Кровавый передел - [17]
— Да-да, — подхватилась Дочь. — Сейчас нажрусь…
— Поехали к цыганам, — предложил циркач, спрятав стекляшку в массивный, напольный, противопожарный сейф. — Чтобы с культурной программой…
— Киса, с тобой хоть на край земли, — пританцовывала Дочь с грациозностью медведя. — Я такая счастливая… Сегодня мой день…
— Наш, — скромно заметил Укротитель. — Не каждый день по два миллиончика на брата…
— Это ж пить можно каждый день! — восхитилась Дама. — До конца жизни. И ещё детям останется…
Деятель циркового искусства поморщился, сделал ручку калачиком.
— Прошу, мадам!
— Ты, киса, такой! Это что-то!..
И они, два прохиндея местно элитного разлива, удалились. В цыганский, очевидно, табор, где их ждала культурная программа пития. Эх, чавелы вы, чавелы!
Что тут сказать? Я получил эстетическое удовольствие от спектакля. Игра актеров великолепна! Какое проникновение в образы. Куда там Станиславскому и Чеховой-Книппер. Жизнь — лучший режиссер. Люди — лучшие актеры. Какая страсть, какие виражи судеб, какие матерые жесты и ужимки. Пружина интриги закручивается так, что возникает боязнь, как бы не случилось непредвиденного срыва. Но для удобства актеров существуют суфлеры. Суфлеры скромны, однако без них может случиться и позорный провал в финальной сцене.
И поэтому суфлеру нужно быть предельно внимательным и по возможности не шепелявить и не картавить.
На следующее утро тетя Люся сообщила, что меня желает видеть генерал-лейтенант. У себя, на рабочем месте. Наверное, тетя Люся рассказала ему о моих несдержанных эмоциях, и НГ сам хотел убедиться, насколько интересна ситуация.
Я попрощался с хозяйкой гостеприимного дома, которая пообещала в следующий раз испечь пирог с опенками. Нет, меня, определенно, хотят отравить грибами. Но я улыбнулся тете Люсе, показывая всем своим героическим видом, что готов на подвиг и к приему пищи.
Город же по-прежнему жил суетной, растительной жизнью. Пенсионеры бурлили в очередях, пионеры бежали в школу, все остальное трудовое население торопилось на гарантированные рабочие места. Я хочу сказать, что прохожих было на удивление много. И я был уверен — обнаружить меня в этом молекулярном хаосе невозможно. Как я ошибался.
Вместе с утренними, озабоченными прохожими я остановился у светофора, изображая младшего научного сотрудника НИИ. Механизированный поток был близок, опасен и шумен. Шкурой я почувствовал опасность. Наверное, у меня не штампованная спина. Прохожие, как солдаты в строю, стояли и смотрели на рубиновый глаз светофора. И лишь я оглянулся. Почему? Я оглянулся и сделал шаг в сторону. Как меня учили. Человек в спортивной шапочке общества «Спартак» завалился вперед… И улица от ужаса содрогнулась: голова в спортивной шапочке и бампер самосвала соприкоснулись.
Конечно же, в этом столкновении вышел победителем железный самосвал. Голова несчастного лопнула, точно переспелый кокос. К счастью для прохожих, голова оказалась в спортивной шапочке и поэтому мозги не брызнули в разные стороны на беспомощных трудящихся. У меня нет спортивной шапочки общества «Спартак», и даже представить трудно, какие неприятности могли ожидать тех, кто находился бы рядом со мной. В роковую для меня минуту. Повезло всем, кроме, разумеется, любителя спорта и, быть может, болельщика знаменитого столичного футбольного клуба.
Я тороплюсь по длинному, бесконечному коридору государственного учреждения. Здание построено в эпоху индустриализации и поэтизации чекистского труда. Строили надолго, на века. Усатый, рябой Хозяин верил, что враги народа не переведутся никогда. Единственное, чего он не предусмотрел: пятая колонна возникнет внутри Кремлевской стены. И как с ней, родной саранчой, сражаться, никто, похоже, не знает. Тут нужен гений костоправства. Если я ошибаюсь, пусть меня поправят. Хотя, конечно, ломка конечностей не ведет к светлому будущему человечества. Но что-то же должно сдерживать власть? Что? Не знаю. И хватит об этом.
Встречаю утомленного путника — это Орешко, он в официальной, клерковской одежде, улыбается.
— Как дела, Селих-сан?
— Делишки, Орехов. А у вас?
— А у нас — полный атас. Сыночек нашего отваливает… Тю-тю в холодные края Америки…
— Когда?
— Хочешь пинка на прощание влепить? — хмыкает Орешко и называет день и рейс отлета молодого негодяя и шулера жизни.
— Спасибо, — говорю я. — Папа, должно быть, переживает?
— Ууу, — машет рукой приятель. — И больше за свое будущее.
— А ты, Орешко, за свое нет?
— Селих, друг любезный, — обижается мой собеседник. — Издеваешься? На наш век этого добра хватит… охранять…
— Это точно, — был вынужден я согласиться.
И как тут не согласишься. Пока есть мы — будут и они, тела, нуждающиеся в нашей опеке. Человечек слаб и любит, холит, нежит свое бренное, хрупкое тельце. Он готов на предательство всех идеалов, на измену вере, на малодушие и всеобщий позор, лишь бы не обижали его телесную оболочку. Когда тебя бьют молотком по голове или другим частям, то все мудрые мысли гаснут, как маяк во время девятибалльного шторма. Мы нужны, чтобы противостоять дурному молотку или иному тяжелому предмету. Беда только в том, что свой долг мы выполняем добросовестно, чего нельзя сказать о государственных мужах: слишком уж они заботятся о животе своем. А как же нужды трудящихся и колхозных масс? Впрочем, народ о себе сам как-нибудь позаботится. Главное, чтобы водка продавалась по доступной, лояльной к правительству цене. По себестоимости: четыре копейки за литр. И тогда, без сомнений, коммунизм будет построен. В пику всему просвещенному человечеству.
Роман самого экстремистского писателя постсоветской литературы Сергея Валяева рассказывает о бывшем сотруднике КГБ СССР, который в новых условиях и практически в одиночку продолжает нелегкий бой с теми, кто подлежит немедленному и безусловному уничтожению. Рожденный под знаком Скорпиона, бывший сотрудник КГБ СССР представляет собой взрывоопасную `гремучую смесь` для тех, кто считает себя нынешними хозяевами жизни.
Его профессия — защита национальных интересов. У него удивительное качество — попадать в самые невероятные боевые истории, когда решаются судьбы не только страны, но и всего мира. Методы его работы самые радикальные, а порой экстремистские. Когда спасаешьчеловечество от ультрасовременного оружия массового уничтожения, то тут, как говорится, не до сантиментов. Надо рисковать. Тем более известно: риск — дело благородное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он был бойцом спецподразделения «Тарантул». Он был на войне, где убивал и убивали его. Потом он вернулся домой и обнаружил, что криминальные «бои местного значения» идут на улицах его родного городка. И этот городок, и людей, в нем проживающих, надо защищать — защищать до последнего своего смертного часа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.