Кто украл мое сердце - [33]

Шрифт
Интервал

Подчеркнуто не спеша она села в «ягуар», завела мотор и загнала машину в амбар. Достав из багажника аптечку, она какое-то время постояла у машины, вдыхая запах душистого сена. По крайней мере, голова у нее почти прошла; теперь она может мыслить более или менее здраво. «Сосредоточься! – велела себе она. – И не забывай о том, с кем я имею дело. Я не могу позволить себе отвлечься… Точнее, увлечься… Джорданом».

С аптечкой в руках она вернулась в номер. Как только она вошла, поняла, что ее решимость, завоеванная с таким трудом, трещит по швам. Джордан стоял у окна к ней спиной и смотрел куда-то в сад. Клеа с трудом подавила порыв подбежать к нему, обвить руками его широкую спину.

– Я спрятала машину, – сказала она. Ей показалось, будто он кивнул, но он не ответил. Помолчав, она спросила: – Что-то не так?

Он обернулся:

– Я звонил в «Четвинд».

Она нахмурилась, гадая, отчего один звонок так резко изменил его настроение.

– Звонил? Зачем?

– Рассказать, что случилось. Без помощи нам не обойтись!

– Лучше, чтобы они ничего не знали. Безопаснее, если мы…

– Для кого безопаснее?

– Для всех. Твои родственники могут нечаянно сказать что-то не тем, кому надо. И выдать то, что не…

Он стоял отвернувшись, поэтому его лица Клеа не видела. Но в его голосе звенел гнев:

– Если я не могу положиться на членов своей семьи, на кого я тогда вообще могу положиться?

Задетая его вспышкой, она села на постель и стала рассматривать аптечку на коленях.

– Завидую твоей слепой вере, – тихо сказала она и открыла аптечку. Внутри она увидела бинты, лейкопластырь, флакон антисептика. – Иди сюда. Я тебя перевяжу.

Джордан присел на кровать рядом с ней. Оба молчали. Клеа принялась вскрывать упаковки с бинтами. Он тихо ахнул, когда она промыла рану антисептиком, но ничего не сказал. После того как она выходила за аптечкой, в их отношениях наметился явный перелом. Перемена была связана с его звонком в «Четвинд». Клеа боялась спрашивать, в чем дело, боялась оборвать тонкие ниточки, которые протянулись между ними. Поэтому она молча бинтовала рану, боясь, что потеряла его. Или даже хуже: что он настроился против нее.

Ей показалось, что оправдались ее худшие опасения, когда она заклеивала повязку пластырем. Джордан вдруг сказал:

– Ричард едет сюда.

Клеа смерила его ошеломленным взглядом:

– Ты сказал ему, где мы?!

– Пришлось.

– Неужели нельзя было просто успокоить его, предупредить, что ты жив и здоров?

– Он собирается сообщить мне кое-что важное.

– Почему не по телефону?

– Ричард должен сообщить мне кое-что лицом к лицу. – Джордан помолчал и тихо добавил: – Это имеет отношение к тебе.

Сжав в кулаке рулон пластыря, Клеа не сводила напряженного взгляда с его лица. Он все знает, подумала она. Ей стало тошно – тошно из-за себя и своего ужасного прошлого. Какое бы влечение Джордан к ней ни испытывал, оно, очевидно, прошло, разрушено каким-то разоблачением, сделанным по телефону. Она сглотнула подступивший к горлу ком и отвернулась.

– Что он тебе сказал?

– Только то, что ты не совсем честно рассказала, кто ты такая.

– Хм… – Она откашлялась. – Как же он это выяснил?

– По твоим отпечаткам пальцев.

– Каким отпечаткам?

– Помнишь, во время матча по поло… Твои отпечатки остались на бокале из-под шампанского.

Она не сразу сообразила, чем ей это грозит.

– Так, значит, это ты… это ты…

Джордан кивнул:

– Я взял твой бокал. В базе Скотленд-Ярда твоих отпечатков не оказалось. И я попросил Ричарда связаться с американцами. У них имеется на тебя досье.

Клеа вскочила и попятилась:

– Я тебе доверяла!

– Я не собирался причинить тебе боль.

– Как же… Ты просто нанес мне удар в спину!

– Я понял, что ты не до конца откровенна со мной. Как же еще я мог выяснить правду? Я должен был знать.

– Зачем? Тебе-то какая разница?! – воскликнула она.

– Я хотел тебе верить. Хотел быть абсолютно в тебе уверен!

– Значит, ты решил доказать, что я мошенница.

– Разве я что-нибудь доказал?

Клеа покачала головой и рассмеялась.

– Кем еще, кроме мошенницы, я могу быть? Ты ведь заранее готовился к чему-то такому, признайся!

– Не знаю, к чему я готовился заранее.

– Неужели надеялся выяснить, что я… какая-нибудь принцесса инкогнито? Теперь ты знаешь правду. Я не принцесса, а лягушка. Представляю, как ты разочарован! Я и сама очень злюсь. Прошлое никак не оставляет меня в покое! Как бы я ни старалась, оно преследует меня повсюду, как мультяшное облачко, которое вьется над моей головой. – Она опустила голову и посмотрела на цветастый коврик. Некоторое время рассматривала узор на нем, а потом устало вздохнула. – Что ж, спасибо тебе за помощь. В отличие от всех остальных ты хотя бы вел себя со мной по-джентльменски. А все-таки жаль… Я надеялась… – Она покачала головой и повернулась к двери.

– Куда ты?

– До Лондона путь неблизкий. Мне пора выходить.

Миг – и он вскочил и в два прыжка оказался на пороге, загородив ей путь:

– Тебе нельзя идти!

– У меня впереди целая жизнь.

– Сколько она продлится? До следующей остановки поезда?

– Еще на одну пулю напрашиваешься?

Он схватил ее за руку и притянул к себе. Ударившись о его грудь, она почувствовала, как плавится под воздействием идущего от него жара.


Еще от автора Тесс Герритсен
Хирург

На улицах Бостона орудует серийный убийца, получивший кличку «Хирург». Мастерски владея скальпелем, Хирург, прежде чем убить, кромсает тела своих жертв. Эти жертвы — исключительно женщины. Почерк убийцы узнаваем. Два года назад подобным образом была изуродована (но осталась жива) кардиолог Кэтрин Корделл, и сейчас преступник снова подбирается к ней. Жизнь детектива Джейн Риццоли, расследующей дело, тоже оказывается под угрозой…


Ученик

Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем XXI века — садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрел ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут все новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла — кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз — опять нависает угроза…


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Сад костей

После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.


Жатва

Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы – фальшивка.


Лихорадка

Тихий сонный курортный городок Транквиль, само название которого говорит о безмятежности… Но почему каждые 50 лет очередное молодое поколение городка впадает в ярость? Зло таится не в природе, а в людях. И вновь, как это всегда бывает у Тесс Герритсен, в схватку со Злом вступает женщина – врач Клэр Эллиот. Спасая от гибели собственного сына, она борется за жизни всех юных жителей Транквиля, а может быть, и не только их…


Рекомендуем почитать
Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Санаторий имени Ленина

Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.


Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


По их следам

Отец и мать Джордана и Берил Тэвисток, агенты британской секретной службы, были убиты в Париже при загадочных обстоятельствах. Осиротевших детей воспитал их дядя Хью, в прошлом также разведчик. На вечеринке в доме дяди от подвыпивших гостей брат и сестра узнают, что двадцать лет назад полиция и спецслужбы пришли к выводу, что предатель Бернард Тэвисток убил свою жену и затем совершил самоубийство. Берил и Джордан уверены в том, что дело было сфабриковано, но как это доказать? Брат и сестра отправляются в Париж, чтобы докопаться до истины и защитить доброе имя своих родителей...