Кто украл мое сердце - [29]

Шрифт
Интервал

И все же она еще не готова довериться другому… Даже Джордану.

– Я прошу об одном, – тихо сказала она. – Довезите меня до железнодорожной станции. И может быть… – она опустила голову и посмотрела на розовые тапки, – дайте мне что-нибудь из одежды!

Берил встала.

– Это в моих силах. – Она потянула жениха за рукав. – Пошли, Ричард! Пороемся в моем шкафу.

Клеа оставили наедине с Джорданом. Первое время оба сидели молча. Высоко на дереве ворковали голуби, тоскуя об ушедшем лете. На солнце набежали тучи, утро сразу посерело.

– Значит, вы нас покидаете, – сказал Джордан.

– Да.

Клеа свернула салфетку и аккуратно положила ее на стол. Хотя она неотрывно смотрела на квадратик кремового льна, очень остро чувствовалась его близость. Она почти ощущала идущее от него тепло. Все ее чувства вступили в заговор против нее, хотя она отчаянно сопротивлялась. После вчерашнего ночного поцелуя они словно переступили невидимую грань, забрели на территорию, где не существовало границ, где возможности казались беспредельными.

«Только возможности, – напомнила себе Клеа, – больше ничего!» Мечты спотыкались о мрак полуправды. Она столько всего напридумывала и так часто его обманывала… И ведь он еще не знает самого страшного. Кто она, кто ее родственники… Он не знает о ее темном прошлом!

«Лучше пусть он и дальше остается в мире грез, – подумала Клеа. – Пусть думает обо мне самое лучшее. И не знает худшего». Она подняла голову и увидела, что он смотрит на нее и озадаченно, и задумчиво.

– Куда же вы отсюда поедете? – спросил Джордан.

– В Лондон. Ясно, что в одиночку я не справлюсь. К расследованию подключатся мои… коллеги.

– А чем займетесь вы?

Клеа улыбнулась и пожала плечами.

– Возьмусь за дело полегче. Такое, из-за которого не взрывают машины.

– Диана, если вам понадобится моя помощь… любая помощь…

Их взгляды встретились, и она прочла в его глазах предложение не только помощи. Пришлось бороться с сильным искушением. Она напомнила себе: поделиться с ним – значит и на него навлечь беду.

Она покачала головой:

– У меня есть очень способные коллеги. Они позаботятся обо мне. Тем не менее спасибо за предложение.

Джордан сухо кивнул и больше об этом не заговаривал.


Человек в сером костюме сидел на скамейке на платформе железнодорожной станции. Он читал газеты и наблюдал за пассажирами, которые ждали лондонский поезд. Ближайший отходит в двенадцать пятнадцать. Уже четвертый поезд за день, а Клеа Райс он так и не заметил. Рядом с ним на скамье сидели еще три женщины и подвижный ребенок, который то и дело задевал руками его газету. От досады у человека в сером костюме руки чесались влепить маленькому паршивцу затрещину. Он был совершенно уверен в том, что Клеа Райс сядет в этот поезд, но она все не появлялась. Неужели ей удалось выбраться из городка другой дорогой? Да, она, безусловно, обыграла его – она быстро учится делать неожиданные ходы. Он по-прежнему не знал, как ей удалось вчера ночью ускользнуть из больницы. Там было бы гораздо легче покончить с делом: отдельная палата, пациентке сделали укол снотворного… Он уже не раз сходил за врача – на предыдущей работе. И без труда мог бы повторить ту же уловку.

Какая жалость, что Клеа Райс оказалась такой непокладистой!

Теперь снова приходится ее выслеживать – главное, чтобы она не затерялась в переполненном людьми Лондоне.

– Могли бы и подвинуться, – произнес женский голос совсем рядом.

Покосившись вправо, он увидел старушку с сумкой на колесах.

– Занято! – буркнул он, снова прячась за газетой.

– Порядочные люди уступают место инвалидам, – не унималась старушка.

Он продолжал читать газету, хотя ему ужасно хотелось выхватить автоматический пистолет из потайной кобуры под мышкой и влепить старой кошелке пулю между глаз. Она же все продолжала ворчать про то, что джентльменов совсем не осталось. Старушка ни к кому в отдельности не обращалась, но говорила достаточно громко и привлекла к себе внимание всех пассажиров, стоящих поблизости. Никуда не годится!

Человек в сером костюме встал, метнув на старую ведьму испепеляющий взгляд, сложил газету и зашагал на другой конец платформы.

И едва не столкнулся с Клеа Райс.

Она вышла из дамского туалета. Ее ультрамодные юбка и пиджак были ей велики. Волосы она заправила под косынку, и все же из-под нее выбивалось несколько ярко-рыжих прядей. Приметные волосы, походка и поведение – взгляд мечется во все стороны, а держится как можно дальше от края платформы – убедили его в том, что перед ним та, кого он ждет.

Но здесь совсем не место для завершения операции.

Он решил вместе с ней сесть в поезд и устроиться где-нибудь рядом. Может, на следующей станции…

Билет он держал наготове. Шагнул вперед и влился в толпу пассажиров, ожидающих посадки.


Значит, Клеа Райс все-таки едет в Лондон поездом двенадцать пятнадцать. Тут она сглупила, подумал Чарлз Огилви, стоя в очереди позади нее в билетную кассу. Он ехал за ней от самого «Четвинда». Упустить такую приметную машину, как золотистый «ягуар» Джордана Тэвистока, казалось невозможно. А если за ними без труда следит он, значит, скорее всего, следят и другие…

Зря она выбрала дневной поезд!


Еще от автора Тесс Герритсен
Хирург

На улицах Бостона орудует серийный убийца, получивший кличку «Хирург». Мастерски владея скальпелем, Хирург, прежде чем убить, кромсает тела своих жертв. Эти жертвы — исключительно женщины. Почерк убийцы узнаваем. Два года назад подобным образом была изуродована (но осталась жива) кардиолог Кэтрин Корделл, и сейчас преступник снова подбирается к ней. Жизнь детектива Джейн Риццоли, расследующей дело, тоже оказывается под угрозой…


Ученик

Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем XXI века — садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрел ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут все новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла — кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз — опять нависает угроза…


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Сад костей

После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.


Жатва

Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы – фальшивка.


Лихорадка

Тихий сонный курортный городок Транквиль, само название которого говорит о безмятежности… Но почему каждые 50 лет очередное молодое поколение городка впадает в ярость? Зло таится не в природе, а в людях. И вновь, как это всегда бывает у Тесс Герритсен, в схватку со Злом вступает женщина – врач Клэр Эллиот. Спасая от гибели собственного сына, она борется за жизни всех юных жителей Транквиля, а может быть, и не только их…


Рекомендуем почитать
Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Санаторий имени Ленина

Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.


Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Проклятый любовью

Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


По их следам

Отец и мать Джордана и Берил Тэвисток, агенты британской секретной службы, были убиты в Париже при загадочных обстоятельствах. Осиротевших детей воспитал их дядя Хью, в прошлом также разведчик. На вечеринке в доме дяди от подвыпивших гостей брат и сестра узнают, что двадцать лет назад полиция и спецслужбы пришли к выводу, что предатель Бернард Тэвисток убил свою жену и затем совершил самоубийство. Берил и Джордан уверены в том, что дело было сфабриковано, но как это доказать? Брат и сестра отправляются в Париж, чтобы докопаться до истины и защитить доброе имя своих родителей...