Куклоиды - [32]
— Бетка, ты соображаешь, что говоришь? Какая погода, когда мы собираемся в войну играть!
— Ага, значит, о развлечениях. В Кукборге предусмотрены два вида развлечений — физические в танцевальных залах и умственные в игровых залах. Я еще не побывала в последних, но от верных куклоидов-старожилов знаю, что там можно выиграть настоящее богатство. И ум развивается.
— Значит, тебе пора в игровуху. Мозгов никаких.
— Уважаемый Королевский Пособник, но я же все правильно сказала, чем вы недовольны?
— Эх, Бетка, Бетка, отстала ты от жизни, — уныло сказала Лайла.
И она подробно, не упустив ни одной душераздирающей детали, рассказала о кознях Пинка — ликвидации буратин и покраске Карлсонов с целью наживы, — о неблагодарной Клавке и намекнула, но слегка, что она, возможно, лишилась отдельного жилища и, вероятно, получила отставку. Впрочем, такого слова она не знала, а просто сказала, что они — Пинок и Клавка — больше с ней не играют.
Беатрисс с большим интересом и с не меньшим удовольствием, которое постаралась скрыть от собеседницы, выслушала историю Лайлы. Всем хороша была эта история. Только часть, касающаяся Зеленого Дома, ее несколько смутила. По всему выходило, что она, как знакомая Лайлы по предыдущей жизни, должна пригласить ее на постой. Но делать это владелице более чем просторного Красного Дворца совсем не хотелось. И для этого было две причины. Впрочем, при необходимости, Беатрисс это точно знала, она могла бы привести и третью. Эту третью Беатрисс лелеяла особо и на нее возлагала основную надежду.
Причина первая называлась «Мариша», а вторая — «ценности». «Маришу», однако, Беатрисс всерьез не рассматривала. Зыбкое это было основание для отказа. Все понимали, даже любая барби, что Мариша наверняка будет жить рядом с Пусей. «Ценности» были, пожалуй, посильнее. Уважение куклоидов к чужим и своим тайнам, кладам и другим роскошным вещичкам носило рефлекторный характер. Достаточно было ей, хозяйке несметных богатств, просто сказать: «Извини, Лайла, у меня в доме хранится несколько ценностей», — и Лайла понимающе кивнула бы стриженой головкой и, возможно, прекратила бы свои притязания на постой. Возможно, но не факт. «Хитрюга она, лысая-то, — думала Беатрисс, — сделает вид, что не поняла или вообще пренебрежет моими сокровищами и нахально скажет: „А что им сделается, твоим ценностям, если я рядом постою? Убудет от них, что ли?“ А если убудет?..»
Взвесив эти два варианта и обнаружив в них некоторые неустойчивые элементы, Беатрисс решила воспользоваться в случае чего третьей веской причиной. И вовремя. Потому что Лайла как раз произнесла:
— А что, подруга, ты думаешь о совместном проживании? Манька, ясное дело, от тебя смоется, места у тебя вагон. Шмоток твоих я не трону, а своих у меня мало, и они все со мной, — тут она похлопала себя по пышной местами юбке. — Вместе будем шляться повсюду, прогуливаться то есть… Мы, по-моему, хорошо смотримся.
В точку попала Лайла, в самую тютельку, будто подслушала все мысли Беатрисс. Вот он, дивный повод поговорить о несокрушимой причине, а также раз и навсегда дать нахалке понять, кто есть кто в Настоящей Жизни. И тут уж никакие должности и тайные переговоры с Пинком роли играть не могли.
— «Смотримся»! — Беатрисс ловко передразнила Лайлу, но сначала показала ей язык. — Ты что же, считаешь, что можешь рассуждать о вкусе, о хорошем вкусе?
— А почему нет, уж я-то…
— Ну и как, по-твоему, может сочетаться цвет твоих волос с моим Красным Дворцом?
Вот это был вопрос! Такого подвоха Лайла не ожидала. Пока она судорожно пыталась вспомнить услышанную когда-то фразу «современные тенденции цветовых решений», ее изворотливый мозг нашел выход. Она тут же встряхнулась, а голос ее обрел былую уверенность:
— Бетка, не занимайся ерундой. Первое, что я сегодня же сделаю, так это перекрашусь. И если интересно, могу рассказать, в какой цвет.
— И в какой же?
— В красный, конечно, но к твоему дворцу это не имеет никакого отношения. У меня есть план. Слушай внимательно. Мы теперь будем играть с Карлсонами. Раз Пинок так со мной, то и я с ним так же.
— Ты же говорила, что мы будем играть в войну.
— А я о чем? Мы будем с Карлсонами воевать против Пинка.
— Ой, они разве против Пинка?
— Ну.
— А они знают, что они против?
— Не знают — так узнают. У меня же будут красные волосы. Это такой знак. Они сразу поймут, что я с ними. И я же могу им объяснить.
— А Томми?
— А что Томми? Он вон уже сколько времени совещается про защиту животных. Это и есть война. Так всегда начинается. Ты, Бетка, тоже выкрасишься в красный.
— Что-то я не понимаю, мне — зачем краситься?
— Совсем плоха. Немедленно развивать мозг. Побежали в игровой зал.
Беатрисс не возражала, полезные развлечения представлялись ей заманчивыми (она считала, что таким образом сможет продолжить свое образование), а медведи увлеклись разговорами, похоже, надолго.
41
Ну, Беатрисс, положим, влетела в эту катавасию по недомыслию и поддавшись на уговоры Лайлы, к тому же она мечтала попасть в игорный зал, а одной идти не хотелось. Так что за компанию она и окраситься в красный согласилась легко. А вот Лайла… Да что ж Лайла! И она неправильно оценила обстановку, решив примкнуть к обиженным Карлсонам. И только отважные водители уже рулили в нужную сторону — к Зоопарку. Поэтому, когда Беатрисс с Лайлой переступили порог игорного зала, вдоль забора Зоопарка ровной цепочкой выстроилась вся колесная техника Кукборга, а ее водители плотным кольцом окружили Томми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Сойка-зяблик-перепелка, дятел-жаворонок-пчелка… Энки-бенки-сикли-са, энки-бенки-да, кто замешкался, ушел на-всег-да…Пронзительный дебют Тамты Мелашвили, молодой грузинской писательницы, – протест против любой войны, где угодно: в Грузии, Сирии, Афганистане, на Украине. Три дня из жизни двух девочек-подростков, оставшихся в зоне вооруженного конфликта. «Считалка» – настоящее событие в грузинской литературе – удостоена Немецкой литературной премии в категории молодежной книги и Грузинской литературной премии SABA.
Выдающийся французский художник, писатель-сюрреалист, артист, сценарист, телережиссер Ролан Топор (1938–1987) родился в Париже в семье польского иммигранта.В начале 60-х годов Ролан Топор вместе со своими друзьями, такими же беженцами и странниками в мире реальном и вымышленном — драматургом Аррабалем и писателем Ходоровским — создает группу «Паника». Он начинает не только рисовать карикатуры, ставшие сейчас классикой искусства 20 века, но и сочинять романы, рассказы и пьесы.Любое творчество увлекает его: он рисует мультфильмы, пишет стихи для песен, иллюстрирует книги, снимается в кино.Сказка «La Princesse Angine» вышла отдельной книгой в 1967 году, и уже в мае следующего года студенты Сорбонны возводили баррикады из автомобилей и громили буржуазный Париж, поднимая над головами лозунги: «Вся власть воображению!», «Да здравствует сюрреализм!», «Сновидения реальны».
Клеберу — семнадцать, его старшему брату Умнику — двадцать два, но у него мозги трехлетнего ребенка. В раннем детстве из-за генетического заболевания он остановился в развитии. После смерти матери мальчиков отец отправляет Умника в интернат, откуда Клебер его забирает и братья едут в Париж. Там они снимают комнату в квартире, в которой уже обитают четверо студентов. Тут-то и начинается самое интересное.
Роман о взрослении и роад-муви одновременно. В начале летних каникул двое подростков-аутсайдеров отправляются в поездку на старой «Ниве» по берлинским окрестностям. Они попадают в крошечные деревушки, встречают разных, слегка «чокнутых», но удивительно добрых людей, купаются в озере с ледяной водой, взбираются на высоченную гору и колесят по пшеничным полям. Одно из главных открытий, которое удается им сделать во время путешествия, это то, что люди вокруг вовсе не такие плохие, как говорят.