Крысы - [40]
Тишину нарушило негромкое тявканье. Вдоль берега шли пять человек, похожих на пришельцев с другой планеты. С головы до ног они были упакованы в плотный, похожий на пластмассу, материал, а на головах у них были шлемы с огромным стеклянным забралом. Двое несли большую корзину. Крышка корзины время от времени подпрыгивала, словно обитатели переносного дома хотели из него выбраться. Один из людей показал на берег канала, и корзину поставили на землю.
— Первая точка, — сказал Харрис. Он уже порядком вспотел в тяжелом костюме. Учитель поднял забрало, чтобы его легче было слышать. — Здесь мы видели крыс в последний раз. Они приплыли сюда, вылезли на берег и скрылись в той дыре. — Он показал на другой берег.
Корзину открыли и из нее достали трех маленьких щенков. Харрис нежно погладил одного. “Бедняга!” — подумал он.
Молодой ученый, Стивен Говард, тоже поднял забрало и вытер лицо рукой в перчатке.
— Двоих давайте привяжем, а третьего отпустим, — предложил он. — Так крысы быстрее найдут их.
В твердую землю вбили металлический колышек и к нему привязали двух щенков.
— Ну, ладно, малыш, иди. — Он опустил своего щенка на землю и легонько подтолкнул его. Но щенок не хотел уходить. Он лизнул учителю руку и посмотрел на него.
— Вперед, малыш. Ты умираешь за королеву и родину! Щенок сел и уставился на учителя.
— О Господи! — пробормотал Харрис. — Это труднее, чем я думал. Говард достал из корзины сырое мясо.
— Это должно соблазнить его. Вообще-то мясо для крыс, но я не понимаю, почему эти бедолаги не могут поесть в последний раз? Отведу его к мосту и оставлю там с мясом. Вот тебе, малыш, пошли. — Он шлепнул щенка куском мяса по носу. Собака пошла за человеком, пытаясь схватить мясо.
— Не заходите далеко! — крикнул Харрис, когда неуклюжая фигура скрылась под мостом.
Люди начали кормить двух оставшихся щенков. Вдруг послышались торопливые шаги. Все подняли головы и увидели Говарда. Он быстро возвращался, что-то взволнованно крича и размахивая руками. Сначала никто не мог разобрать, что он кричит, но когда Говард показал на мост, все поняли, почему он так торопится уйти оттуда.
В темноте под мостом несколько черных теней окружили щенка. Щенок жалобно заскулил. Харрис непроизвольно дернулся к мосту, но его остановила чья-то рука. Он кивнул, понимая, что жизнь одного щенка не идет ни в какое сравнение с жизнями многих людей, которые могут быть спасены. И все равно, какая ужасная смерть для бедолаги!
Вдруг крысы оставили щенка и бросились вслед на Говардом. Вожак быстро догнал неуклюжую фигуру в тяжелом костюме и прыгнул на человека. Крыса вцепилась в ноги Говарда, но острые зубы были бессильны против плотного материала. Говард продолжал бежать, волоча за собой упрямую тварь.
— Козырек! — закричал Харрис. — Опустите козырек! Говард услышал и опустил забрало. В это время его догнала еще одна крыса и вцепилась в другую ногу. Говард споткнулся, но не упал. Люди в ужасе увидели, как третья крыса, вскарабкавшись по спине, устроилась на плече ученого и начала грызть шлем. Говард тяжело упал, одной рукой угодив в воду. Ему все-таки удалось встать, хоть и на колени. Но к этому времени остальные крысы уже облепили его со всех сторон. Ученый пытался отбиться от грызунов, но они вцепились в него, как гигантские пиявки.
То, чего больше всего боялся Харрис, все же случилось — в плотном материале костюма стала появляться трещина. Вместе с тремя остальными участниками операции Харрис побежал к Говарду. Крысы яростно рвали защитный костюм, даже не уворачиваясь от ударов, которые Говард раздавал направо и налево. Харрис сбросил двух тварей с воду в расчете, что они, оглушенные, утонут. Остальных отцепить не удалось. Не обращая на них внимания, Харрис поднял Говарда на ноги и потащил вдоль берега канала.
Остальные тоже отбивались от крыс. А те все прибывали. Люди медленно, шатаясь, отступали к дыре в заборе. За забором они миновали скулящих щенков. Часть крыс отстала, набросившись на более легкую добычу.
— К фургонам! — услышал Харрис приглушенный крик. — Там есть газовые баллоны.
Теперь идти было легче, потому что большинство крыс скучились вокруг мяса, разбросанного рядом со щенками. Помогая друг другу, люди добрались до забора и пролезли в дыру. Внезапно все крысы, которые еще продолжали цепляться за них, спрыгнули на землю, словно почуяв опасность оказаться вдали от канала. Харрис бросился на одну, с трудом переборов отвращение, которое вызывала у него извивающаяся тварь. Он схватил крысу одной рукой за шею, а другой — за задние лапы и высоко поднял в воздух.
— Вот вам живой образец! — закричал он, стараясь не выпустить крысу.
— Молодец! — похвалил Говард и бросился на помощь.
Гигантская крыса оказалась необычайно сильной и яростно сопротивлялась, но Харрис и Говард крепко держали ее. Отставшие было крысы неожиданно вновь кинулись к людям и напали на них...
Вскоре стало ясно, что без помощи людям не отбиться. Взревели моторы, и к ученым подъехали фургоны. Задние дверцы их распахнулись, и люди начали взбираться в фургоны. Часть крыс продолжала цепляться за их костюмы, другие стали запрыгивать вслед за людьми в фургоны. Несмотря на шлем, Харрису казалось, что он вот-вот оглохнет от шума. Щенки в корзинах яростно тявкали, крысы тонко визжали, люди кричали. Он заметил, что водитель фургона сидит без шлема и перчаток. Харрис велел ему защитить голову и руки, но в шуме водитель его не услышал. Двое человек из первого фургона торопливо снимали газовые баллоны, отбиваясь ногами от крыс, пытавшихся запрыгнуть в машину. Харрис и Говард сидели уже в фургоне, не отпуская пленницу. Они не обращали внимания на боль от укусов. Сами укусы, по счастью, не доставали до тела, но под ними жесткая материя костюмов больно защемляла кожу.
Разве мог Джерри Фенн — не слишком успешный репортер провинциальной газеты — предположить, что случайная встреча на дороге с маленькой девочкой не только в корне изменит его жизнь, но и превратит небольшой городок Бенфилд в место паломничество тысяч и тысяч приверженцев католической церкви едва ли не со всего мира?А причиной всему — якобы чудесное явление Святой Девы, наделившей юную Алису даром исцеления.И только после того, как в Бенфилде начинают происходить поистине чудовищные события, загадочным образом связанные с чудо-девочкой, Фенну удается проникнуть в тайну, в течение многих веков сокрытую в церковных анналах.
У Дэвида Эша – новое дело, для расследования которого ему придется уехать в неприступную Шотландию. Там, среди скалистых утесов, скрыт древний замок Комрек, над которым висит проклятие многовековой давности и который, по словам его владельцев, начал мстить своим обитателям.Уезжая из Лондона, заинтригованный Дэвид Эш, признанный эксперт по паранормальным явлениям, еще не знает, с чем ему придется столкнуться за древними каменными стенами…Впервые на русском языке! Последний роман великого мастера жанра!
Помните ли вы сказки, которые слышали в детстве, — волшебные истории о феях и эльфах, злых колдуньях и темных силах? А что, если однажды вы обнаружите, что все они существуют на самом деле?Именно такое открытие пришлось сделать Тому Киндреду, когда он вернулся в поместье. Где вырос. Но для него сказка превратилась в кошмар...
Очень странные события происходят в маленькой, затерянной среди холмов деревушке Слит. Что заставляет призраков даже днем появляться в домах ее обитателей и как ни в чем не бывало бродить по улицам? Возможно ли, чтобы призрак преследовал другого призрака?Поиски истины заставляют Дэвида Эша усомниться в здравости собственного рассудка…
Маньяк безжалостно убивает двух подростков; в пламени пожара погибает любовная пара; жена вонзает нож в тело мужа, после чего перерезает себе горло. И все это — в один и тот же день, в одном и том же местечке Бичвуд, где около года назад тридцать семь человек совершили акт массового самоубийства, предварительно расчленив, изувечив, растерзав друг друга. И на этом череда страшных, кровавых событий не оборвалась...Что же это было? Случайное совпадение, злой рок, а может — небесная кара Бичвуду за то, что много лет назад странные ученые ставили там загадочные опыты над людьми? Желая проникнуть в тайну происходящего, парапсихолог Крис Бишоп отправляется в Бичвуд, даже не догадываясь о том, какой смертельной опасности подвергает свою жизнь...
Где грань между словом и явью? Что происходит в реальной жизни, а что — лишь плод воображения? Разве возможен контакт с потусторонним миром, если за гранью смерти не существует ничего? Попытка ответить на все эти вопросы стоила Дэвиду Эшу слишком дорого.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…