Крыло Люцифера - [36]
— Вы правы — просто невероятно…
— Вот именно! К тому же это больше, чем просто совпадение. Виракоча и Осирис — одно и то же действующее лицо, точно вам говорю. Именно в таких легендах и кроется шифр. Сам факт, что одно и то же по смыслу предание сохранялось в двух разделенных океаном и ничем не связанных культурах на протяжении неизвестного количества тысяч лет, свидетельствует о том, что эти предания являются идеальными носителями древнего послания.
— И что, Джеймс, вы уже догадываетесь, каков этот скрытый смысл?
— Нет — пока нет, но теперь мы по крайней мере знаем, откуда плясать. — Рутерфорд вновь откинулся на спинку сиденья и погрузился в размышления о мировой мифологии.
Пока состав медленно карабкался вверх по долгому извилистому пути, перед глазами путешественников все шире разворачивались захватывающие картины. Почти отвесные склоны лощин были плотно укрыты буйной тропической зеленью. Сама мысль о подъеме по этим кручам каких-либо предметов для строительства храма в сердце горного массива, не говоря уж о гигантских каменных блоках, казалась настоящим безумием.
Наконец, сопя и постанывая, поезд выбрался на последний этап подъема: Мачу-Пикчу Пуэнтас-Руинас — перевалочный пункт на пути к знаменитым руинам. Кэтрин посмотрела вниз: священная река инков Урубамбу вила петли далеко под ними, закручиваясь вокруг подножий гор зеленоватой сверкающей змеей.
31
В окна неторопливо вползала станция; на платформе засуетились индейцы, и пассажиры в вагоне похватали свой багаж, готовясь к выходу. Кэтрин обвела взглядом запруженную толпой маленькую платформу — и похолодела. Крепко зажмурившись и сделав глубокий вдох, она вновь глянула в окно: на платформе в белом полотняном костюме стоял Иван Безумов. Кэтрин издала прерывистый вздох и прижалась к спинке сиденья, а поезд в это время со скрипом прополз вдоль платформы мимо русского.
Распахнув глаза, Кэтрин обернулась к Рутерфорду.
— Вы не поверите, но, честное слово, я только что видела того странного русского, Безумова. На платформе, идет в нашу сторону. Что он здесь забыл? Господи, Джеймс, что делать? Куда бежать?
Рутерфорд едва не подскочил.
— Он здесь? Быть того не может. — Не успел он проговорить это, как заметил русского, целенаправленно шагающего по платформе к их вагону в сопровождении двух крепкого вида аборигенов.
В этот момент поезд дернулся и замер в какофонии скрежета стали и шипения пара. С огромной порцией адреналина в крови, Рутерфорд отчаянно искал решение. Выход с платформы был только один — через ворота в ее конце, но Безумов и его оруженосцы блокировали этот путь.
Бросившись по проходу, Джеймс открыл дверь вагона со стороны, противоположной платформе, и в ужасе ахнул. Дверь распахнулась над головокружительным откосом каменистой осыпи, обрывающейся на сотни метров вниз, прямо к реке. Еще шаг, и он бы разбился насмерть. Восстановив равновесие, Джеймс резко развернулся. Кэтрин не двигалась. Слишком поздно: человек в белом стоял напротив входа в их вагон.
Кэтрин и Рутерфорд в ужасе застыли на месте, время для них будто остановилось. Безумов сделал шаг к вагону, открыл дверь и с сильным русским акцентом обратился к ним:
— Доктор Донован и доктор Рутерфорд, добро пожаловать в Мачу-Пикчу.
Рутерфорд потерял дар речи. Беспорядочные мысли проносились в голове.
«Он — что, пристрелит нас? Насколько он замешан в этом деле? Не он ли убил профессора? — От ужаса у него мурашки побежали по телу. — Но если он нас убивать не собирается, то что, черт возьми, происходит?»
Безумов заговорил первым, широко улыбаясь:
— Пожалуйста, не делайте такие несчастные лица. Мне очень стыдно за свое поведение в нашу первую встречу, я вел себя бестактно, начисто забыв о хороших манерах. Дайте мне хотя бы шанс реабилитироваться.
Гнев пересилил страх Рутерфорда:
— Безумов, какого черта вы здесь ошиваетесь? Как вы узнали, что мы едем в Мачу-Пикчу? Да как вообще вы сюда добрались?
— Виноват, уж точно не хотел, чтоб вы посчитали меня маньяком, все дело лишь в том, что мне очень нужно переговорить с вами. Я сходил к ректору: он слышал, что вы улетели в Перу.
По спине Кэтрин будто пробежал холодок: «А ректор-то откуда узнал, что мы едем в Перу?»
Безумов продолжил:
— Поскольку я тесно знаком с работой профессора, то понял, что рано или поздно вы объявитесь тут. Я вылетел следующим рейсом за вами, прямо из Лимы отправился сюда и стал ждать в надежде, что встречу вас здесь. И, по счастью, дождался. Простите меня, я совсем не хотел вас напугать.
Держась, будто инка-аристократ, Безумов велел обоим индейцам взять багаж Рутерфорда и Кэтрин. Джеймс тут же встал у них на пути, не давая пройти в вагон. Кэтрин стала рядом с ним, лицо потемнело от гнева. Безумов, продолжая тянуть Кэтрин свою руку, с очаровательной улыбой проговорил:
— Прошу вас, позвольте мне отвезти вас в мой отель.
Его потуги выглядеть благородным не произвели на Кэтрин впечатления. Еще в первую встречу этот человек не понравился ей, и вот он опять тут. Однако сейчас ей в тысячу раз неприятнее было его присутствие, его назойливое внимание и явная нервозность.
— Спасибо, не стоит беспокоиться. Мы как-нибудь устроимся сами.
«Книга Дзян» — хранилище древней арийской мудрости. Ее обложка сделана из черной, как смоль, кожи давно вымершего животного, а на заглавной странице нарисовано золотое кольцо с обвившей его змеей, заглатывающей собственный хвост. Ради этой книги перед войной нацистская экспедиция отправилась на Тибет в легендарную страну Шамбалу. Ради нее в наши дни повторяет путь отца, ученого, пропавшего вместе с экспедицией, преуспевающий журналист Антон Херцог. Страшное открытие ждет его в труднодоступных горных районах.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.