Кровная месть - [140]
Несмотря на направленную на него шпагу, он хотел наброситься на Франца Леопольда, но Алиса оттолкнула Лучиано в сторону и закричала, чтобы он не поддавался на провокации Дракас. Теперь она стояла напротив Франца Леопольда. Кончики их шпаг находились всего в нескольких миллиметрах друг от друга.
— Ты хочешь драться со мной? — насмешливо спросил Франц Леопольд. — Неужели ты ищешь смерти? Наверное, вчера ночью ты не видела, как я сражался!
Алиса упрямо подняла подбородок.
— О да, я видела, как ты сражался, и знаю, что не владею шпагой так же, как ты, тем не менее я не могу допустить, чтобы ты и дальше угрожал Лучиано. И если я могу остановить тебя, только подвергшись смертельной опасности, то я готова.
— И зачем?
— Лучиано и Иви — мои друзья, и я не дам их в обиду!
— Это уже не смелость, а скорее сумасшествие!
Неужели в его голосе послышались нотки восхищения?
— Это смело, благородно и безрассудно! — прозвучал чей- то грубый голос, которого Алиса никогда не слышала.
Лучиано выглядел растерянным. А вот Франц Леопольд узнал его, и на его лице появилась слепая ярость.
— Как ты смеешь! — закричал он и направил шпагу на светлый силуэт, который приближался так быстро, что Алиса смогла рассмотреть его только тогда, когда он остановился перед Францем Леопольдом с выражением отвращения на лице.
Иви застонала и закрыла лицо руками.
— О, пожалуйста, вы не должны этого делать!
Алиса еще никогда не видела подругу такой беспомощной. Фамалия снова посмотрела на высокого незнакомца с серебряными волнистыми волосами до плеч. Она беззвучно открывала и закрывала рот.
— Ах, мы снова встретились. Я вижу, ты захватил с собой мечи. Конечно, ты мог выбрать только такое оружие. И как я мог ожидать от тебя элегантного сражения на шпагах?
Франц Леопольд презрительно хмыкнул и бросил шпагу на землю. Он требовательно протянул руку.
— Мне все равно. Давай начнем, если ты так хочешь защитить ее честь, которой у нее нет.
Незнакомец бросил Францу Леопольду один из мечей, который тот ловко подхватил. И они тут же приготовились к поединку, стали кружиться, не спуская друг с друга глаз.
— Нет! Пожалуйста, прекратите! — взмолилась Иви и всхлипнула.
Лучиано ошарашенно уставился на обоих.
— Мне может хоть кто-нибудь объяснить, что здесь произошло? Кто этот юноша? Откуда он взялся так неожиданно и какое отношение он имеет к Иви?
Соперники скрестили клинки, так что по ночному кладбищу пронесся звон, потом снова отпрыгнули друг от друга и стали кружить, поджидая ошибки противника.
— Ах, так ты не знаешь этого господина?! — воскликнул Франц Леопольд. — Хотя слово господин подходит ему меньше всего. Я предпочел бы называть его монстром. Позвольте представить: Сеймоур, ревнивый любовник нашей нечистокровной Иви, которая, наверное, заслужила его гнев, если учесть, как она относится к понятию верности! Нет, наша Иви любит забавляться с теми, кого ей удается завлечь в свои сети.
— Это неправда! — отчаянно воскликнула Иви.
— Нет?
Франц Леопольд посмотрел на нее. В его взгляде было столько холода, что Алиса содрогнулась.
— Разве не в этом месте он вырвал тебя из моих рук?
— Это не то, что ты думаешь!
Франц Леопольд на мгновение утратил бдительность и едва не выронил меч. Сеймоур прыгнул вперед и ударил его, но Дракас успел отразить нападение, потом сделал шаг назад и снова восстановил равновесие.
— Конечно, это не так! — возмущенно воскликнула Алиса. — Неужели ты совсем ослеп? Это же сразу бросается в глаза. Сеймоур — брат Иви, разве не так?
Теперь Франц Леопольд оттеснял Сеймоура назад.
— Ее брат? Это невозможно.
Иви вышла вперед.
— Ну почему же, это действительно так. А теперь прекратите сражаться. Пожалуйста, для этого нет причин.
Сеймоур, который до сих пор лишь делал вид, что отступает, нанес целую серию быстрых ударов, и меч Франца Леопольда отлетел в сторону. Иви прыгнула к ним и подхватила меч.
— Так, а теперь давайте покончим с этой враждебностью. Я признаю, что держать все в секрете, наверное, было ошибкой, но мы думали, что так будет лучше. А теперь настало время открыть правду, и я расскажу вам все, что вы захотите узнать.
— Сеймоур ее брат! — прокряхтел растерянный Лучиано.
— Да, естественно. Ты уже знал, что он необычный волк. Но твоя наблюдательность распространялась только на Иви, — произнесла Алиса.
Лучиано пожал плечами и невесело улыбнулся.
— Да, правда, для меня он долгое время был обычным волком.
Алиса закатила глаза, но потом ее взгляд упал на левую руку Сеймоура.
— Вы посмотрите только, у него… у него третий браслет из клох аир! Значит, он и есть тот оборотень, которого выбрала стая?
— И да, и нет, — сказала Иви. — Я готова рассказать вам его историю, если Лео не будет вести себя так враждебно.
— Это я веду себя враждебно?! — возмущенно воскликнул венец. — Я не помню, чтобы вел себя враждебно, когда он напал на меня в первый раз!
Он обвиняюще показал на Сеймоура.
— Ты не имел права касаться моей сестры!
— Это не твое дело, — парировал Дракас.
— Почему же, мое, ведь твое поведение дает мне на это право. Ты презираешь Иви, потому что когда-то она была человеком, так же как и я. Я знал, как ты к этому отнесешься, и не мог допустить, чтобы такой, как ты, ранил душу Иви.
Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…
До выпускного из академии наследников ночи остается год, а до окончательной победы над их заклятым врагом графом Дракулой - последняя битва! Прародитель всех вампиров одержим желанием вернуть к жизни свою жену. Неужели здесь не обошлось без магии полукровки Иви, которая заманивает Дракулу в усыпальницу его возлюбленной - в самое логово клана наследников Вирад?
Коварный юрист, представитель банка, угрожает забрать за долги дом и владения бабушки Мирны. Случайно об этом узнают ее непоседливые внуки… Они должны помочь бабушке! Один из кобольдов открывает детям секрет: где-то в этих землях спрятаны сокровища семьи О’Коннор… Разыскав старинное письмо с ключом от тайника, отважные близнецы вместе со своими друзьями отправляются на поиски клада. Но, чтобы найти его, им предстоит преодолеть немало препятствий…
Германия, 1430 год. Юная Элизабет очнулась в борделе — без одежды и без воспоминаний. О неведомом прошлом ей напоминает только драгоценный медальон, а еще — голос прекрасного рыцаря, приходящего к ней во снах. Но теперь Элизабет — продажная женщина, которой не место в порядочном обществе… Однажды она попадает во дворец епископа. И узнает в молодом священнике рыцаря из снов! Кто он? И кто на самом деле она?Средневековая Германия. Очнувшись в борделе, белокурая Элизабет обнаруживает, что потеряла память. О неведомом прошлом напоминают только драгоценное ожерелье и голос прекрасного рыцаря, приходящего к ней во снах.
Обучение юных наследников вампирских кланов продолжается. На этот раз их ждет Гамбург, где они должны узнать о величайших изобретениях человечества и способах защиты от них. Но даже старейшины не могут уберечь юных вампиров от опасностей, которые несет технический прогресс. Люди все ближе и ближе подбираются к резиденции клана Фамалиа, и друзьям приходится бежать в Париж.Там судьба вновь приготовила им встречу с опытным охотником на вампиров — Кармело Риккардо. В парижских катакомбах юным вампирам предстоит встреча с легендарным Призраком Оперы и таинственным и могущественным вампиром тенью…Справятся ли друзья с новыми опасностями? Устоит ли их дружба перед нелегкими испытаниями?Катакомбы приготовили им еще одну загадку…
Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан — жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.