Кукла дядюшки Тулли - [6]
Лэйн завис в проходе, вальяжно уцепившись руками за дверной косяк, и посмотрел на нас глазами, похожими на серые камушки. От его пальцев, наверное, останутся грязные следы на краске.
— Я бы сказал, что вы спалили кашу, тетя Бит. — У него оказался очень низкий голос.
Миссис Джеффрис издала что-то среднее между вздохом и фырканием и бросилась к кастрюле, от которой действительно уже валил дымок. Дэйви снова пристроился к камину, крепко обняв своего кролика. Я поправила выбившийся локон, встала и подобрала со стола перчатки.
— Я племянница мистера Тулмана, — начала я. — Пожалуйста, мне нужно встретиться с ним как можно скорее.
Откуда-то от плиты раздалось шипение миссис Джеффрис. Юноша посмотрел на меня, удивленно наморщив лоб.
— У мистера Тулли сейчас…
— …время игры, я знаю. Меня уже предупредили. — Я сжала перчатки под мышкой и взяла шляпу. — И тем не менее, пожалуйста, отведите меня к нему. Сейчас же.
Миссис Джеффрис выплюнула слова так, будто хотела изрыгнуть огонь:
— Он этого не сделает.
Я посмотрела на миссис Джеффрис.
— О да, он это сделает.
— Вы не имеете никакого права командовать в моей кухне, мисс!
— А вы, миссис Джеффрис, не имеете никакого права ходить по кухне в ночнушке в пять часов вечера!
У миссис Джеффрис отвисла челюсть, и я покосилась в сторону двери. Лэйн уже не морщил лоб, а смотрел на меня с явной неприязнью, скрестив руки на груди. Эта битва была очевидно проиграна, но я и не собиралась здесь больше задерживаться. Чтобы лишний раз позлить миссис Джеффрис, я провела пальцем по ложке сахарницы.
— Тогда, может быть, Дэвид мне скажет, где мой дядя?
— Думаю, вряд ли, — раздалось от двери.
Я повернулась к мальчику и сладко улыбнулась.
— Дэвид, отведи меня к мистеру Тулману. Если отведешь, я не стану никому рассказывать о том, что случилось до этого.
Мальчик прижал к себе кролика. На его лице снова появилось странное, пустое выражение.
— Я уверена, что миссис Джеффрис будет ругаться, если я расскажу ей, что ты делал сегодня. Так что просто покажи мне, где мистер Тулман, и я ей ничего не скажу.
Я протянула руку, но мальчик отшатнулся от меня прямо к огню, прижав кролика к груди. Лэйн оторвался от двери и зашел в кухню.
— Немедленно перестаньте. — Его голос стал еще ниже. — Вы его пугаете.
— Я пытаюсь договориться с ним, а не напугать. — Я улыбнулась Дэйви еще раз. — А это гораздо меньше, чем я могу сказать на самом деле, да, Дэвид?
— О чем это ты? — не выдержала миссис Джеффрис.
— Ну, Дэвид, ты отведешь меня к мистеру Тулману? — Мальчик молча вытаращил на меня глаза, секунды шли, и вдруг он резко отшатнулся, тяжело ударившись о каминную решетку, будто от меня исходила настоящая угроза. В трубу взметнулся сноп искр, я потянулась вперед, но Лэйн опередил меня и выудил мальчика с кроликом из огня еще до того, как я успела что-нибудь сделать.
— Я же сказал вам прекратить! — Его крик заставил меня съежиться, как от удара. Он поставил мальчика на ноги и стал стряхивать с него пепел и угли. — Зачем нужно было его так пугать?
Беззвучные слезы переполняли глаза Дэйви, и я залилась краской. Я совершенно не понимала, что происходит, но несправедливость его обвинения саднила хуже занозы.
— А почему бы вам тогда не спросить, зачем он хотел напугать меня?
— Я могу спрашивать до тех пор, пока вы, идиотка, наконец не успокоитесь, но никакого толку все равно не будет. Ведь ребенок абсолютно немой!
Я снова посмотрела на Дэйви. Он не издавал никаких звуков, кроме резких вздохов, хотя продолжал плакать.
— Но если он не… — И я снова прокрутила в голове тихие смешки, раздающиеся в каменном зале. — Да где, в конце концов, мой дядя? — взорвалась я.
— Сейчас время… — начала мисс Джеффрис.
— Мистер Тулли в своей мастерской, — перебил ее Лэйн. — В другом конце поместья. Еще до того, как вы туда доберетесь, окончательно стемнеет.
— Он что, не здесь? — Я почувствовала, как что-то пощипывает шею, быть может, ужас, а может, я от растерянности щипала сама себя. — А кто тогда еще здесь, в доме?
Они посмотрели на меня все одновременно. Мой голос зазвенел от страха.
— Кто находится в этом доме? — завопила я.
— Никого, — ответил Лэйн, не выпуская Дэйви из рук. — Здесь нет прислуги, только я и тетя Бит, а рабочие и близко сюда не подходят, да и толку от них никакого не будет.
— Отвезите меня в Милфорд, — шепотом взмолилась я. — Я хорошо заплачу.
Грязное лицо Лэйна было гладким и темным, прямо как камень на фасаде дома.
— Ничего не выйдет, — ответил он.
Я растерянно огляделась вокруг.
— Если вы не можете, то найдите кого-нибудь…
— Бесполезно, — сказал Лэйн. — В пределах полумили отсюда нет ни человека, ни лошади.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Солнце уже садилось, но в глухом коридоре без окон время суток невозможно было ощутить. Он никак не освещался. Впереди маячила спина Лэйна, выхваченная из темноты трепещущим огоньком свечи в моей руке. Он тянул за собой мой чемодан, водруженный на какое-то подобие деревянной тележки. Он безропотно втащил чемодан вместе с тележкой на два лестничных пролета вверх, и до сих пор так и не проронил ни слова. Тканые розы на пышном ковре заглушали звук наших шагов. Затем Лэйн резко остановился, встав как вкопанный, и от неожиданности я врезалась в собственный чемодан.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.