ахает три раза. ЭТО ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ, РАШИД. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО. САМА АКАДЕМИЯ КАУАП! Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ГОВОРЯТ В ТАКИХ СЛУЧАЯХ… ХОТЕЛОСЬ БЫ УВИДЕТЬ СВОИМИ ГЛАЗАМИ. ТРЮКИ ИЛИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ.
Вашему вниманию предлагается роман хорошо известного и любимого в России норвежского писателя Эрленда Лу «Лучшая страна в мире, или Факты о Финляндии». Его герой — молодой журналист, подвизающийся на вольных хлебах. Получив неожиданный заказ написать увлекательный путеводитель по Финляндии, он не смущается того, что об этой стране ему ничего не известно, — ведь можно найти двадцатилетней давности «National Geographic» и послушать Сибелиуса. Но муки творчества — ничто по сравнению с вторгающимися в его жизнь неожиданностями, таинственной незнакомкой, байдарочным рейдом в логово «скинхедов» и всеочищающим пожаром...«Своим новым романом Лу опять подтверждает, что находится в авнгарде современной прозы» (Ларс Янссен);«После чтения „Лучшей страны в мире“ вы никогда больше не сможете рассматривать рекламно-туристические брошюры с прежним безразличием» (Франц Ауфхиммель);«Это самый достойный, умный, человечный роман, каким только норвежская литература могла встретить новое тысячелетие» (Observer Norske Argus).
Эрленд Лу (р. 1969) – популярный норвежский писатель, сценарист, режиссер театра и кино, лауреат ряда премий. Бестселлер «Наивно. Супер» (1996), переведенный на дюжину языков, сочетает черты мемуарного жанра, комедии, философской притчи, романа воспитания. Молодой рассказчик, сомневающийся в себе и в окружающем мире, переживает драму духовной жизни. Роман захватывает остроумностью, иронической сдержанностью повествовательной манеры.
Дебютный роман автора «Лучшей страны в мире» и «Наивно. Супер»; именно в этой книге наиболее отчетливо видно влияние писателя, которого Лу называл своим учителем, — Ричарда Бротигана. Главный герой попадает под власть решительной молодой женщины и повествует — в характерной для героев Лу самоироничной манере — о своих радостях и мытарствах, потерях и приобретениях, внутренней эволюции и попытках остаться собой. Герои «Во власти женщины» ходят в бассейн и занимаются любовью в плавательных очках, поют фольклорные песни и испытывают неодолимое влечение к орланам-белохвостам, колесят по Европе и мучительно ищут себя...
Герой последнего (2004 г.) романа популярного современного норвежского писателя Эрленда Лу «Допплер» уходит жить в лес. Он убивает тесаком лосиху, и в супермаркете выменивает ее мясо на обезжиренное молоко и воспитывает ее лосенка. Он борется с ядовитыми стрелами детской поп-культуры, вытесывает свой собственный тотемный столб и сопротивляется попыткам навещающей дочки обучить его эльфийскому языку...
Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт звереет» — вторая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу.
Главных действующих лиц в шедевре автора мегабестселлера «Наивно. Супер» трое. Это 92-летняя Май Бритт, таящая обиду на концерн «Вольво», лишенная по суду права держать попугайчиков и находящая утешение в музыке Боба Марли и других плодах ямайской культуры. Это Антон фон Борринг — маниакальный последователь скаутской системы воспитания и наблюдатель за птицами. И это Андреас Допплер со своим сыном Грегусом и лосем Бонго, уже известные читателям по роману «Допплер».
Андрей Виноградов – признанный мастер тонкой психологической прозы. Известный журналист, создатель Фонда эффективной политики, политтехнолог, переводчик, он был председателем правления РИА «Новости», директором издательства журнала «Огонек», участвовал в становлении «Видео Интернешнл». Этот роман – череда рассказов, рождающихся будто матрешки, один из другого. Забавные, откровенно смешные, фантастические, печальные истории сплетаются в причудливый неповторимо-увлекательный узор. События эти близки каждому, потому что они – эхо нашей обыденной, но такой непредсказуемой фантастической жизни… Содержит нецензурную брань!
Это роман о потерянных людях — потерянных в своей нерешительности, запутавшихся в любви, в обстановке, в этой стране, где жизнь всё ещё вертится вокруг мёртвого завода.
Самое начало 90-х. Случайное знакомство на молодежной вечеринке оказывается встречей тех самых половинок. На страницах книги рассказывается о жизни героев на протяжении более двадцати лет. Книга о настоящей любви, верности и дружбе. Герои переживают счастливые моменты, огорчения, горе и радость. Все, как в реальной жизни…
Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.
Книга известного политика и дипломата Ю.А. Квицинского продолжает тему предательства, начатую в предыдущих произведениях: "Время и случай", "Иуды". Книга написана в жанре политического романа, герой которого - известный политический деятель, находясь в высших эшелонах власти, участвует в развале Советского Союза, предав свою страну, свой народ.
Книга построена на воспоминаниях свидетелей и непосредственных участников борьбы белорусского народа за освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Передает не только фактуру всего, что происходило шестьдесят лет назад на нашей земле, но и настроения, чувства и мысли свидетелей и непосредственных участников борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, борьбы за освобождение родной земли от иностранного порабощения, за будущее детей, внуков и следующих за ними поколений нашего народа.
Сергей Довлатов – один из самых популярных и читаемых русских писателей конца ХХ – начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и, как почти всякая классика, «растаскана на пословицы и поговорки».Все написанное Довлатовым делится на две равновеликие половины: написанное «тут», в России, и написанное «там», в Америке.В настоящее издание включены произведения, написанные в России: повесть «Заповедник», рассказы из сборника «Демарш энтузиастов», рассказы 1960 – 1970-х годов, две сентиментальные истории и записные книжки «Соло на ундервуде».
«Шаги по стеклу» — второй роман одного из самых выдающихся писателей современной Англии. Произведение ничуть не менее яркое, чем «Осиная Фабрика», вызвавшая бурю восторга и негодования. Три плана действия — романтический, параноидальный и умозрительно-фантастический — неумолимо сближаются, порождая парадоксальную развязку.
«Голем» – это лучшая книга для тех, кто любит фильм «Сердце Ангела», книги Х.Кортасара и прозу Мураками. Смесь кафкианской грусти, средневекового духа весенних пражских улиц, каббалистических знаков и детектива – все это «Голем». А также это чудовище, созданное из глины средневековым мастером. Во рту у него таинственная пентаграмма, без которой он обращается в кучу земли. Но не дай бог вам повстречать Голема на улице ночной Праги даже пятьсот лет спустя…
«Дорога в рай» — четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916–1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие «Как не надо себя вести», в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.