Кули. Усадьба господина Фуада - [15]

Шрифт
Интервал

— Ты еще никогда не приходил так поздно! Как тебе не стыдно так надолго оставлять больную мать одну?! — закричала Машаву на сына.

— Мама, не кричи. Ты что, хочешь разбудить всех соседей? Мне удалось найти работу, — спокойно сказал Рашиди. — Вот, возьми, чтобы мне утром не беспокоить тебя.

Он достал деньги, пересчитал их и дал матери три шиллинга.

На следующее утро, придя в порт, он первым делом разыскал Фараджи.

— Сегодня мы будем работать на большом корабле. Ты пойдешь с нами? — спросил он у Рашиди.

— Да, конечно, — с готовностью согласился юноша.

До сих пор он смотрел на корабли только издали, с причала, и давно мечтал побывать на каком-нибудь из них.

Грузчики, работавшие под началом Фараджи, стали сходиться к небольшому строению у края причала и, когда все были в сборе, прошли по трапу на катер, который доставил их на борт корабля. Закипела работа.

— Пошел! Вира! — кричал Фараджи крановщику, руководя погрузкой.

Другая группа грузчиков работала на барже, стоявшей на приколе недалеко от корабля. Они зацепляли груз, кран поднимал его и переносил на корабль, где его принимали грузчики Фараджи. Работа не прекращалась ни на минуту, и к полудню, порядком устав, грузчики решили отдохнуть. Они оттащили в сторону один из ящиков, разбили его крюками, вытащили консервные банки и, открыв, стали есть оказавшуюся в них рыбу.

— Ребята, зачем вы это делаете? — удивленно спросил Рашиди. Его вдруг охватил страх при мысли о том, что их сейчас может увидеть кто-нибудь из команды.

— Ты-то что волнуешься? Это что, отцу твоему принадлежит? — неприязненно бросил ему один из грузчиков, и все укоризненно посмотрели на Рашиди.

— Не обращайте на него внимания, — примирительно сказал Фараджи, — он еще совсем зеленый.

Наевшись, грузчики разбили еще один ящик и стали пить пиво из банок. Потом кто-то разыскал ящик с одеждой, вскрыли его, и каждый взял себе что-нибудь из вещей. Все это поражало Рашиди, но вмешиваться он больше не хотел. Эти грузчики уже не первый день работали в порту и знали, что делают.

После перерыва работа закипела с новой силой: подвыпившие грузчики старались как могли. В шесть часов вечера подошел катер, который отвез всех на берег.

Получив деньги, рабочие потянулись к проходной, где их, как всегда, обыскали, но грузчики знали свое дело — одежду, которую они прихватили на корабле, ни у кого не нашли.

Один за другим побежали дни. Теперь, возвращаясь по вечерам из порта, Рашиди всегда приносил домой от трех до пяти шиллингов. На эти деньги они с матерью и жили. То, что зарабатывала Машаву на плетении мешков для зерна, было не в счет: за каждый мешок давали всего двадцать центов, а на работу уходило два дня. Так что занималась она этим не из-за денег, а просто оттого, что не могла сидеть без дела.

Рашиди пошел в мать. Он работал не за страх, а за совесть и сразу же понравился Фараджи, который углядел в юноше не только трудолюбие, но и добрый нрав. Рашиди мог и пошутить, и посмеяться, но во всем знал меру и зря скалить зубы не любил. Он не сердился, когда над ним подшучивали, но сам никогда не смеялся над другими.

Однажды в порт прибыло английское судно с каким-то важным грузом. Разгружать его доверили самым надежным рабочим, в числе которых был и Рашиди. В порту была усилена охрана, а разгрузкой руководил лично мистер Джордж — управляющий английской компанией "Смит-Макензи", которой принадлежал занзибарский порт. Он стоял в стороне, внимательно наблюдая за работой. На нем была безукоризненно белая, накрахмаленная и отутюженная рубашка с короткими рукавами, шорты, белые гольфы и до блеска начищенные ботинки шоколадного цвета. Он стоял, засунув руки в карманы, и только покрикивал на рабочих.

А в это время корабельный кран поднимал несколько ящиков, упакованных в проволочную сеть. Сеть, видимо, плохо закрепили, и, едва оторвавшись от палубы, груз упал вниз. Мистер Джордж подскочил к кули, который стоял рядом, и изо всех сил пнул его ногой. Тот упал на ящики.

— Я говорил — цепляй как следует! Ты что, играть сюда пришел?! — заорал англичанин, и лицо его покраснело, как перезревшая папайя.

Работа продолжалась без остановки с утра и до семи часов вечера. Никто не обедал, только мистер Джордж в обеденное время достал из бумажного пакета сверток с бутербродами и стал жевать, не сводя глаз с грузчиков. Работа закончилась лишь после того, как англичанин убедился, что все ящики выгружены на причал. Тут же подогнали большие грузовики, ящики погрузили на них и увезли. Рабочие так и не узнали, что разгружали в тот день.

Рашиди не мог не обратить внимание на большую разницу в отношениях между грузчиками в артели старика Тиндо и среди портовых рабочих. Хотя последние частенько ругались и подшучивали друг над другом, они были намного дружнее, сплоченнее и всегда открыто обсуждали все, что их волнует.

— Ну и работа у нас! Гнем спину, как рабы! — со злостью сказал один из кули, присев с друзьями отдохнуть на палубе корабля, который они в тот день разгружали.

— Помыкают нами как скотиной, а только заговоришь о том, чтобы нам больше платили, начинают морочить голову обещаниями, — поддержал его другой рабочий.


Рекомендуем почитать
Пророк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стожок для несуществующей козы

Василькова Ирина Васильевна — поэт, прозаик, эссеист. Родилась в Подмосковье, окончила геологический ф-т МГУ, Литературный институт им. А.М.Горького и ф-т психологии Университета Российской академии образования. Живет в Москве, преподает в школе, руководит детской литературной студией «19 октября». Автор четырех поэтических книг. Финалист премии им. Юрия Казакова за 2008 год. Публиковалась в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Литературная учеба», «Мир Паустовского» и др. Стихи и проза переведены на болгарский, сербский, немецкий.


Разлучил вас навсегда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что-то неладно...

Космонавт Адам Сезар в результате необъяснимого случая возвращается на Землю на добрую сотню лет позже чем должен был. Теперь его ждут трудности адаптации, ведь за это срок на Родине многое изменилось…


Вахтовый поселок

Повесть о трудовых буднях нефтяников Западной Сибири.


Одинокий голос в звездную ночь

В повести «Одинокий голос в звездную ночь» рассказывается о «голодоморе» в начале тридцатых годов на Верхнем Дону, то есть о том, о чем долго молчали архивы. «Голодомор» в эти годы, охвативший хлебородные области СССР, был вызван коллективизацией сельского хозяйства, противодействием этому явлению со стороны большинства крестьянства, жестоким давлением на него со стороны партийной верхушки и начавшейся индустриализацией. Большевики во главе со Сталиным решили разрубить этот клубок одним махом, не разбираясь, кто прав, кто виноват.


Кегельбан

С известным словацким писателем Йозефом Котом советский читатель знаком по сборнику «День рождения».Действие новой повести происходит на предприятии, где процветает очковтирательство, разбазаривание государственных средств. Ревизор Ян Морьяк вскрывает злоупотребления, однако победа над рутинерами и приспособленцами дается ему нелегко.Поднимая важные социально-этические вопросы, отстаивая необходимость бескомпромиссного выполнения гражданского долга, писатель создал острое, злободневное произведение.


Мужчина на всю жизнь

В центре творчества западногерманского прозаика Герда Фукса — жизнь простого человека с его проблемами, тревогами и заботами.Неожиданно для себя токарь Хайнц Маттек получает от руководства предприятия извещение об увольнении. Отлаженный ритм жизни семьи нарушается, возникает угроза и ее материальному благополучию. О поисках героями своего места, об изменении их взглядов на окружающую действительность рассказывает эта книга.


Поймать лисицу

Поймать лисицу — первое крупное произведение писательницы. Как и многие ее рассказы, оно посвящено теме народно-освободительной борьбы. В центре повести — судьба детей, подростков, оказавшихся в водовороте военного лихолетья.


На полпути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.