Куда уехал цирк - [51]

Шрифт
Интервал

— Слушай сынок, — обратилась к индейцу гадалка, — а ты сам-то лицо огня, когда первый раз увидел?

— Вот тогда и увидел. — Сонк не удивился вопросу, но решил, что от его откровенности никакого вреда не будет. — Летом, нас, мальчишек от шести до двенадцати лет, собрали в лагере Молодых Собак. — Стаси весело хихикнула. Сонк посмотрел на девочку и покачал головой. — А вот смеешься ты зря. У индейцев оглала слово «собака» совсем не ругательство, а обозначение довольно высокого статуса воина. Союз Собак — это племенная полиция. Они охраняют поселки и следят за порядком, особенно на праздниках, когда съезжается много народу. А в лагере Молодых Собак мальчиков учат воинским умениям, и женщины туда не допускаются.

— Извини, я не знала, — Стаси покраснела.

— Опять дискриминация женщин! — возмутилась Эни.

— Так вот, в то лето дед приехал искать себе учеников, он специально рассказывал истории, сидя у костра, и внимательно следил за мальчиками. Вот тогда я увидел лицо огненного воина, но он, взглянув на меня, отвернулся.

— И из-за этого тебя не взяли в шаманы? — в голосе Стаси слышалось такое искренне огорчение, что Сонк рассмеялся.

— Нет не поэтому. Дед, тоже Далеко Видящий, и сказал, что у меня другая дорога.

— А какая другая? — Тут же заинтересовался Алекс. Но Ло решительно закруглил опасную тему, разогнав всех спать.


В кои-то веки воскресным утром никто не устроил экстренной побудки. После завтрака почти все остались сидеть за столом, спокойно обсуждая текущие проблемы. Сонка вконец достали восхищенные взгляды Марины на его французскую косу, и он, вздохнув, взялся за густую шевелюру девочки. Тем более, что участвовать в обсуждении это не мешало. С окончательным переездом Люсиль решили разобраться в понедельник. Робин настаивал на получении патента на попкорн, чем и решили заняться тогда же. До времени «Ч» была еще целая неделя, и план срочной эвакуации находился в стадии разработки. По общему мнению, главной загвоздкой демонтаж шапито и укладка его в грузовой фургон. Конечно, можно было уехать днем раньше, но не хотелось терять деньги за два представления. Поэтому был объявлен конкурс на лучшую идею.


Лейтенант наоборот, не особо радовался солнечному утру. Мало того, что получил скандал от жены за отлучку из дома в воскресный день, так даже самому себе не мог объяснить отношения к этим циркачам. Почему ему так неприятен этот мистер Под-льякоф, и так хочется наподдать ему под зад. И почему ему, лейтенанту полиции, так симпатичны эти циркачи?

Ведь бродяги, предпочитающие жизнь на колесах…

Картина, открывшаяся глазам лейтенанта во дворе цирка, заставила его замереть в проходе между фургонами. Вряд ли кто-то мог похвастаться, что видел молодого индейца, виртуозно сооружающего корону из волос на голове у слабоумной девчонки. Лейтенант был удивлен настолько, что не сразу понял, о чем идет разговор за столом. А тема была еще безумней индейца- цирюльника. Какой-то большой пожар, от которого предполагается спасаться.

«— У нас гости, — доложил Невс.

— И как давно у нас эти гости?! Морда обожравшаяся!»

Ошарашенное лицо полицейского лейтенанта ясней ясного, что разговор о пожаре он таки слышал. А также пронаблюдал за художествами Сонка. И кто теперь поверит, что этот индеец — нормальный индеец, хоть обстройся каменное личико?

— Приветствую, лейтенант — Ник встал навстречу гостю. — Прошу простить великодушно, но мы общаемся уже второй день, а знаем только ваше звание.

Робин, пользуясь тем, что сидит спиной к бывшему начальству, сделал большие глаза и поморщился.

— Лейтенант Роузи, — льдом в голосе лейтенанта можно было заморозить океан. — Джеймс Роузи.

— Очень приятно! — проф, натренированный на самых фантастических фамилиях студентов, даже глазом не моргнул.

«— Во мужику повезло с фамилией! — зато обмен мнениями по внутренней связи шел вовсю.

— Да, лейтенант полиции Розочка — это звучит!

— Я бы тоже одним лейтенантом обходился!»

— Вряд ли событие, которое привело меня к вам, покажется приятным, — голос полицейского оттаял, но лицо осталось хмурым. — Дело в том, что мистер Под-льякоф обвиняет мисс Люсиль в воровстве.

— Кто?! — переспросила растерянно Люсиль. — Я такого не знаю.

— Вы хорошо знаете мистера Под-льяко-фа, он назвался вашим женихом.

— Его фамилия Поляков! — поправила девушка под дружный смех сидящих за столом.

— Я так и говорю. Русские фамилии очень тяжело произносить.

— Знаете лейтенант, ваше произношение гораздо более точно поясняет сущность этого эээ… мистера! — улыбнулась Марья, и объяснила американцу значение русского слова «подлец».

— Извините, — возмутилась покрасневшая от возмущения Люсиль. — Но я у него ничего не крала!

— Он утверждает, что купил у вас мастерскую, за двести долларов. И вы тут же получили деньги. После чего вами была вывезена часть мебели, ткани и швейная машина.

— За сколько?! — глаза Люсиль стали как два блюдца. — Не было такого! Двести долларов, такие деньги!

— К сожалению, факт сделки подтвердил поверенный мистера По-лькова, — опять старательно исковеркал фамилию полицейский. — Он предоставил купчую, на которой стоит Ваша подпись. Верней крестик вместо подписи, так как вы неграмотная.


Рекомендуем почитать
Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью

В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.


Ассистентка антиквара и город механических диковин

Аннет не по душе работа в скучной антикварной фирме, и последней каплей стал конфликт с новым боссом по прозвищу "Людоед". Она решает уволиться и пойти навстречу своей мечте — стать актрисой! Однако босс требует выполнить последнее задание: отправиться с ним в необычный городок, чтобы провести экспертизу старинного автоматона. Аннет предполагала, что поездка с неприятным спутником окажется серьезным испытанием, но даже не думала, что ее ждут приключения, загадки и жутковатые изделия чокнутого гения. Самое сложное: не давать спуску своему саркастичному боссу, который проявляет к ней недвусмысленный интерес.


Путь в бездне

История о первой и последней межзвездной экспедиции землян.


Запределье

Продолжение повести «Ha Перекрестке». Прошло двадцать восемь лет. Лабиринт процветает. Но вновь плетет интриги оправившийся от поражения Неблагой двор. И тянутся невидимые щупальца Запределья, ищущие свою жертву.


Чашка кофе для вампира

Катерине очень повезло с будущим мужем — Арсен обаятелен, имеет огромное влияние среди соратников и, кажется, вот-вот сделает ей предложение руки и сердца. Но случайная встреча с привлекательным Марком переворачивает красивую жизнь героини с ног на голову. Оказывается, городом правят вампиры, а милой, хрупкой девушке отведено в нем место жертвы. Идеальный мир, созданный для Катерины коварным Арсеном, начинает рушиться на глазах. Она приговорена, и теперь ее спасет только истинная любовь. В оформлении обложки использовано изображение из коллекции рисунков дизайнера обложек Ольги Волковой.


Совет Тринадцати

Прошло более трех лет с момента победы над ведьмой-драконом Круор. Морган Рид и его учитель Ведьмак Джокомбо вернулись в Либентир, отстроили дом, и старый Ведьмак продолжал учить Моргана. Тем временем, Блек-Крик, Белум и Мор вошли под владения юной Ведьмы — Розы Колдингс. Роза стала Верховной Ведьмой Блек-Крика, принимала ведьм и чародеек на работу. Элиза присоединилась к местному клану эльфов. Все эти трое ребят в свои юные годы пережили очень многое. Но сейчас наступает куда большее зло, чем было раньше. Мама Моргана была права — «Грядут перемены, приходят темные силы.