Кровавый рассвет - [10]
Эйнджел приняла его и почувствовала некоторое замешательство.
— Вам это оставил Байрон? Но почему он не отдал мне это сам…
— Сказал, что ему нужно срочно уехать.
Льва охватил новый приступ кашля. Голова его затряслась, и грива пришла в движение.
Эйнджел прижала сверток к себе, и ее, как холодной водой, окатила волна страха.
— Спасибо вам, что согласились передать это.
— Не стоит благодарности.
Эйнджел кивнула и направилась к лестнице.
— Мисс?
Она обернулась.
— Конечно, меня это не касается, но я бы не стал доверять ему. Слишком уж он прилизан.
— Вы совершенно правы. Вас это совершенно не касается.
Бальтазар проворчал что-то, и, развернув кресло, покатил в комнату. До того как дверь его квартиры захлопнулась, Эйнджел показалось, что она разобрала долетавшие с видеокома слова: «Время кролика, время утки, время кролика, время утки… »
Она не поняла, что это могло бы значить, но от этого ей стало еще хуже.
Пакет все еще лежал на кофейном столике напротив видеокома, когда Лей пришла домой. Эйнджел так и не развернула его. Когда Лей спросила что это, Эйнджел ответила, что у нее было дурное предчувствие.
— Почему бы тебе не взглянуть на содержимое? — с этими словами Лей взяла в руки простой сверток.
— Я не… — Эйнджел удалилась на кухню.
Ей даже не хотелось смотреть на вещицу. Ей еще предстояло выяснить, чего именно она боялась. Чтобы отвлечься и не думать об этом, она принялась готовить себе обед.
Лей не отставала от нее. Когда прошло несколько минут, а ответа от Эйнджел так и не поступило, Лей вышла в кухню.
— Разверни его, — сказала Лей, размахивая пакетом.
На ее поросшем коричневым мехом собачьем лице появилось смешанное выражение досады и лукавства.
— Оставь его в покое, — бросила Эйнджел, проходя мимо.
Она намеревалась поставить в микроволновку суп. Но путь ей преградила рука, поросшая редкими коричневыми волосами. Лей имела явное преимущество в длине рук и росте. Она на 80 сантиметров была выше Эйнджел, если не считать кончиков ушей последней.
Тут же место руки заняла сама Лей.
— Я не отстану от тебя до тех пор, пока ты не распечатаешь это и не прочтешь, что там написано.
Эйнджел попыталась еще раз прорваться, но попытка ее не увенчалась успехом. От шерсти Лей пахнуло запахом псины.
Эйнджел с отвращением швырнула жестянку с супом на кухонный пол. Она только один раз подпрыгнула и упала, а ей так хотелось, чтобы эта штуковина открылась. Она опрометью бросилась из кухни и бессильно упала на диван.
— Не лезь не в свое дело.
Лей проследовала за ней в гостиную и бросила оставленный Байроном сверток на столик.
— Я не понимаю тебя. В чем дело? Что Байрон сделал?
Эйнджел покачала головой.
— Ничего. Я просто знаю…
Лей, свирепо размахивая хвостом, принялась нервно ходить по комнате.
— Знаешь что? Он хорош собой. Очарователен? У него есть деньги.
Она сделал широкий жест рукой.
— И ты нравишься ему больше, чем я. Бог знает, почему. Он…
— Слишком хорош, чтобы быть искренним..
— Что?
Лей, прекратив мерить комнату шагами, остановилась и уставилась на Эйнджел.
Взгляд Эйнджел был прикован к маленькому свертку на кофейном столике.
— Кто-то должен был одуматься.
— Чушь собачья!
Эйнджел пожала плечами:
— Нормальное положение.
Лей присела рядом и обняла Эйнджел за плечи:
— Неужели ты не видишь, как глупо себя ведешь?
— Ничего не глупо.
— Сколько времени вы встречаетесь?
Эйнджел нахмурила лоб, припоминая даты свиданий. Перед ее мысленным взором проплыли картинки — футбольный матч, мемориал Хайатта, парк «Золотые ворота», Чайнатаун…
— Девять дней.
Только девять? Да, сегодня было пятое ноября, с их первой встречи прошло только девять дней.
— А сегодня была только вторая ночь, которую вы не провели вместе?
— Первая. В среду мы были в другом месте.
— Так, из этих девяти дней мне удалось только один раз хорошенько выспаться…
— Но ведь мы не шумели.
— Ты подчеркиваешь это потому, что сегодня никуда не идешь?
— Видишь ли…
Лей покачала головой и, усмехнувшись, погладила Эйнджел по голове.
— Что ты собираешься делать? Приклеиться к нему? Может быть, он не остался потому, что сегодня уж не раз бегал в сортир, но не хочет, чтобы ты знала об этом.
Эйнджел вздохнула. Лей права. Она была совершенно убеждена в том, что Лей права. Но никак не могла отделаться от чувства, что что-то не так.
— Значит, я веду себя неразумно.
— Он что-нибудь сделал такое, что могло стать причиной такого настроения? А?
— Нет.
— Он ведь не разрушил ваши планы на сегодня?
— Мы никогда не планировали ничего заранее. Все происходило как-то само собой.
— Так что же гложет тебя?
Эйнджел потянулась к свертку. Нет, ни слова, ни далее полслова не было сказано, что могло бы вызвать у нее это отвратительное чувство, что не давало ей покоя, сосало под ложечкой.
— Не знаю?
Может быть, все дело было в том, чего Байрон не сказал.
— Он о многом молчит.
— А-а-а, — протянула Лей. Она теперь отстранилась от Эйнджел и сидела, положив голову на руки. — Он женат?
— Нет!
Эйнджел наклонилась вперед и попыталась заглянуть Лей в глаза. Но по выражению лица подруги поняла, что та говорит несерьезно. Однако от этого предположения ей стало не по себе.
Может быть, все дело было в том, что она слишком увлеклась тем, кого совершенно не знала. Она была совершенно убеждена в том, что бросилась в омут по собственной воле. Но почему тогда ей не дает покоя чувство, что на каком-то этапе она потеряла контроль над собой?
Во втором романе трилогии американского фантаста Эндрю Свонна рассказывается о приключениях Эви Ишэм — агента спецслужбы, женщины биоробота, за которой охотятся наемные убийцы. За спиной безжалостных террористов стоят пришельцы с Альфа Центавра, активно вмешивающиеся в жизнь многих государств Земли.
Автор переносит читателя в далекое будущее, когда человечество освоило самые затаенные уголки Вселенной. Место действия — планета Бакунин, где царят анархия и произвол. Осуществляя свои экспансионистские замыслы. Исполнительный Комитет Конфедерации галактических держав захватывает имущество корпорации «ГАА», производящей сверхсовременное вооружение.Ее владелец Доминик Магнус готовится осуществить акцию возмездия и набирает для этого спецгруппу захвата…
Действие романов фантастической трилогии Эндрю Свонна происходит в США второй половины 21-го века. Раздираемое военными конфликтами человечество сталкивается с огромным грузом проблем, связанных с последствиями бездумных генетических экмперементов. Биоинженерами созданы моро — названные по имени героя романа Г.Уэллса гибриды людей и животных, обладающие человеческим интеллектом и не лишенные животных инстинктов.Герой первого романа — Ногар Раджастан, тигр-моро — частный детектив, расследуя убийство политического деятеля, попадает под перекрёстный огонь уличных банд наркодельцов, агентов ФБР и таинственных убийц.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.