Кто вы, генерал Орлов - [9]

Шрифт
Интервал

- Я извиняюсь, дон Руис, что не пришел к вам сразу и не представился. Генерал Арвин Блейкстон. Личный представитель президента Рузвельта в Испании.

- О... Америка. Это вещь.(он так и подчеркнул вещь) Как здоровье вашего президента.

- Слава богу, пока нормально.

- А ведь я знаю зачем вы пришли. Мне прислали депешу от военного министра Приесто, что бы я оказал вам помощь, если это потребуется. Так что я лукавил перед вами, делая вид, что не знаю кто шурует у меня в порту. Наверно она, помощь, теперь нужна?

- Да, да еще как. Мы перевозим секретные грузы на судах ваших союзников.

- Это русских?

- Да. Других-то в Картахене практически нет. Нужно помочь эти секретные грузы по ночам перевезти в порт и обеспечить безопасность каравану в Средиземном море.

- Так, так. С людьми я вам помогу. Сколько вам нужно матросов?

- Человек двести.

- Это обеспечим, а вот с охраной перевозки по морю, это сложнее. Но думаю, мы рассредоточим флот по линии прохождения каравана и до берегов Франции вас прикроем, если конечно вам надо в ту сторону.

- Мне нужно именно в ту сторону. Увы, Гибралтар для нас закрыт. Мы приткнемся где-нибудь в ближайшем порту. К сожалению я не имею права раскрывать конечную цель маршрута.

- Хорошо, - поспешил успокоить меня дон Руис. - Куда присылать матросов?

- К пещерам у ваших арт складов на западном побережье.

- Это к...

Догадался, хитрющий дон.

- Да, туда.

- А я то думал, зачем здесь толкается представитель президента великой Америки. Вон как дело обернулось. Ну что же, господин генерал, желаю вам и мне удачно провести операцию.

Этой ночью двести испанских матросов нагружали ящики, наши помогали в транспортировке и за ночь я вывез почти 3000 ящиков.

Справка

: Матросы тоже догадались, что в ящиках находиться и шепоток естественно прокатился по Картахене. Эти данные сразу же попали на стол Канариса и разведчиков Франко. Однако они были полностью уверены, что золотой запас республиканцы переводят в Валенсию, куда республиканцы готовили перевести правительство, в случае поражения под Мадридом. Дезинформация генерала Орлова сработала. Ни кому в голову не пришла мысль, что золотой запас мог отправится в Союз, крайним вариантом для этих разведок, считался маршрут в Америку.

На вторую ночь прилетели франкисты и начали обрабатывать бомбами побережье. Сеньор Аспе сбежал сразу же. Матросы-испанцы и наши ребята забились в пещеру. Но я стал всех выгонять.

- А ну, марш на выход. Всем работать.

- Но там бомбят, - возразил один из матросов.

- Везде бомбят. Вас на кораблях разве не бомбили?

- Бомбили...

- У меня суда в порту тоже стоят под бомбежкой, но они готовые принять груз. Сегодня ночь и лупят в пустую. Мне задерживаться нельзя. Пошли, работать...

Наши и часть испанцев стали вытаскивать ящики и грузить на машины, но небольшая группа скопилась у входа.

- Не пойдем на смерть..., - баламутил тот же матрос.

Я не имел право врезать ему по морде, что бы не дай бог, посадить пятно на свой мундир. Но сделал по другому. Вышел из пещеры и подозвал одного русского парня и по-английски сказал ему.

- Там в пещере остались трусы, нужно их заставить работать.

- Морду набить что ли?

- Нет. У тебя есть друзья среди испанских товарищей?

- Есть.

- Попроси их набить морду. Пусть русские не вмешиваются.

- Понял. Это я сейчас.

Он пропал в темноте и вскоре большая группа испанских моряков двинулась к пещере. Я там не был и не видел, что произошло, но работать не смотря на бомбежку, стали все. Когда я заскочил под утро в пещеру, то увидел у стенки лежащее тело.

- А это что?

- Да тут матрос один заболел, - крикнул пробегавший испанец.

- А он жив?

- Будет жить.

При дрожащем свете лампочек я с трудом узнал лицо баламута.

В этот день чуть не произошло ЧП. Один из добровольцев принялся материться по-русски. Я подскочил к нему в ярости.

- Если ты еще хоть слово произнесешь по-русски, я отправлю тебя домой.

Тот испугано отшатнулся.

- Больше этого не будет, господин генерал.

В этот день мы перевезли тоже около 3000 ящиков.

Нас захватили. Да, так нагло, средь бела дня человек пятьдесят с оружием в руках, прорвали контрольные посты, разоружили охрану и окружили наш маленький лагерь и вход в пещеру. Мы стоим сбитые в кучу под дулами винтовок. Перед нами бородатый испанец.

- Ты старший? - взгляд его буравит меня.

- Я.

Сейчас у меня в голове ужас. Ужас того, что приказ Сталина под срывом. Если оставшееся золото пропадет, меня точно расстреляют или подло убьют.

- Гони ключи.

- Сейчас. Можно вам сказать кое-что?

- Это зачем? - он смеется. - Молиться или торговаться с нами будешь, жирная американская свинья.

- Торговаться.

- Ну, тогда пошли, торгаш.

Мы отходим.

- Так что хочешь сказать?

- Мишель из синдиката передает привет.

- Какой такой Мишель? - подозрительно бородач смотрит на меня.

- Мишель из города По.

- Ты подумай, куда только лапу запустил, сволочь.

Мужик зачесал бороду.

- Это не он, а Зелинский приказал.

При имени Зелинского он вздрагивает.

- Вон оно как обернулось. А я то думал, что первый. Ладно, но поделись хоть немножко. Пару ящиков подкинь.


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё началось в Казани

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.