Кто не молчит, тот должен умереть (Факты против мафии) [заметки]

Шрифт
Интервал

1

United States Code, Title 42, § 3781 b. Washington, 1971, p. 10 618.

2

Название организации стало известно после сенсационных разоблачений, которые сделал в 1964 г. один из бывших членов «Коза ностры», Джо Валачи.

Синонимами мафии в американском лексиконе кроме «Коза ностры» являются также «Ла коза ностра», «Конфедерейшн», «Синдикат». Средства массовой информации США нередко обозначают понятиями «мафия» или «Коза ностра» все проявления организованной преступности в стране.

3

Third Interim Report of the Special Commitee to Investigate Organized Crime in Interstate Commerce. Washington, 1951, p. 147.

4

«Time», May 16, 1977, p. 28.

5

Third Interim Report of the Special Commitee to Investigate Organized Crime in Interstate Commerce. Washington, 1951, p. 150.

6

«The Jerusalem Post», October 30, 1979, p. 1; November 6, 1979, p. 3.

7

«Time», May 16, 1977, p. 35.

8

Cressey D. R. Criminal Organization: its Elementary Forms. London, 1972

9

«Kriminalistik», 1979, № 12, S. 598, 549, 589, 590.

10

Ahem J. F. Police in Trouble. Our Frightening Crisis in Law Enforcement. New York, 1972, p. 105.

11

Loan — «заем», Shark — «акула» (англ.).

12

«Time», May 16, 1977, p. 27.

13

Organized Crime Control Act of 1970. Public Law 91–452.

14

Measures Relating to Organized Crime. Washington, 1969, p. 444–445.

15

Task Force Report: Crime and its Assessment. Washington, 1967, p. 444–445.

16

«Time», May 16, 1977, p. 27.

17

Organized Crime. Report of the Task Force on Organized Crime. Washington, 1976, p. VII.

18

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 94.

19

Johnson Е. J. Organized Crime: Challenge to the American Legal System. — «Journal of Criminal Law, Criminology and Police Science», December 1962, vol. 53, № 4, p. 406.

20

Organized Crime Control Act of 1970. Public Law 91–452.

21

Кларк P. Преступность в США. M., 1975, с. 74.

22

Ahern J. F. Op. cit., p. 160.

23

Ahern J. F. Op. cit., p. 161.

24

Organized Crime Control Act of 1970. Public Law 91–452.

25

Organized Crime. Report of the Task Force on Organized Crime, p. 23.

26

Ibid., p. 23.

27

Ibidem.

28

Ahern J. F. Op. cit., p. 99.

29

Низовая ячейка мафии именовалась «коской», или «десяткой» (ныне и более крупные организации мафии называют «косками»). В нее входили 10–15 человек. Возглавлял ее обычно «кампьери», крупный арендатор, сдававший часть арендуемых им земель в субаренду, и в порядке чинов в ее составе находились «куратоло» (соблюдающий интересы), «гвардаспалле» (телохранитель) и «солдаты» (рядовые члены банды). «Соврасанте» (верховный) координировал действия двух и более «коек». Несколько «коек» образовывали «семью». Нередко «семьей» руководил крупный «габелотто», а через него и сам барон, сдававший ему в аренду свои земли. Главарь такой организации носил титул «капофамилия» — главы семьи, или просто «капо».

Группой из нескольких «семей» управлял советник. Объединение же ряда групп образовывало провинциальную организацию мафии, действия которой направлял провинциальный советник. Эти провинциальные советники были крупными землевладельцами из рядов сицилийской аристократии и буржуазии. Из них-то и состояла «высокая» мафия. (Прим. пер.)

30

От Gang (англ.) — «шайка», «банда».

31

От Moonshiner (англ.) — «лунный свет».

32

От Bootlegger (англ.) — «нелегально торговать спиртным».

33

От Speakeasy(англ.) — «тихо говорить».

34

От Trigger(англ.) — «спусковой крючок».

35

Позднее аналогичная служба была создана в ФБР. (Прим. пер.)

36

От Kidnapper(англ.) — «похититель людей с целью получения выкупа».

37

Совет «Корпорации убийц» выбирался из влиятельных мафиози и гангстеров путем сложного комбинационного розыгрыша. (Прим. пер.).

38

«Picciotto» — букв, «малыш»; на Сицилии употребляется также в значении «убийца», «подручный мафии». (Прим. пер.)

39

Весной 1947 г. в местечке Понте-ди-Салана собрались отцы «высокой» мафии во главе с ее «королем» Калоджеро Виццини, уже глубоким стариком, и «вице-королем» — руководителем мафии города Монреале Игнацио Мичели. На этом совещании обсуждались планы физического уничтожения коммунистов и социалистов в районах Монреале, Монтелепре и Партинико. Для осуществления данной крупной акции Джулиано потребовал 10 млн. лир. (Прим. пер.)

40

Моб, мобстер — профессиональный преступник (амер.). (Прим. пер.)

41

Упоминание о снотворном маке встречается уже в шумерских надписях около 4 тыс. лет до нашей эры. (Прим. пер.)

42

С 1912 по 1953 г. было подписано девять международных конвенций и протоколов, устанавливающих контроль над производством и продажей наркотических препаратов и предусматривающих устранение причин, ведущих к развитию наркомании, и меры борьбы с незаконной торговлей наркотиками. (Прим. пер.)

43

Upper ten(англ.) — «верхние десять тысяч»; так в Соединенных Штатах называют верхушку общества. (Прим. пер.)

44

Канаста — распространенная в США карточная игра. (Прим. пер.)

45

Вошел в состав комиссии по расследованию организованной преступности сенатора Кефовера. (Прим. пер.)

46

На мысе Кеннеди расположен центр по испытанию ракетно-космических систем ВВС США. (Прим. пер.)

47

Кличка американских полицейских. (Прим. пер.)

48

Гверилья — так назывались партизанские войны в Испании и Латинской Америке. (Прим. пер.)

49

Так в США называют вооруженных бандитов. (Прим. пер.)

50

Dolce vita(итал.) — «сладкая жизнь». (Прим. пер.)

51

Настоятель католического монастыря. (Прим. пер.)

52

В Италии кандидат на административную должность. (Прим. пер.)


Еще от автора Клаус Полькен
В плену Сахары

В книге журналиста из ГДР прослеживается далекое прошлое и настоящее величайшей пустыни мира. Автор широко и увлекательно освещает быт и нравы, социальный строй многочисленных кочевых племен. Он описывает древнеафриканские державы, существовавшие на территории Сахары, знакомит с историей изучения и освоения этой пустыни европейцами, попутно касается некоторых современных проблем таких ведущих государств арабского мира, как Египет и Алжир.


Рекомендуем почитать
Газета Завтра 436 (14 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Памяти Леонида Андреева

«Почему я собираюсь записать сейчас свои воспоминания о покойном Леониде Николаевиче Андрееве? Есть ли у меня такие воспоминания, которые стоило бы сообщать?Работали ли мы вместе с ним над чем-нибудь? – Никогда. Часто мы встречались? – Нет, очень редко. Были у нас значительные разговоры? – Был один, но этот разговор очень мало касался обоих нас и имел окончание трагикомическое, а пожалуй, и просто водевильное, так что о нем не хочется вспоминать…».


Кто скажет правду президенту. Общественная палата в лицах и историях

Деятельность «общественников» широко освещается прессой, но о многих фактах, скрытых от глаз широких кругов или оставшихся в тени, рассказывается впервые. Например, за что Леонид Рошаль объявил войну Минздраву или как игорная мафия угрожала Карену Шахназарову и Александру Калягину? Зачем Николай Сванидзе, рискуя жизнью, вел переговоры с разъяренными омоновцами и как российские наблюдатели повлияли на выборы Президента Украины?Новое развитие в книге получили такие громкие дела, как конфликт в Южном Бутове, трагедия рядового Андрея Сычева, движение в защиту алтайского водителя Олега Щербинского и другие.


По железной земле

Курская магнитная аномалия — величайший железорудный бассейн планеты. Заинтересованное внимание читателей привлекают и по-своему драматическая история КМА, и бурный размах строительства гигантского промышленного комплекса в сердце Российской Федерации.Писатель Георгий Кублицкий рассказывает о многих сторонах жизни и быта горняцких городов, о гигантских карьерах, где работают машины, рожденные научно-технической революцией, о делах и героях рудного бассейна.


Крокодил и его слезы

Свободные раздумья на избранную тему, сатирические гротески, лирические зарисовки — эссе Нарайана широко разнообразят каноны жанра. Почти во всех эссе проявляется характерная черта сатирического дарования писателя — остро подмечая несообразности и пороки нашего времени, он умеет легким смещением акцентов и утрировкой доводить их до полного абсурда.


Кто и почему боится "СПАСА"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.