Кто он? - [2]
Черный Гарри с быстротою юности выскочил из засады и навел пистолет на всадника.
— Спешивайся! — крикнул, он и глаза его с алчностью устремились на туго набитый чемодан, привязанный позади седла. — Спешивайся! — с проклятием повторил он.
— С ума вы сошли? — сердито воскликнул всадник. — Что вам нужно?
И с этими словами он спустился на землю.
Черный Гарри сразу пришел в хорошее настроение духа при виде такой легкой победы.
— С ума собственно сошли вы, — отвечал он, — если решились ехать без провожатого по окраине «Чертовой Чаши».
Всадник пожал плечами.
— Я хотел выехать вместе с дилижансом, — отвечал он, — но запоздал. Мне же сказали, что дорога здесь вполне безопасная.
— Сказали? — повторил Черный Гарри.
Он продолжал держать пистолет наготове и пристально всматривался в свою жертву. Перед ним стоял молодой человек весьма приятной наружности, в рыжеватом парике и простом, но изящном костюме из голубовато-стального сукна; украшения на костюме были весьма ценные: галстук придерживался булавкой с крупным жемчугом, а приподнятый борт шляпы — пряжкой из самоцветного камня. Цвет лица у него был смуглый, глаза черные.
Черный Гарри смотрел, и ему показалось, что он видел его раньше, но где — не мог припомнить; вероятно в Лондоне, в те лучшие дни. Пристальный взгляд его вывел молодого человека из терпения.
— Что вам, наконец, нужно? — спросил он надменным тоном.
— Расхрабрился пастушок, расхрабрился, — воскликнул Черный Гарри. — Что мне нужно? Все, что у вас есть и вдобавок благодарность за то, что я до сих пор не перерезал вам горло и не отправил вас в те вот кусты, где покоятся люди не хуже вас.
Путник побледнел при этих словах, но ничем больше не выдал своей тревоги.
— Вы порядочный наглец, — сказал он, поглядывая на дорогу.
Черный Гарри подумал, что он хочет крикнуть кого-нибудь к себе на помощь, и приставил ему ко лбу дуло пистолета.
— При первом же крике пристрелю! — сказал он.
Глаза путника сверкнули зловещим огоньком, и лицо его приняло выражение, сделавшее его еще более знакомым Черному Гарри. Путник протянул руку к поясу, за которым у него торчал собственный пистолет, но тут же опустил ее и, пожав плечами, громко расхохотался.
— Вы выиграли игру, — сказал он. — Берите все, я должен поплатиться за свое безумие Я так долго пробыл за границей, что забыл обычаи Англии.
С угрюмым видом, но довольно спокойно, вынул он часы, карманную книжку, кошелек и цепочку, снял шляпу с головы и отстегнул пряжку.
Черный Гарри с выражением величайшего удовольствия наблюдал за ним.
— Долго пробыли за границей? — спросил он. — Странно! А мне кажется, я где-то видел ваше лицо.
— Вряд ли, мой друг! — отвечал путник, снимая булавку с галстука. — Я уехал из этой страны, когда был мальчиком, и высадился в Портсмуте третьего дня.
— Возвращаетесь домой? — спросил Черный Гарри.
— Домой! — повторил путник, и в голосе его прозвучало что-то странное. — Какое вам дело до этого?
— А может быть, и есть дело, — отвечал Черный Гарри. — Будьте вежливы со мной, и я дам вам пропуск до самого Лондона.
— Знатная сделка! — насмешливо сказал путник.
— Могло быть и похуже. Мне знакомо ваше лицо, и я хочу знать, кто вы такой.
Путник с любопытством взглянул на него.
— Меня зовут Эдуард Соммервилль, — отвечал он. — Я приехал из Ямайки, где я скопил… скопил немного денег. Я намерен поселиться в Старом Свете. У меня есть кусочек земли в Кенте, завещанный мне моим родственником.
— Кент? Я сам из Кента. Есть там родственники?
— Нет.
— Где находится ваша земля?
— Вблизи Райя, на границе Суссекса.
— Не помню никаких Соммервилей, — сказал Черный Гарри, отвязывая чемодан и снимая его с седла, — а между тем я хорошо знаю всех, кто там живет. Много раз игрывал когда-то на тамошних болотах. Если вы говорите правду, то мы, пожалуй, вдвоем с вами играли там… Вот почему вероятно ваше лицо мне знакомо. Странная штука, не правда ли?
— Невероятная!
— Что-ж! Приходилось и мне водиться с титулованными особами, — сказал Черный Гарри. — В благодарность за ваш выдуманный или правдивый ответ я оставлю вам лошадь… На ней ехать куда лучше, чем в дилижансе.
— Да и для вас безопаснее, — отвечал путник. — Она может выдать… легче будет выследить вас… Вы это сами хорошо знаете.
Черный Гарри, не выпуская пистолета из рук, ногой толкнул чемодан к верстовому столбу и положил на него пистолет, отнятый им у путника.
— Подумать только, что в Кенте и в Райе, и в Ромней-Мерче, — продолжал он добродушным тоном, — мы играли с вами, когда были детьми. Не думали тогда, что может произойти между ними.
— Как вас зовут? — спросил Сомервилль.
— Так я и сказал! Да если и скажу, то вы не станете умнее, как и я не стал глупее, узнав, что вас зовут Эдуардом Соммервилль, ибо доподлинно знаю, что в этой части Кента нет ни одного Сомервилля.
Глубокое убеждение, слышавшееся в этих словах, поразило путника.
— Знаете? — пробормотал он.
— Кто же вы, наконец? — продолжал Черный Гарри, желавший во что бы то ни стало установить его тожество. — Нив, Куртис, Мертин, Картер?
— Да вы сами кто такой, скажите, ради Бога? — с волнением воскликнул Сомервилль.
— Берр, может быть? — продолжал Черный Гарри. — Здесь их было только два; один из них умер, а другой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»). С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу, даже если фактически на странице всего один столбец. Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.