Кто эта Сильвия? - [12]

Шрифт
Интервал

Я уверен. Пауза.

Сильвия (слабым голосом). Пап! Пап, это ты? Генри. Да, детка, я. Сильвия. Не уходи, ладно? Генри. Что ты, детка, я здесь.

Пауза.

Сильвия. Побудь со мной. Пожалуйста. (Пауза.) Ты не уйдешь, мы будем вместе? Генри. Конечно, милая.

Сильвия. Ничего, что с нами Дэррен, правда? Генри. Конечно, ничего. Сильвия. Мама… маме это было бы неприятно. (Пауза.) Но мы все равно будем вместе. (Пауза.) Я устала, папа. (Пауза.) Я так устала.

Долгая пауза.

Генри (шепотом). Сильвия. (Громче, тоскливо.) Сильвия!

Шум ресторана. Плэкетт и Майкл надевают пальто.

Плэкетт. Забыл спросить, как дела в лаборатории?

Майкл. О, отлично. Без проблем. По-моему, самочке с пересаженным ганглием нужно дать сутки на отдых, а потом использовать ее для выращивания опухолей.

Плэкетт. Что ж, прекрасно. Все собираюсь и никак не скажу: я счастлив, что у Сильвии снова все в порядке. Перед ней блестящее будущее. Она меня очень порадовала.

Майкл. И меня.

Плэкетт. И, знаешь, мне кажется, теперь я с любым делом готов справиться. Мысль о ней придает мне силы. Правда.

Майкл. Представляю.

Плэкетт. Нет, ты понимаешь, ведь до этого дня я был чуть ли не на грани отчаяния. И что только не полезло в голову: всякие дурацкие размышления о смысле жизни, о Страшном суде, о божьей каре, в общем, сам знаешь. От всей этой ерунды – философствований, псевдодуховности – никому никогда не было пользы. Все это нездорово! Нужно просто жить.

Майкл. Это точно.

Плэкетт. Да. Все-таки земля – хорошее место. Может, зайдешь к нам? Чего-нибудь выпьем. Работа подождет.

Майкл. Я не против.

Плэкетт (на ходу). Вот и чудесно. Мери будет рада тебя видеть. Пошли? (Выходят из ресторана.) И ты знаешь, я всегда думал, что…

Что всегда думал Плэкетт, остается неизвестным – они удаляются, и звук затихает. Последнее, что мы слышим, это отголосок громкого смеха, которым Плэкетт встречает какую-то реплику Майкла. Начинает звучать музыка: «Кто эта Сильвия?»


Конец.