Кукольник из Кракова - [6]
Серебряный солдат кивнул.
– Простите, что напугал вас, – сказал он. – Я служил королеве и любил ее всей душой. Я тоскую о ней каждый день.
– Я каждый день тоскую обо всех куклах, – тихо проговорила Каролина.
– Я тоже, – ответил солдат. Больше ни он, ни Каролина не сказали ни слова о погибших на этой войне. Никакими словами не опишешь тоску по тем, кто никогда уже не сможет смеяться и танцевать.
Серебряный солдат спросил:
– Давно вы живете в лесу?
– Не знаю. – Каролина пожала плечами. – Давно.
Она потрогала грязную корку на колене.
– Крысы заставили меня работать на них, и я сбежала. Но это могло быть уже несколько лет назад.
– Не похоже, что прошло несколько лет с тех пор, как появились крысы, – сказал солдат. – У вас есть имя?
– Меня зовут Каролина, – сказала она. – А вас?
– Лейтенант Фриц, – ответил солдат. – Но вы можете звать меня просто Фриц. Я даже не знаю, лейтенант ли я теперь, когда больше нет королевской гвардии.
– Ну, она есть, – сказала Каролина. – Но она состоит из крыс, которые служат своему ужасному Королю.
Она глубже спряталась в дупло, надеясь, что темнота скроет ее дрожь.
Каролина никогда не считала себя трусливой, но Король Крыс наводил на нее ужас.
– Вы собираетесь оставаться в этом дупле, Каролина? – спросил Фриц.
– Да, я останусь здесь до завтра, – ответила она. – А потом пойду куда-нибудь еще. Так мы теперь живем, чтобы быть все время впереди крыс.
– Вы не думали о том, чтобы покинуть лес?
– Конечно, думала, – сказала Каролина. – Но куда мне идти?
– У меня был друг, который жил в мире людей. Он хотел вернуться туда, к девочке, которая с ним играла, – сказал Фриц. – Он рассказывал, что, по слухам, есть добрый ветер по имени Догода, который сможет перенести его туда. Этот ветер живет на вершине стеклянной горы. Я иду туда, чтобы найти его.
– Я знаю об этом ветре, – сказала Каролина. – Но зачем нам в страну людей?
– Может быть, мы найдем там что-нибудь, что поможет нам одолеть крыс, – ответил Фриц. – Люди намного больше нас. Может, их волшебство тоже больше, чем наше. И еще мы там можем найти того, кто починит вас.
Каролина заколебалась. Неужели в мире людей может быть что-то, что поможет им и всей Стране Кукол? Такое далекое путешествие – это огромный риск.
– Я должен попытаться, даже если в конце концов ничего не получится, – сказал Фриц и протянул Каролине руку. – В таком путешествии хорошо иметь компанию.
– Хорошо, – сказала Каролина и быстро взяла Фрица за руку, опасаясь, что если помедлит, то придумает причину, чтобы остаться. – Я иду с вами.
Глава 3. Надежда на волшебство
Каролина знала, что Кукольник не потерял рассудок, хотя его мертвенно-бледное лицо и запинающийся голос говорили о том, что он убежден в обратном.
Он ничего не потерял – кроме веры в чудеса.
– С тобой все в порядке, – сказала Каролина. – Я так же реальна, как и ты.
На самом деле здесь, в этом царстве игрушек, редкостью был именно Кукольник, а она была в нем естественным жителем.
Но Кукольник не ответил, и Каролина, шелестя красной юбкой, направилась к нему. Она шла осторожно, чтобы снова его не напугать.
– Но… я тебя создал, – сказал Кукольник. – А я не умею создавать ничего живого.
– Садовники все время это делают, – возразила Каролина. – И потом, моя душа уже была живой, а ты сделал тело, подходящее для нее по размеру. Это и есть предназначение кукольников. Разве тебе этого никто не говорил?
– Нет. – Кукольник потряс головой. – Домбровский говорит, что все теперь называют меня Кукольником и в этом нет ничего хорошего… Да что же это я говорю с плодом моего воображения? Это уж слишком!
Он устало привалился к краю рабочего стола, и его штанина приподнялась на несколько дюймов. Теперь Кукольник стоял ближе к Каролине, и она увидела, что его нога сделана из той же светлой древесины, из которой было выточено и ее тело.
– Я не знала, что людей тоже можно делать из дерева, – сказала Каролина, наклоняя голову, чтобы рассмотреть ногу Кукольника под другим углом. – Кажется, все, кого я видела в этом магазине, сделаны из чего-то более мягкого.
– Из дерева сделана только моя нога, – сказал Кукольник. – Все остальное – нет.
– Можно мне на нее посмотреть? – попросила Каролина.
Кукольник отвел глаза.
– Деревянные ноги не очень… красивые, – сказал он. – Большинство людей не любят долго смотреть на них.
– Почему? – спросила Каролина.
– Люди не любят ничего сломанного… – ответил Кукольник.
– Но ты не сломан, – возразила Каролина, упершись руками в бока. – Я вся сделана из дерева, но ты же не думаешь, что я сломана, верно?
– Я никогда еще не слышал таких рассуждений, – сказал Кукольник. Он закатал штанину, показывая четыре ремня, которыми деревянная нога крепилась к кожаной накладке на культе, оставшейся от его настоящей ноги.
Каролина не ожидала найти много общего между ее родиной и этим странным новым миром, но теперь поняла, что здесь все не так уж сильно отличается от ее родной Страны Кукол.
– Мне понравилась твоя нога, – сказала она.
– Ты одна из немногих, кому она понравилась, – сказал Кукольник. А потом он спросил: – Ты ведь… ты ведь не человек, который превратился в куклу? Ты на самом деле живая кукла?
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.