Кто сказал, что я неприличная!? - [5]
Впрочем, он первый начал:
-Где вас учили манерам?- Блин! Только не это!
-Видимо там же где и тебя учили начинать разговор с девушкой.-Съязвила я. Зеленоглазый подошел ближе, вкрадчиво спросил:
-Да откуда же вы такая взялась?
-С Земли свалилась!- Мужчина медленно наклонил голову влево и слегка прищурился, явно не воспринимая мои слова всерьез.
-Охотно бы поверил.-Задумчиво проговорил мой собеседник. Честно говоря, он явно ждал от меня какой-то реакции. Простояв в полном молчании еще минуту, он склонил голову, в легком поклоне, не сводя с меня пристального взгляда, а затем, круто развернулся на каблуках и направился к двери. А я снова упала на подушку и тихо выругалась.
Глава 5.
Долго ·думать мне, увы, не дали. Через пару минут в комнату вошла девушка и направилась прямо ко мне. Я растерянно посмотрела на ножницы в ее руках. Девушка была одета в легкое синее платье, перевязанное бежевым пояском на талии. Синие балетки в тон платья подчеркивали стройные ноги. Так же я заметила вместительную бежевую сумку на хрупком плече. Всего два тона казалась бы, но смотрелось это очень элегантно. Правда больше всего меня поразила прическа вошедшей. Угольно-черные волосы были мастерски собраны в замысловатую прическу. Две тонкие косы окаймляли лоб. В них же я разглядела пару заколок-васильков. Две закрученные пряди, словно случайно выбились из этой прически и игриво спадали на красивое белое лицо. Главную часть композиции составляли неизвестные мне виды кос, уложенные на голове кольцами и завитками. И завершила этот шедевр заколка в виде синей бабочки, с тонкими крылышками из какого-то неизвестного мне драгоценного камня. Девушка остановилась напротив моей кровати и смерила придирчивым взглядом. Я даже немного растерялась после этого. Такой легкий образ и такой резкий взгляд никак не могли сочетаться между собой. Однако девушку он ничуть не портил. Даже наоборот придавал ей какой-то живости.
-Не годится! Нет! Это совершенно никуда не годится!- Пропела она и, развернувшись, уплыла за дверь, оставив меня в полном недоумении. Через пару минут снова вернулась, но уже в сопровождении Уэйна.
-Не думала, что так быстро свидимся.- Обреченно выдохнула я. Девушка, которая только и успела войти в помещение, удивленно остановилась и, округлив и без того большие глаза уставилась на меня. Уэйн приподнял бровь и смерив меня каким-то совсем неприятным взглядом повернулся к незнакомке.
-Что же вас не устраивает, милая Леди Форриса?- Девушка резко повернулась к Уэйну и нахмурив тонкие черные брови, недовольно сообщила:
-Это кощунство, Оуэн! Как можно!? Как можно портить такую красоту!?- Уэйн тоже недовольно прищурился и развернувшись к моей недоумевающей персоне ответил:
-Это необходимо.- И тут я сама своим ушам, глазам и всему остальному не поверила. Леди сбросила сумку на пол. Та с шумом ударилась об плитку. Как оказалось, она была тяжелой, хотя с виду не было похоже на то, что такая хрупкая девушка может нести столь тяжелую вещь. Затем Леди сделала угрожающий шаг по направлению к Уэйну и указывая на ошарашенного не меньше меня профессора, ножницами произнесла тоном совершенно не клеившимся с ее легким и мелодичным голосом:
-Значит так! Я не собираюсь делать ничего подобного.- Начала свою тираду моя любимая Леди.
-Если ты не понимаешь, что отстригать этот шедевр- безумие, то ты просто ненормальный! Да как можно!?- Почти возопила девушка.
-Как можно портить этой шедевр небес!? Ты всегда был ледышкой, но чтоб на столько! Непростительно Уэйн! Непростительно!- Я по-моему перестала даже дышать от восхищение этой картиной. Такой растерянный вид был у профессора. Да что уж там. Он был просто поражен! А девушка, негодуя все таки отдернула руку с ножницами и обиженно подняв сумку с пола, гордо вышла из кабинета, весьма интересной походкой. Такой, что от меня не ускользнуло, как Уэйн проследил за ней до самых дверей. И лишь потом встряхнув головой, словно отгоняя наваждение, повернулся ко мне и глухо сказал:
-Подождите здесь.- И вышел, аккуратно прикрыв дверь. Я и не собиралась никуда уходить... пока. И даже приподнялась на локтях, чтобы лучше слышать, что будет за дверью. Услышала лишь неразборчивые голоса. Поняв, что пропускаю весьма интересную сцену, я осторожно встала и бесшумно, на цыпочках подошла вплотную к двери. Уэйн оставил небольшую щелку, и я с легкостью заглянула в нее. Леди была поймана за белую ручку Уэйном, но даже и не пыталась высвободиться. Она стояла в десяти сантиметрах от него и сверлила недобрым взглядом. Затем послышался ее раздраженный шепот. Она явно не хотела чтобы ее услышали.
-Уэйн, ты знаешь как я отношусь к своей работе. Я не сделаю этого, как не проси!- На губах профессора проскользнула едва различимая улыбка. Затем, склонившись почти к самому уху девушки он, шепотом произнёс:
-Не стоит зарекаться, милая. Я действительно знаю, как ты относишься к своей работе, и именно поэтому ты поможешь мне.- Девушка явно не ожидавшая такого поворота событий резко отстранилась и вкрадчиво спросила:
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…