Кто рискнет согрешить - [4]
По ней не скажешь, что она еще недавно плакала. Ее глаза не казались ни опухшими, ни размазанными.
На той стороне улицы кто-то помахал ей рукой.
Шеннон тут же разглядела Надю Кей среди множества людей, сидящих за столиками на улице у кафе «Валетта». Рыжеволосая женщина снова подняла руку, небрежно помахала ею и улыбнулась. Солнечные очки скрывали ее глаза. Шеннон помахала ей в ответ и пересекла забитую машинами улицу.
– Ты сумела сбежать из магазина, да? – Шеннон присела рядом с Надей в скудной тени, отбрасываемой липой.
– Мой папаша присмотрит за ним пару часов. Он у меня такой милый старик! – Надя сняла солнечные очки, под которыми оказались глаза с поразительно длинными темно-рыжими ресницами. Чуть заметные морщинки вокруг глаз выдавали, что она была на добрый десяток лет старше Шеннон. Струйка пота сбегала по ее усыпанным веснушками плечам, ключицам, исчезая под вырезом бежевого полотняного платья. – Шеннон, с тобой что-то случилось?
– Да нет, – неуверенно произнесла Шеннон.
Запах пота исходил от юношей и девушек, заполнивших кафе «Валетта». Отнюдь не неприятный. Тепло тел, высоко закатанные рукава, глубокие вырезы платьев. Громкий шум разговоров. Дневные потребители обеденных коктейлей: бизнесмены, люди от искусства. Шеннон виновато оглянулась вокруг, нет ли кого-нибудь еще из персонала журнала «Фам». Нет, никого не было.
– Кори заказывает коктейли в баре, – заметила Надя, откинувшись назад, чтобы заглянуть через головы людей внутрь кафе. Солнце уже оставило легкий загар на ее обнаженных, смазанных кремом руках. – Я сказала ей, чтобы она взяла один для тебя. Что с тобой?
– В общем… – Лицо Шеннон исказилось. – Я порвала с Тимом. В конце концов я сделала это. И я рада, что все же сумела сделать это.
Надя вытащила тонкую сигарету.
– Он бы никогда не бросил Джулию. Я рада, что ты наконец все поняла.
– Да я всегда это знала. И как раз когда я ему сказала это, он заплакал. Он заплакал, Надя, как обычно.
И сказал, что оставит ее, дело только в детях, но он оставит ее, ему только нужно дать время.
– А что ты?
Шеннон вздохнула:
– Сама себе удивляюсь. Я сказала ему: «Я уже слышала это дерьмо слишком много раз. Проваливай!» И он… он ушел. И это после шести лет!
– Я найду тебе мужика, – заявила Надя, когда Шеннон перестала хлюпать носом. – Нет ничего лучше нового любовника, чтобы вернуть уверенность в себе. По крайней мере пока ты в него не влюбишься.
Новый голос добавил:
– Только он превратится в тряпку, кто бы он ни был.
Высокая девушка с черными волосами наклонилась над столом, осторожно держа три стакана в руках. Поставив стаканы и вытерев влажные ладони о подол своего черного летнего платья, она улыбнулась Шеннон.
– Есть только две разновидности мужчин: слабаки и сволочи, – заявила Кори Блек.
Шеннон посмотрела ей в глаза:
– Я всегда забываю, что ты ж разведена. Ты смотришься совсем девчонкой.
– Замужем в восемнадцать, разведена в двадцать, – сказала Кори.
– Тим был слабаком. Я всегда знала это. Во всем, кроме постели… – Шеннон посмотрела на своих подруг. – А хорошо ли было бы, если б мы могли просто переспать с понравившимся мужиком, не заботясь об остальном?
Рыжеволосая Надя загадочно улыбнулась:
– Хорошо в теории, но на практике ты так не поступишь, дорогуша.
– Я смогу! – огрызнулась Шеннон. – Я знаю, что вы думаете обо мне: эта старая зануда Шеннон работает в одной конторе с женатыми бойфрендами – робкий мышонок!
– Ну что ты, дорогая, мы так не думаем! – Подлинная успокаивающая озабоченность прозвучала в Надином голосе, и Шеннон закончила:
– Я сделаю все то, что сделали бы вы сами! Кори показала пальцем на другую сторону улицы, на угол Денмарк-стрит:
– Пари, что ты не сможешь подцепить вон того. Не просто для трепа. А для траханья. Давай, считай это моим пари.
Надя поддержала ее, смеясь, как девчонка:
– Да-да, мы обе бросаем тебе вызов! Шеннон с минуту помолчала.
Она смотрела через дорогу на рассыльного на мотоцикле.
– Положим, я приму вызов, – медленно проговорила она, – но если я добуду вам доказательства, что получу в награду?
Надя улыбнулась:
– Что ж… тогда тебе придется бросить вызов нам обеим. Так будет честно. Верно ведь, Кори?
– Точно, – сказала Кори. – Почему бы и нет? Только я знаю Шеннон! Ей ни за что этого не сделать.
Шеннон встала…
Шеннон поднималась от метро «Тоттенхем-Курт-роуд» к кафе «Валетта», жакет наброшен на руку, портфель болтается в другой руке. По лицу блуждала мягкая улыбка. Иногда она что-то бурчала себе под нос.
Обеденная клиентура ушла из кафе-бара пару часов назад. Время вечерних выпивох еще не настало. Надя Кей и Кори Блек еще сидели, лениво раскинувшись на стульях под липой.
– Привет, Шеннон! – Та, что помладше, помахала ей рукой.
Надя молча подняла свой стакан.
Шеннон подвинула один из белых стульев и аккуратно положила на него портфель и жакет. Затем она швырнула листок бумаги на стол, где было много пустых стаканов и окурков Надиных сигарет с золотым ободком.
– Доказательство! – бросила Шеннон.
Кори нагнулась вперед и посмотрела.
Ведомость курьера с подписями, последняя из которых была поставлена не далее как в час пополудни. А дальше ничего, кроме размазанных следов двух поцелуев.
Это было ВЕСЬМА ПИКАНТНОЕ ПАРИ… Пари, заклю-ченное красавицей, редактирующей довольно откровенный журнал для женщин, и обжигающе-привлекательным редактором «соленого» журнала для мужчин. Пари, суть которого была проста: выигравшим считается тот, кто сумеет превзойти другого в самом древнем и самом вечном искусстве – дарить себе и своему партнеру НЕМЫСЛИМОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ. Но… есть ли вообще пределы для такого искусства? Есть ли границы для мужчины и женщины, начинающих путь в МИР СТРАСТИ?..
Знаменитая богиня наслаждений ненавидела свою профессию – и мечтала порвать с прошлым...Скромная девушка, больше всего на свете желавшая овладеть искусством плотской страсти, была похожа на нее как две капли воды...Оставалось лишь одно – поменяться местами.И вот уже на самый откровенный карнавал чувственности в Венецию отправляется новая обольстительница, мечтающая о безумном вихре удовольствий...
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.