Куклоиды - [16]
— Да. Если можно.
— Конечно, можно, Клава.
— Привет, Клава, — подключилась к разговору Лайла. — Ну что, пошли в Зеленый Дом? Ой, Томми, она же сидячая!
— Ничего, есть выход. Вы здесь постойте. Я быстро.
И Томми пошагал к Зоопарку. Там у входа стояли тележки для катания посетителей. Он выбрал самую крупную, приподнял ее, проверил, хорошо ли крутятся колесики и, удовлетворившись результатом, покатил ее к дому Бряка.
Погрузка прошла удачно. Клава с аксессуарами прекрасно разместилась в транспортном средстве, и они двинулись к Зеленому Дому. Впереди шел Томми, он тянул за веревочку тележку, на тележке сидела Клава среди своих штучек, а за тележкой чинно вышагивала Лайла, тщательно следя, чтобы ни одна полезная вещичка не оказалась за бортом. Предметом, особо охраняемым Лайлой от падения, была прозрачная сумочка с красками для волос.
Томми был сосредоточен. Чувство ответственности практически полностью заполняло его бархатное покрытие. И оно, это чувство, всегда принимало у Томми конкретные формы. На этот раз он думал о том, что необходимо закрепить тележку за Клавой пожизненно. О том, как бы это поделикатнее сделать…
«Утром, когда отвезем Клаву к Пинку, надо будет договориться с ним о компенсации — вместо положенной потаскушки пусть Клаве тележку определят. А кто ее будет возить? Да, это вопрос. Я не смогу, работы много. Договориться с животными? Можно, конечно, но они же только возят. Посадить на телегу, да еще загрузить оборудование у них не получится. А если зайца выдадут… Они такие крупные, мощные, как прыгнут — все вывалится. Не дело. Придется и это с Пинком обсуждать. Не самое приятное занятие. Приятное — неприятное, а надо. Тележки в Кукборге на учете у Выбранных. Интересно, как в других местах решаются проблемы индивидуального транспорта… Да, еще один „колесный“ вопрос, и его до утра придется решить — потаскушка для Беатрисс. Я ей обещал бабочку металлик. Ее надо проверить, смазать. Беатрисс будет рада. Наверное, сделает книксен. Удивительно грациозное создание. Подвезу ей бабочку с первыми лучами солнца. В этом освещении металлик очень выигрышно смотрится. Ох, чуть не забыл. Нужно еще приготовить потаскушку для Мариши. Озвученную. Не ожидал, что Пуся так к ней привяжется. Надо же, „Пуся любит Маришу“! Пупсы вообще-то жесткие создания. Впрочем, Прыщик — настоящий друг, проверенный… да, такого Перескока я и не упомню. Всю ночь придется трудиться, и утром отдыха не предвидится. Предстоят раскопки на берегу Б. Лужи. Компания туда отправится многочисленная, мне их всех надо собрать. Потом бежать к Лайле, грузить Клаву и тащить все это к Пинку. Интересно, зачем ему Клава, что он еще затеял?»
19
А Лайла все это время готовила парикмахера к визиту в высокие сферы. Конечно, она сама не знала ни порядков во Дворце, ни тонкостей обращения, но короткий разговор с Пинком пробудил в ней странную способность как бы предвидеть некоторые события и придал ей жизненного опыта, нехватку которого она до той поры болезненно ощущала.
Опыт сделал Лайлу молчаливей, однако от Клавы во многом зависела успешность ее будущей жизни. И она подробно рассказала Клаве про свой триумф на балу, про встречу с Беатрисс, а также о приглашении Кука XII Пинка на прогулку. Особенно красочно она описала блестящие перспективы Клавы в Кукборге как профессионального и, видимо, единственного в городе парикмахера.
— Барби просто ошалели. Все до одной. Видно, все хотят покрасить волосы, — так закончила Лайла свою речь.
— Покрасим, — сразу осознав свою значимость, скупо ответила Клава.
— Не волнуйся, Клава, я все организую — очередность, и чтобы не все сразу, и скажи, сколько пробок от пепси ты хочешь получать за услуги?
— Не знаю. А что, надо?
— Конечно.
— А ты почему мне ничего не дала?
— Я? — Лайла слегка замялась, но новенький жизненный опыт пришел на помощь: — Я тебе ничего не должна. Я ведь рисковала. Хорошо, что все благополучно кончилось, но кто знал? Вдруг бы ты меня окончательно изуродовала!
— Да ты вспомни, что у тебя на голове-то было.
— Помню. Все равно, я — твой первый клиент. Ничего ты от меня не получишь.
— Томми, поворачивай, — взвизгнула Клава, — не хочу в Зеленый Дом!
— Что случилось, Клава?
— Она не хочет платить мне за работу.
— А мой риск? — Лайла очень нервничала, да и пробок у нее не было, ни одной.
— Тише, тише, дамы. Вы обе правы. Клава, благодаря Лайле у вас от клиентов, во всяком случае от барби, не будет отбоя, поверьте мне. Так что настаивать на немедленной оплате не стоит. И потом до утра я ничего не могу придумать с жилищем, а там что-нибудь…
— Вот еще, не хочет в Зеленый Дом! Мы же договаривались! — Тут Лайла боевой напор убавила. — Клава… Клава… Клавочка-Лавочка… Нет, мне так не нравится. Простовато. Может, лучше Клавда? Определенно лучше! Томми, Клавда, вы со мной согласны? — Оба промолчали, хоть и по разным причинам. Добавив к голосу нотку заискивания, Лайла продолжила: — Клавда, дорогая, мы чудесно будем жить в моем домике. Назначим хорошую оплату твоих услуг. Я, конечно, две из пяти пробок буду брать себе, но это только справедливо. Правда, Клавда?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Сойка-зяблик-перепелка, дятел-жаворонок-пчелка… Энки-бенки-сикли-са, энки-бенки-да, кто замешкался, ушел на-всег-да…Пронзительный дебют Тамты Мелашвили, молодой грузинской писательницы, – протест против любой войны, где угодно: в Грузии, Сирии, Афганистане, на Украине. Три дня из жизни двух девочек-подростков, оставшихся в зоне вооруженного конфликта. «Считалка» – настоящее событие в грузинской литературе – удостоена Немецкой литературной премии в категории молодежной книги и Грузинской литературной премии SABA.
Выдающийся французский художник, писатель-сюрреалист, артист, сценарист, телережиссер Ролан Топор (1938–1987) родился в Париже в семье польского иммигранта.В начале 60-х годов Ролан Топор вместе со своими друзьями, такими же беженцами и странниками в мире реальном и вымышленном — драматургом Аррабалем и писателем Ходоровским — создает группу «Паника». Он начинает не только рисовать карикатуры, ставшие сейчас классикой искусства 20 века, но и сочинять романы, рассказы и пьесы.Любое творчество увлекает его: он рисует мультфильмы, пишет стихи для песен, иллюстрирует книги, снимается в кино.Сказка «La Princesse Angine» вышла отдельной книгой в 1967 году, и уже в мае следующего года студенты Сорбонны возводили баррикады из автомобилей и громили буржуазный Париж, поднимая над головами лозунги: «Вся власть воображению!», «Да здравствует сюрреализм!», «Сновидения реальны».
Клеберу — семнадцать, его старшему брату Умнику — двадцать два, но у него мозги трехлетнего ребенка. В раннем детстве из-за генетического заболевания он остановился в развитии. После смерти матери мальчиков отец отправляет Умника в интернат, откуда Клебер его забирает и братья едут в Париж. Там они снимают комнату в квартире, в которой уже обитают четверо студентов. Тут-то и начинается самое интересное.
Роман о взрослении и роад-муви одновременно. В начале летних каникул двое подростков-аутсайдеров отправляются в поездку на старой «Ниве» по берлинским окрестностям. Они попадают в крошечные деревушки, встречают разных, слегка «чокнутых», но удивительно добрых людей, купаются в озере с ледяной водой, взбираются на высоченную гору и колесят по пшеничным полям. Одно из главных открытий, которое удается им сделать во время путешествия, это то, что люди вокруг вовсе не такие плохие, как говорят.