Кукла - [16]
– Да, – сказал Карелла. – Я приготовил ее для дочки. Завтра у нее день рожденья.
– Он принес эту куклу сюда наверх. Она сейчас в гостиной. – Она помолчала немного. – А тебе хотелось бы подарить своей дочке эту куклу?
– Да.
– И ты хотел бы снова увидеть свою дочку?
– Да.
– Тогда отвечай на все вопросы, которые я задаю тебе и перестань мне вкручивать мозги болтовней о метро и о прочем.
– А какие у меня гарантии?
– Гарантии чего?
– Того, что меня оставят в живых.
– Я твоя гарантия.
– А почему я должен тебе верить?
– Ты должен теперь доверять мне, – сказал девушка. – Ты ведь теперь – мой. – И она снова улыбнулась и снова Карелла почувствовал, как холодок страха пробежал у него по спине.
Она поднялась со стула, почесала живот, а потом направилась в его сторону, все теми же осторожными шагами, как будто ожидала, что в любой момент ее могут ударить, и готовилась к тому, чтобы стерпеть этот удар.
– У меня не очень-то много времени в запасе, – сказала она. – Он должен скоро вернуться.
– И что тогда?
В ответ она только пожала плечами.
– Кто знает, что ты здесь? – внезапно спросила она. Карелла не ответил на ее вопрос. – Как ты вышел на нас?
Он опять промолчал.
– Кто-нибудь видел, как он выходил из Тинкиной квартиры?
Карелла продолжал молчать.
– А как ты сам определил, куда тебе нужно прийти? – Карелла только отрицательно покачал головой.
Она стояла сейчас всего в трех футах от него, но ему все равно было не дотянуться до нее. Пистолет свободно болтался в ее руке. Она вновь направила на него пистолет.
– Хочешь чтобы я застрелила тебя? – спросила она самым обыденным голосом.
– Нет, не хочу.
– Я выстрелю тебе в пах, тебе это понравится?
– Нет.
– Тогда отвечай на мои вопросы.
– Ты вовсе не собираешься меня застрелить, – сказал Карелла. Он не сводил глаз с ее лица. Пистолет действительно был направлен ему в пах, но он старался не глядеть на ее палец, лежавший на спусковом крючке.
Девушка придвинулась к нему еще на шаг. Карелла сидел на корточках у радиатора, лишенный возможности подняться и выпрямиться, потому что рука его была прикована к стойке у самого пола.
– Я с удовольствием это сделаю, – объявила девушка и внезапно нанесла ему удар рукоятью пистолета.
Он почувствовал резкую боль, когда пистолет всей тяжестью обрушился на его челюсть. Голова его откинулась назад.
– Ну как, нравится? – спросила девушка. Он ничего не ответил. – Значит, не нравится, да, детка? – она помолчала. – Как ты разыскал нас? – И снова он не ответил.
Она быстро шагнула ему за спину с тем, чтобы он не успел увернуться от удара сзади и не смог ударить ее ногой, как он собирался это сделать, поджидая, когда она окажется от него на достаточно близком расстоянии. Удар пришелся ему по уху, и он почувствовал, что ушная раковина у него надорвана. Он в ярости обернулся к ней, пытаясь ухватить ее свободной правой рукой, но она легко уклонилась от него и снова зашла спереди. Следующий удар пришелся по лицу и рассек ему правую бровь. Лицо ему залила кровь из свежей раны.
– Ну? Что ты теперь скажешь? – спросила она.
– Скажу одно: пошла ты к чертовой матери, – сказал Карелла, и девушка снова взмахнула пистолетом.
На этот раз он считал, что сумеет перехватить ее руку. Но оказалось, что она только сделала ложный выпад и его рука только рассекла воздух, в то время как она легко уклонилась вправо. Прикованная рука заставила его свалиться на пол. Падая, он попытался опереться на свободную руку, в то время как браслет наручников на левой руке от рывка еще сильнее впился ему в запястье. Удар настиг его в тот самый момент, когда его правая рука коснулась пола. Он почувствовал, что удар этот пришелся по затылку. От страшной боли в глазах у него потемнело. “Держаться, держаться любой ценой”, – приказал он себе. К горлу подступила тошнота. Он поднес правую руку ко рту и в этот момент последовал новый удар, который отбросил его спиной на радиатор. Задыхаясь от бессильной злобы, он уставился на свою истязательницу. Губы ее искривила язвительная усмешка, из приоткрытого рта вырывалось тяжелое дыхание. Она снова взмахнула пистолетом, но он уже был слишком слаб, чтобы увернуться от удара. Он попытался заслониться от него правой рукой, но и рука его не послушалась.
– Кто его видел? – спросила она.
– Н-н-е-е-т... – только и способен был прошептать он.
– Сейчас я перебью тебе нос, – сказала она. Голос ее доносился откуда-то издалека. Он попытался опереться о пол, но пол упорно уходил у него из-под руки. Комната вертелась перед глазами. Он попытался сосредоточиться, глядя на девушку, но и она вертелась вместе с комнатой. Он только ощущал резкий запах ее духов и видел, что пистолет по-прежнему зажат в ее руке. – Я сейчас сломаю твой нос, мистер.
– Н-н-е-е-т.
– Да, – сказала она.
– Нет.
На этот раз он не разглядел и пистолета. Он только ощутил жуткую боль от ломающихся костей. Голова его запрокинулась назад и ударилась о радиатор. Мучительная боль на мгновение вернула ему сознание. Правой рукой он ощупал нос, но в этот момент новый удар обрушился ему на затылок и тут сознание снова почти полностью оставило его. Он тупо улыбнулся: она не позволит ему жить, но и умереть ему она не даст. Она не даст ему окончательно потерять сознание, но и не даст ему прийти в себя настолько, чтобы оказаться способным к обороне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.