Круг призвания: война слепых - [26]
– Ты рада, что вспомнила свое прошлое? – Голос старика звучал очень ласково, отчего Иоре тут же захотелось расплакаться. Ее нос снова покраснел, по щекам покатились слезинки. – Хочешь, я сделаю так, что ты опять все забудешь?
– Нет. – Иора будто со стороны услышала свой голос.
– Хорошо.
От этой похвалы Иора вновь расплакалась. Пытаясь унять слезы, она отвернулась от старика, тот терпеливо ждал. Наконец она немного успокоилась. Они смотрели друг на друга и молчали. Иора медлила, не решаясь задать волнующий ее вопрос. Ей было страшно, что старик ответит отказом, и последняя ее надежда угаснет. Наконец она собралась с духом и спросила: «Вы можете вернуть меня домой, в мой мир?» – Старик взглянул на нее удивленно, но ничего не сказал. Иора продолжила, голос ее задрожал:
– Я…скучаю по родителям… И они по мне скучают! – Она всхлипнула.
Старик тяжело вздохнул.
– Разве ты не ушла добровольно, когда выпрыгнула из окна?
– Я… – Иора не знала, что сказать, она умолкла в надежде, что старик сжалится, и не будет мучить ее дальше, а просто исполнит ее просьбу, подобно тому, как ее отец, немного поворчав, всегда выполнял капризы любимой дочери, но старик, немного помолчав, заговорил вдруг совсем о другом.
– Как ты думаешь, как люди Дарна смогут победить в войне? – Этот вопрос прозвучал как гром среди ясного неба, Иора недоуменно взглянула на старика, тот смотрел ей прямо в глаза и терпеливо ждал ответа.
– Я не знаю.
– Подумай об этом, я уверен, что ты найдешь выход.
– Кто ты?
– Эти знания тебе точно не помогут. – Старик улыбнулся и в этот раз глаза его тоже засмеялись. Он вел беседу так, будто вокруг не бушевала война.
– А почему ты не сражаешься вместе со всеми, а сидишь в своей башне! Ты же маг и очень сильный, я чувствую!
Старик с восторгом уставился на Иору.
– Ты больше не говоришь о себе! Это хорошо. Возможно, что ты просто напугана… – Старик неожиданно приуныл, но тут же снова воспрял духом. – Но я все равно рад.
– Ты что-нибудь знаешь или нет? Как нам победить? – Иоре не нравились эти философские рассуждения.
– Я такой же, как и вы все. Никто ничего не знает. Потому что кто-то позаботился об этом.
– Как ты здесь оказался? – Иоре понравилась магия, позволяющая исчезать и появляться в любой момент. Она подумала, что ей бы пригодился этот навык в следующий раз, когда станет слишком страшно.
– Я вовсе не здесь. – Старик будто прочитал ее мысли, его глаза смеялись. Иора попыталась дотронуться до своего гостя, он оказался неосязаем. Старик задумчиво поглядел на Иору. – Есть ли у тебя какие-нибудь мысли?
– Конечно, есть! У меня много мыслей!
– Тогда скажи мне, кто навел на нас эту несметную армию? – Старик внимательно посмотрел ей в лицо, будто ответы на все вопросы были написаны у нее на лбу.
– Откуда я могу знать! Я даже не из этого мира!
– Со стороны можно увидеть гораздо больше. Если у тебя появятся какие-нибудь мысли, позови меня.
Старик исчез также внезапно, как и появился. Иора ничуть этому не удивилась. Она неожиданно вспомнила, что во время ночного сражения не видела Корина. Эта мысль сильно обеспокоила ее. Немного подумав, Иора отперла дверь спальни и отправилась на поиски своего военачальника.
Глава семнадцатая
Корин оказался прикован к постели. Во время нападения он был во внутреннем дворе замка, а потом защищал ворота вместе с остальной армией. Один из монстров впился ему в плечо, но в этот момент получил смертельный удар от находившегося рядом солдата.
Корин чувствовал себя довольно сносно, но Белнеф с грозным видом стоял у его кровати и не разрешал ему вставать. Когда вошла Иора, Корин как-то странно взглянул на нее, чем сильно ее смутил. Ей подумалось: вдруг Доном рассказал ему о ее ужасной трусости во время последнего боя? Она пожелала ему выздоравливать и уже собиралась уйти, но он попросил ее немного задержаться. К тому же попросил Белнефа оставить их наедине. Белнеф бросил на него недовольный взгляд, но все-таки вышел.
– Подойди ближе. – Говорил он тихо, но даже в таком положении в его голосе угадывалась огромная несгибаемая воля.
Иора села на край кровати, брови Корина удивленно приподнялись; похоже, что так делать было не принято, но вставать Иора не стала, решив, что теперь уже все равно поздно что-либо менять.
– Я хочу сказать тебе, пока есть время – я знаю, тебе страшно, но ты должна перестать думать о себе, ты должна думать о Дарне, и тогда страх пройдет. – В этот момент он показался Иоре еще бледнее обычного, и сердце ее сжалось от тревоги. Корин продолжал говорить очень спокойно. – Ты самый талантливый маг из всех, кого я видел, ты другая. Мне кажется, что ты одна стоишь целой армии. Учись. – Он замолк. В его голосе был скорее укор, чем похвала, Иора внутренне возмутилась: неужели он не видит, что она и так много учится? Но она промолчала, не желая вступать в спор с человеком, который болен. Иоре казалось, что он хотел добавить что-то еще, но он лишь смотрел на нее твердым и немного строгим взглядом. – Я хотел бы отдохнуть. – Иору немного обидело, что он ее выгоняет. Она встала и вышла из его комнаты. Идя по коридору, она снова и снова прокручивала в голове слова Корина. Было в этих словах что-то торжественное, хотя он говорил все это довольно просто… Она резко остановилась. Умирать собрался! Лодырь! В самый тяжелый для страны момент он решил коньки откинуть! Удобно. Иора резко развернулась и отправилась обратно. Она вспомнила чудовище, что видела в спальне Корина на «Южном ветре», и внутри у нее все похолодело. Но потом она вдруг представила, что Корин умрет и поняла, что это гораздо страшнее всяких чудовищ. Она вошла к нему в спальню и снова уселась на кровать. Корин открыл глаза и посмотрел на нее недобрым взглядом.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.