Кто боится сложностей русского языка? - [27]

Шрифт
Интервал

Перебор со словами, или речевая избыточность, — это тоже печально.

ПЛЕОНАЗМ

Бывает, что слово и так обозначает то, что вы хотите сказать, а вы еще добиваете близким по смыслу. Это называется плеоназм.

Самые популярные плеоназмы, которые вы сами наверняка часто слышали:

• первым лидировал (лидировать — это уже прийти первым, первое слово лишнее);

• огромный мегаполис (трудно представить себе крохотный мегаполис);

• главная суть (суть неглавной не бывает, или тогда ее с чем-то путают);

• впервые познакомиться (как говорится, у нас нет второго шанса произвести первое впечатление. Познакомились — это всегда первый и окончательный раз);

• заранее предчувствовал (приставка «пред» уже намекает на то, что это произошло раньше, поэтому «заранее» тут его дублирует);

• подниматься вверх (подниматься вниз нельзя — это противоречит значению слова, а значит, уточнение «вверх» здесь излишне).


Жаль, что многие плеоназмы закрепились в речи, став привычными. Но от этого они не перестали быть ошибочными! К тому же от всех этих словосочетаний веет тяжелым духом канцеляризма: планы на будущее, за январь месяц, специалист своего дела, совместное сотрудничество, взаимные уступки друг другу. Нашу речь они однозначно не украшают.

ТАВТОЛОГИЯ

От плеоназма отличаем тавтологию: повторное обозначение уже названного понятия. Тавтология возникает, когда повторяются однокоренные слова (рассказывать рассказ) или когда соединяются иноязычное и русское слова, которые дублируют друг друга по смыслу.

Второй случай обычно наглядно демонстрирует, что говорящий/пишущий не понимает точного значения иноязычного слова.

• Он крепко держит в своих руках штурвал руля (штурвал — это и есть рулевое колесо, управляющее движением корабля или самолета, поэтому слово «руль» лишнее).

• Ландшафт этой местности гористый (слово «ландшафт» само по себе означает «местность», поэтому добавление этого слова — тавтология в чистом виде).

• Много ошибок связано со словами эмигрировать и экспортировать. В обоих словах уже в самом значении заложен переезд/вывоз за границу, поэтому фразы типа «эмигрировал за границу» или «экспортирует за рубеж» будут содержать в себе речевую ошибку.

• Главный лейтмотив этой главы — не допускать тавтологий в текстах. Корень «лейт-» (от нем. Leit) в этом слове означает «ведущий, направляющий, основной». В музыке лейтмотивом называют главный мотив музыкального произведения, а в переносном же смысле используют для обозначения главной мысли. Так что и «главный лейтмотив», и «основной лейтмотив», несомненно, примеры тавтологии.


В какой-то степени тавтологией можно назвать и неправильные грамматические формы более красивее или самый высочайший. Прибавление «более» уже означает сравнительную степень: более красивый, более быстрый, более легкий, можно обойтись без нее, тогда это «-ее» перейдет на прилагательное: красивее, быстрее, легче. То же самое с превосходной степенью: либо самый высокий, самый быстрый, либо высочайший и быстрейший.

! Тавтология часто встречается во фразеологизмах, и тогда это не считается ошибкой: сослужить службу, горе горькое, пропадать пропадом, ходить ходуном и пр.

4.3. Гнедой плащ и березовая дубрава

Глава, где мы перестаем сочетать несочетаемое

Обычно мы говорим «сочетается / не сочетается» об одежде: эта юбка не сочетается с такой блузкой, а вот эти ботинки, наоборот, отлично сочетаются с классическими брюками. Но сочетаться или не сочетаться могут также и слова. Например, «карий», «гнедой» и «коричневый» — синонимы, означающие оттенки одного цвета. Но сказать о глазах можно только, что они карие, ни в коем случае не коричневые. А плащ как раз коричневый, не гнедой. Зато о масти коня принято говорить «гнедой» — карим он точно быть не может.

Когда сочетаемость нарушается, возникает лексическая ошибка. К примеру, такая: «Стихи он начал писать в глубокой юности». В нашем языке «глубокая» можно сказать о старости, но никак не о юности. Юность может быть, допустим, ранней.


Частотные ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости

• повысить кругозор (правильно: расширить кругозор);

• улучшился уровень обслуживания (правильными будут два варианта: улучшилось качество обслуживания или повысился его уровень);

• играть значение, занимать роль, иметь важное место (правильно: иметь значение, играть роль, занимать важное место);

• поднять тост (правильно: поднять бокал или произнести тост). Думаю, вы сами нередко слышали фразу «Разрешите поднять тост за нашего юбиляра». Несмотря на частотность употребления, она неверна.


Иногда сложно объяснить, почему близкие по значению слова так по-разному сочетаются. Все дело в том, что многие пары закреплены языковой традицией.

Как же мы это запоминаем? Слышим в речи других людей, видим в тексте. Вот почему важно читать (простите мне мою назидательность). И не забывать о том, что умение верно сочетать слова — важная часть нашей языковой культуры.

! Отличать от речевой ошибки следует языковую игру, когда мы объединяем несочетающиеся слова, для того чтобы высечь из этого юмор.


Я буду причинять вам добро и наносить пользу.


Рекомендуем почитать
История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Говори так! Как выступать уверенно, не тупить и быть счастливым

Наш язык, слова, которые мы произносим, – отражение нашей культуры, образа мыслей. Мы – это то, что мы говорим. Неумение говорить мешает нам жить и быть счастливыми. Мы проигрываем в спорах, не можем заявить о себе, теряемся перед вопросами, упускаем возможности изменить свою судьбу. Речь – наша визитная карточка, а мы часто скромно прячем ее в кармане, стесняясь показать. В книге «Говори так!» собраны истории жизни автора, истории учеников, которые через ораторское мастерство пришли к успеху. Вы узнаете: – как говорить уверенно, ярко и убедительно; – как направлять энергию слова на созидание, а не на разрушение; – как говорить, чтобы быть счастливым. Прорабатывая страницу за страницей, вы заметите, что уже начали менять свою речь.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.


Vagina Obscura. Анатомическое путешествие по женскому телу

Перед вами увлекательное научное путешествие по самым таинственным местам женского тела. Исторически женщины привыкли стыдиться своих половых органов. Даже латинский термин, введенный для их обозначения, переводится как «непристойность». Но сегодня новое поколение женщин-ученых меняет устоявшиеся представления. Через призму их профессионального опыта и личных историй журналистка Рэйчел Гросс показывает читателям недра этого нового мира. «Vagina Obscura» — это яркое свидетельство того, как меняется наше отношение к телу от брезгливого игнорирования к принятию и гордости. Книга подойдет всем, кто интересуется, как устроен человеческий организм и на что он способен благодаря развитию науки.


Как хочет женщина. Практическое руководство по науке секса

Автор бестселлера «Как хочет женщина» Эмили Нагоски предлагает научно обоснованные методики улучшения собственной сексуальной жизни. Дорога к удовольствию от секса начинается с познания себя. И эта книга – отличный путеводитель. Она поделена на четыре части, каждая из которых посвящена одному из важных аспектов: анатомии, влиянию культуры, научным данным о возбуждении и желании и – наконец-то! – оргазму. На русском языке публикуется впервые.


Твои границы

Книга о том, как устанавливать четкие, прочные, здоровые границы, чтобы обрести свободу и изменить свою жизнь. Упражнения и практические инструменты помогут овладеть новыми привычками даже тем, кто боится конфликтов, как огня, и привык угождать людям.


Подходим друг другу

Книга рассказывает о типах, на которые делит людей теория привязанности. У каждого разная потребность в близости, разное поведение и отношение к любви. Знания и навыки из книги помогут избежать ошибок и создать гармоничные отношения.