Кукла в волнах - [73]
— Да нет, лицо кипятком обварила.
— Что, правда? Ужас какой!
— Я не смог к тебе прийти. У нас там чепушка, как говорит Крутов, случилась.
— Да знаю уже, муж рассказал.
Алла скользнула взглядом по сторонам и, убедившись, что за нами никто не наблюдает, теснее прижалась ко мне.
— Я так тебя хочу, аж зубы сводит, как представлю нас на полу, голыми…мурашки по спине. И почему нас жизнь с тобой развела?
— В каком смысле? — не понял я.
— Во времени и пространстве. Я старше тебя и всю дорогу жила не там, где жил ты. Если бы мы были с тобой одного возраста, росли здесь, в Азовске, потом встретились, полюбили друг друга. А, так, — она посмотрела мне в глаза, — так у нас с тобой несчастная любовь, как в романах, вроде «Тихого Дона». Только революций нет.
От её слов стало грустно. Я понимал, что у нашей любви не было будущего. Какая-то потрясающая, обжигающая нежность заполнила меня. Хотелось взять эту маленькую женщину, словно котенка и спрятать у себя на груди, укрыть от житейских невзгод и бурь, от чужих и грубых прикосновений.
— Что-то ты совсем расклеился, — невесело улыбнулась Алла, — выпил лишку?
— Пожалуй! — вяло кивнул я.
Гармонист прекратил играть свою медленную тягучую мелодию, которая, казалось, будет звучать бесконечно, и мы разошлись каждый к своему месту. Мне представилось, что так же расходятся корабли после дальнего путешествия — каждый в свою гавань.
Довольная Оксана что-то щебетала рядом со мной. Видимо, её встреча с потенциальным женихом удалась, но мне не было до этого никакого дела. Я налил еще несколько рюмок водки и пил их пока не погрузился в темную пустоту сна.
Глава 11
Утро началось с того, что кто-то без устали тряс меня за плечо. Медленно приходя в себя, я открыл глаза, и оказалось, что это Оксана. Я лежал в своем родном флигеле на диване полностью одетый. За спиной Оксаны маячило лицо посыльного из моей роты.
— Витя, — сказала Оксана, зевая, — солдаты прибежали, — у вас объявлена тревога что ли. Вставай!
Бросив взгляд на будильник, стоявший на столе, я обнаружил, что было полшестого утра. Пошатываясь, поднялся, махнул рукой бойцу, чтобы тот уходил и стал искать свою техничку. Я совсем не обращал внимания на Оксану, стоявшую рядом в наспех наброшенном халате и не собиравшуюся уходить. Меня сильно шатало, попасть ногой в штанину было затруднительно.
— Постой-ка, я помогу! — Оксана взяла меня за руку, помогая удерживать равновесие.
С нескольких попыток мне удалось надеть брюки. С курткой дело обстояло проще — главное было попасть в рукава.
— Фуражку не забудь! — позаботилась обо мне девушка.
— У тебя пиво есть? — спросил я с каким-то бульканьем в пересохшем горле.
— В твоем холодильнике стояла бутылка.
Оксана достала бутылку «Жигулевского», налила пиво в стакан. Я залпом выпил, и сразу в голове зашумело, но стало значительно легче.
— Сеньк ю, — попытался я поблагодарить её на английском, хотя язык до конца еще меня не слушался.
Кое-как одевшись, я плеснул себе холодной водой в лицо и, ускоренным, как мне показалось шагом, побрел к автопарку.
Светало. Серые дома все четче проступали на фоне светлого неба, словно медленно проявляющиеся детали на фотографии. В некоторых домах хлопали калитки и двери, на улице — то здесь, то там, стали появляться темные фигуры в фуражках и торопливо шагать в сторону аэродрома. Так, наверное, слетаются в улей пчелы при первых признаках опасности или тревоги за пчелиную матку. Аэродром, в некотором смысле и был таким ульем — он давал работу, зарплату, там мы жили по-настоящему, а дома лишь временно пребывали.
Когда я подошел к нашему автопарку, ворота его были распахнуты, а изнутри медленно выкатывалась специальная аэродромная техника. Машины выстраивались в длинную колонну по направлению к КПП, демонстрируя готовность немедленно выехать из Азовска.
По сценарию войны, при нападении, следовало ожидать нанесения ядерного удара по аэродрому, и для ликвидации его последствий создавался сводный отряд. Он должен был быстро покинуть город, а затем вернуться, чтобы восстановить аэродром. На все это отводилось около сорока минут.
Я, правда, смутно себе представлял, как можно ликвидировать последствия ядерного удара через час и, при этом, остаться в живых. По трезвому размышлению это казалось нереальным, что впоследствии, через два года, подтвердилось в Чернобыле. Многие из тех, кто там побывал, тяжело заболели, скончались от разных болезней, поскольку иммунитет организма был подорван.
Вообще, как я понимал, огромное количество танков и самолетов производилось именно для одноразового использования. Согласно теории ядерной войны, самолеты взлетали один раз, чтобы нанести удар. На аэродром они уже не могли вернуться, потому что аэродром должен был быть к этому времени разрушен противником. Не случайно циничный Вова Приходько сравнивал нашу боевую технику с презервативами, годными только для одного раза.
У входа в здание автопарка стоял старшина Винник, командиры взводов Гуторин и Домбровский. Издалека подходил Приходько. Косых не было видно.
— А где командир? — спросил я у старшины.
Тот повел носом, почувствовав перегар у меня изо рта.
Первая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело. Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты.
Ты обыкновенная офисная мышка, на первый взгляд серая, не выдающаяся ни умом, ни внешностью.Сколько таких, как ты, сидит по фирмам, конторам и учреждениям, выполняет однообразную, чаще всего неинтересную работу? Сколько ждет, когда что-то или кто-то повлияет на их судьбу, изменит жизнь? Но годы летят, и ничто не меняется — они продолжают ходить на работу, жить, отдаваясь мелким радостям, воспринимая неудачи как нечто, само собой, разумеющееся. И только иногда, если присмотреться внимательней, в глазах этих офисных мышек можно разглядеть еще не потухший огонек надежды.И однажды Другая жизнь постучит в твою дверь.
Пространство нашего обитания в гигантских мегаполисах и этот, уже неотделимый от нашего существования, всегда демократичный город под названием «Метро»… Сотни километров подземной жизни, постоянно обновляющейся, бурлящей потоками или текущей небольшими ручейками. Люди опускаются и едут в метро, чтобы соединиться с другими людьми на поверхности, попасть в другую, каждый в свою, реку страстей, желаний или серой действительности. Главный герой Максим живет обычной и уникальной жизнью одновременно. Его мысли, встречи, решения становятся его судьбой.
Что, если допустить, что голуби читают обрывки наших газет у метро и книги на свалке? Что развитым сознанием обладают не только люди, но и собаки, деревья, безымянные пальцы? Тромбоциты? Кирпичи, занавески? Корка хлеба в дырявом кармане заключенного? Платформа станции, на которой собираются живые и мертвые? Если все существа и объекты в этом мире наблюдают за нами, осваивают наш язык, понимают нас (а мы их, разумеется, нет) и говорят? Не верите? Все радикальным образом изменится после того, как вы пересечете пространство ярко сюрреалистичного – и пугающе реалистичного романа Инги К. Автор создает шокирующую модель – нет, не условного будущего (будущее – фейк, как утверждают герои)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.