Круги ада. Восставшие миры - [143]
Флэндри тоже присел, как раз напротив Маккормака, закинул ногу на ногу и усмехнулся.
— Вы так уверены в себе, адмирал?
— То, что вас послали вперед, чтобы попытаться вести со мной переговоры, имея мою жену в качестве заложницы, свидетельствует о том, что вами овладевает отчаянье, — складки рта Маккормака затвердели. Мгновенно его охватил гнев, хотя он и не повысил голос:
— Я презираю мужчину, который способен на такой поступок. Вы что думаете, — я брошу всех, кто мне доверяет, чтобы спасти одно существо, может быть, даже самое дорогое для меня? Идите и скажите Снелунду и его преступникам, что им не будет ни мира, ни прощения, даже если они побегут на край вселенной. Они заслужили смерть, и если они будут продолжать и дальше пытать Кэтрин, то люди будут миллионы лет с ужасом вспоминать их страшный конец.
— Я не могу передать это послание по адресу, — ответил Флэндри, — потому что Снелунд мертв.
Маккормак наполовину поднялся.
— Мы с Кэтрин прилетели сюда, чтобы объяснить вам, что если вы примете сражение, то вы и ваши сторонники тоже погибнете.
Маккормак перегнулся через стол и с силой сжал руки Флэндри повыше локтей.
— Как это так? — закричал он.
Флэндри резко освободился от этого захвата приемом дзюдо.
— Не трогайте меня, Маккормак, — сказал он.
Они оба вскочили на ноги, два великана, и встали друг против друга.
Маккормак сжал кулаки. Дыхание с шумом вырывалось из него.
Флэндри стоял в открытой стойке, с напряженными в коленях ногами, слегка наклонившись, готовый уклониться от удара и срубить противника приемом карате.
Напряженное молчание длилось тридцать смертельно опасных секунд.
Маккормак овладел собой, повернулся, прошел важной, адмиральской походкой несколько шагов и снова повернулся лицом к Флэндри:
— Хорошо, — сказал он, как будто задыхаясь. — Я пригласил вас сюда, поэтому могу и дальше выслушивать вас. Продолжайте.
— Так-то лучше, — Флэндри снова расположился в своем кресле и вытащил сигарету.
Его била внутренняя дрожь, бросало то в жар, то в холод.
— Дело в том, — сказал он, — что у Пикенса имеются ваши коды.
Маккормак чуть не грохнулся там, где стоял.
— С учетом этого, — Флэндри вдруг стал чрезмерно многословным, — если вы вступите в сражение, он наголову разобьет вас; если вы отступите, он будет охотиться за вашими отдельными эскадрами, гнать и уничтожать их; если вы рассеете свои силы, он уничтожит каждый ваш корабль в отдельности, разрушит каждую вашу базу, прежде чем вы сможете собраться с мыслями и с силами. У вас совершенно не осталось времени, чтобы перекодировать свои сообщения, и теперь вам уже не позволят это сделать. Вы проиграли, Маккормак.
Флэндри слегка взмахнул рукой, держащей сигарету.
— Кэтрин подтвердит мои слова, — добавил он. — Она была свидетелем всех последних событий. Оставшись наедине с ней, вы сможете удовлетворить свое любопытство и окончательно убедиться в том, что она говорит правду и не находится под влиянием наркотиков. Я надеюсь, что вам даже не придется прибегать к каким-то психиатрическим тестам, чтобы получить полную уверенность. Не придется, если вы действительно любите друг друга, о чем она мне постоянно говорила.
Кстати, после того, как вы поговорите со своей женой, хотелось бы, чтобы вы послали своих людей демонтировать мой центральный компьютер. Они обнаружат ваши коды в его памяти. Конечно, это лишит меня возможности переходить на гиперсветовую скорость, но я не особенно тороплюсь и подожду Пикенса.
Маккормак уставился на палубу.
— Почему она не прилетела сюда вместе с вами? — спросил он.
— Она является гарантией моей безопасности, — ответил Флэндри, ей никто не причинит зла, если только ваши ребята не вытворят что-нибудь неожиданное и не выстрелят в мою ракету. Но если я не смогу свободно покинуть ваш корабль, моя команда, естественно, примет необходимые меры.
«Которые, я совершенно уверен, дорогой Хаг, вы понимаете в том смысле, что хорошо обученные руки уже лежат на пусковых кнопках, и они моментально умчат мою ракету подальше отсюда, если вы проявите дурные манеры. Это естественно, и я, действительно, принял бы все меры, чтобы именно так и произошло в случае опасности и чтобы вы не сумели остановить мой корабль.
Но есть одна небольшая загвоздка, дорогой Хаг. Она состоит в том, что моя команда — это только Горе, который не смог бы провести даже бумажный кораблик через небольшую лужицу, и в том, что хишу отдан приказ не предпринимать ничего, что бы ни произошло со мной на вашем корабле… И лучше бы вам не сразу узнать об этом. Кроме всего прочего, мне еще предстоит рассказать вам правду о ваших домашних делах».
Маккормак поднял голову и подошел поближе. После того как прошел шок, душевное равновесие и интеллект быстро возвращались к нему.
— Моя жена — ваша заложница? — то ли сказал, то ли спросил он голосом, рвущимся откуда-то изнутри. При этом он особенно подчеркнул слово «ваша».
Прикуривая сигарету, Флэндри кивнул. Дым принес ему чуточку облегчения.
— Хм, долгая история. Кэтрин расскажет вам большую ее часть. Но сложность моего положения состоит в том, что, хотя я служу Империи, я нахожусь здесь незаконно, и власти не знают об этом.
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Читатель найдёт в этом выпуске фантастики Пола Андерсона космические путешествия будущего и юмористические приключения далёких предков в войне с космическими захватчиками.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
«Хроника Корнелиуса» Майкла Муркока — в книгу вошли романы «Финальная программа», «Средство от рака», «Английский убийца» — это мифическая фантастика, самое оригинальное фантастическое произведение нашего времени. В этих романах изображены происходящие изменения Будущего, которое является анаграммой сегодняшнего мира, в котором время разматывается назад и вперед и которое Джерри Корнелиус насилует, выбирая секс, перевоплощения и цвет. Джерри Корнелиус — супергерой. Это — экс-священник, экс-политик, революционер, физик, шпион, игрок и фигляр, шут высокой пробы, вооруженный фибро-игольчатым пистолетом.
В этом выпуске серии «Клуб „Золотое перо“» научно-фантастические романы широко известного англоязычным любителям фантастики американского писателя Роджера Желязны «Создания света, создания тьмы», «Остров Мертвых», «Этот бессмертный». В основе произведений, пронизанных мифами различных народов, — поведение человека при освоении космического Нового Света, его творческое самоосуществление.
«Хроника Корнелиуса» Майкла Муркока — в книгу вошли романы «Финальная программа», «Средство от рака», «Английский убийца» — это мифическая фантастика, самое оригинальное фантастическое произведение нашего времени. В этих романах изображены происходящие изменения Будущего, которое является анаграммой сегодняшнего мира, в котором время разматывается назад и вперед и которое Джерри Корнелиус насилует, выбирая секс, перевоплощения и цвет. Джерри Корнелиус — супергерой. Это — экс-священник, экс-политик, революционер, физик, шпион, игрок и фигляр, шут высокой пробы, вооруженный фибро-игольчатым пистолетом.
Philip K. Dick The Infinites ’53 Planet Stones, May 1953.Филип К. Дик «Бесконечные» // Бегущий по лезвию бритвы: Фантастические романы, рассказ/Пер. с англ. — М: Топикал, 1992 г. — 640 е., илл. — (Клуб «Золотое перо»: Любителям фантаст.; Вып. 7).