Крылья страха - [17]
Флойда на месте не было, но один молодой полицейский, видимо, самый романтичный из своих коллег, решил, что у Лэтхэма какие-то суперважные сведения, и тут же стал названивать детективу домой.
Через полчаса лейтенант появился, кляня все на свете Лэтхэм рассказал ему все про Луни Паркера.
– Еще один педик? – вздохнул Флойд.
– Похоже.
– Ну да. Судя по тому, как он вас оцарапал… Имя нам пригодится. Сейчас проверим.
Он взял трубку и передал данные на Луни Паркера. Затем закурил трубку и, откинувшись в кресле, посмотрел на Лэтхэма.
– Значит, на вас ничего не действует. Предупреждаю, мы, полицейские, не любим, когда у пас под ногами путаются разные любители поиграть в детектив.
– Вы советуете мне сидеть тихо, как мышка, – улыбнулся Бен.
– Чтобы нам не пришлось заводить еще одно дело об убийстве. Уже с вашим именем в уголке.
– Меня облили дерьмом с головы до ног. Я хочу знать, кому этим обязан.
Флойд кивнул, затянулся дымом и поморщился. Он открыл ящик стола, достал ершик и прочистил трубку. Ершик стал черный и блестящий от никотина. Флойд заново набил трубку и закурил с удовлетворенным видом.
– Конечно, вы ищете виновника ваших неприятностей. Но для нас важнее найти убийцу. А может, это одно лицо?
– Вероятно.
– Ага, вы соглашаетесь. Это хорошо. Но там, где речь идет об убийстве, нужен профессионал. В таких делах требуется опыт. У меня он есть. А у вас?
– Не забывайте, что меня до сих пор подозревают в этом убийстве. А я не собираюсь за него расплачиваться.
Флойд снова кивнул.
– Поэтому не лезьте на рожон.
Телефон затрезвонил. Детектив поднял трубку и принялся записывать. Когда он закончил и посмотрел на Лэтхэма, тот понял, что есть, наконец, какой-то просвет.
– На этот раз вы попали в точку, – сказал Флойд. – В Центральной имеется досье на Паркера. Проходимец, жулье отпетое. Но не наша рыбка. С Джейн у него, естественно, ничего быть не могло. А кроме того, он ровно год сидел в тюрьме. Железное алиби, я вам скажу, Лэтхэм.
– И его освободили совсем недавно?
– Да, за четыре дня до смерти Джейн. Но в тот вечер, когда ее убили, Луни Паркера схватили во время облавы на контрабандистов и отпустили только на следующее утро. Снова алиби.
– И все же он врал, называя себя другом Джейн! Вранье и все остальное. Он просто инструмент в чьих-то умелых руках.
– А вы невинная овечка? Отлично. Мои поздравления, Лэтхэм.
– Теперь я вне подозрений?
– Еще чего! Мы работаем. Следствие продолжается, лишь оно покажет, кто убийца.
– Спасибо и на том. Вы будете искать Луни Паркера?
– Конечно. Только уговор: не вздумайте искать его сами.
– А тот, другой? Форбс?
– За ним придется последить немного. Куда ходит, с кем встречается…
– Лейтенант, а за мной по-прежнему следят?
– Что за ерунда! Кто вам это сказал? Да, кстати, вы довольны, что ваша жена вернулась?
– Один – ноль, – осклабился Лэтхэм. – Да, я очень доволен, как вы изволили выразиться. До свидания. Если я поймаю пару преступников, то дам вам знать.
Флойд поднялся и протянул ему руку.
– Еще раз предупреждаю, Лэтхэм. Это очень хорошо, что вы не прибили Прентиса. Когда мои люди увидели, как вы входите в редакцию «Глобуса», я приготовился вызывать группу захвата.
– Вызовете, когда я найду убийцу.
Выходя от Флойда, Бен оценивал свою ситуацию, в целом как положительную. По крайней мере ему почти удалось заставить детектива поверить в его невиновность.
Он посмотрел на часы. Двенадцать. Самое время навестить Лору. Бен шел и думал о перемене в их отношениях. Эта невидимая стена между ними… Казалось, жена стала еще дальше от него после возвращения. А ему так нужно было ее доверие. Именно сейчас.
Бен вошел в квартиру… и увидел Линдсела. Эд, с бокалом вина в руке, излагал Лоре, которая слушала с самым живым интересом, свою точку зрения на убийство Джейн.
XIV
– Я очень рад, что вы образумились, – сказал Линдсел, поворачиваясь к нему. – Это ваша размолвка ужасно не понравилась мне.
– Слушай, Эд, может, помолчишь?
– Я понимаю. Извини, Бен, я хочу организовать шикарный вечер в твою честь. Приглашу всех тузов. Ты сможешь завязать колоссальные знакомства.
– Это необязательно, Эд, – вмешалась Лора.
– Обязательно! Ты не знаешь, Лора, что произошло. Бен заходил ко мне недавно. Такой жалкий и отчаявшийся. А я его прогнал. Сказал, что боюсь, как бы мои гости не сбежали, увидев его. С тех пор меня мучает совесть. Я просто заболел. Я должен был провести его в зал и объявить всем, что верю в Бена Лэтхэма. И пусть бы они уматывали! Тем хуже для них!
– Ну хватит, – не выдержал Лэтхэм. – Чтобы ты не винил себя за прошлые грехи, я попрошу тебя сегодня: уматывай-ка сам.
Линдсел тут же поднялся. Он допил свой бокал и взял шляпу. Подойдя к двери, он задержался и сказал:
– Знаешь, Бен, я ведь в самом деле хотел лишь извиниться, потому что был неправ. Я по-прежнему готов помочь тебе.
Когда Линдсел вышел, Лора посмотрела на мужа с укоризной.
– Ты был с ним очень груб, Бен. Он желает нам только добра.
– Очень мило с его стороны. Я ценю его чувства, как все ценят его деньги и связи.
Лицо Лоры помрачнело. – Ты не любишь Эда.
– Собственно, за что я должен его любить? За то, что он по-прежнему влюблен в тебя?
Грегори Поллок устраивает вечеринку, но она выглядит больше зловещей, нежели дружеской: каждому из присутствующих есть что скрывать, у каждого имеются веские причины не любить и бояться Грегори. И пока один притворяется радушным хозяином, а другие — беззаботными гостями, кому-то отлично удается роль убийцы… Полицейский Фрэнк Эббот собирался безмятежно провести отпуск у родственников в деревне. Не тут-то было: в роще видели человека, тащившего труп девушки, в ухе которой была бриллиантовая серьга в виде кольца.
Этюд о тщеславии. А также о «шотландской пьесе» Шекспира, театральном фестивале в усадьбе аристократа, шантаже, шпионаже и криптографии.
Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.
Молодая женщина оказывается во главе крупной финансовой империи после загадочного исчезновения мужа. Бывшие друзья и коллеги патрона видят в его жене только препятствие на пути к заветному креслу, не замечая самой Габриэлы Кошта. Годами топ-менеджеры ловко манипулируют бизнесом и не боятся марать руки в погоне за собственным обогащением. Финансовый мир – не место для слабых женщин. Но так ли проста Габриэла? Что если пока ей просто удобно быть незаметной?
В городе уже зима,но тут, в местном парке, находят труп, в городе появился алчный убийца, Сергей, и его напарник Иван, начинают раскрывать это дело. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.
Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…