Кровавый круиз - [136]
Альбин щурится на холодное северное солнце. С воды раздается все меньше криков, люди замерзают в воде один за другим. Альбину хочется только спать. Он замечает, что Линда беспокоится за него. Чем сильнее она волнуется, тем больше говорит. Теперь она повторяет, что мама и папа, конечно, тоже спаслись, что они наверняка тоже за него беспокоятся и что скоро они снова встретятся. Альбин никак не может сосредоточиться на этой мысли, потому что то, что тетя говорит, лишено всякого смысла. Глаза мальчика слипаются. Усталость разливается по телу и согревает его. «Нельзя засыпать, Аббе, ты слышишь меня? – повторяет Линда, и он невольно открывает глаза. – Тебе нельзя засыпать, ты замерзнешь, если уснешь». Альбин кивает. Он знает, что тетя права. Но сон затягивает его. Плот укачивает. Равномерный звук весел, опускающихся в воду, тоже успокаивает. Но вдруг мальчик чувствует совсем близко дыхание Лу. «Я тут кое о чем подумала про вампиров, – говорит она. – Почему они не становятся в стельку пьяными, когда напиваются крови алкашей?» Альбин снова открывает глаза. То, что Лу говорит, вызывает его любопытство. «Да, – соглашается он. – Правда странно». Вдруг он слышит в воздухе треск. Это вертолет. Пока еще он очень далеко. Альбин даже не уверен, что не ошибся, но вскоре он видит, что все остальные пассажиры тоже устремили взгляды в небо. Мальчик закрывает глаза, чтобы лучше расслышать. Снова чувствует, как усталость делает тело тяжелым. Тяжелым и теплым. Холод Альбину уже больше не страшен. «На самом деле я думаю, что в этом нет ничего странного, – говорит Мадде. – Когда ты в стельку пьян, содержание алкоголя в крови не больше, чем в легком пиве. А легким пивом особенно не напьешься». Альбин смотрит на нее. Вспоминает, что видел ее в терминале. Женщина дрожит, ее губы совершенно синие, как будто она ела чернику. Ее подружки, которая роняла арахис между грудей, здесь нет. «Никогда в жизни я не стал бы пить кровь», – говорит Альбин. Те, кто сидит рядом с ними, внимательно смотрят на детей. «Но ты же ешь кровяной пудинг, – замечает Лу. – И знаешь, из чего он сделан». Парень, которого недавно рвало, смотрит на детей со злостью. Это смешит Альбина, и он фыркает. «Довольно, – просит Линда. – Хватит уже об этом». Но она с благодарностью смотрит на Лу, когда Альбин этого не видит.
Треск вертолетов становится все громче. Первые из них уже видны на горизонте.
«Харизма» возвышается в воде как гигантская башня. Нос смотрит прямо в небо. Паром погружается в воду метр за метром на фоне бледной утренней зари. Белая морская птица с трубкой во рту уже почти касается воды.
Марисоль дает отдохнуть усталым рукам. Они уже достаточно далеко отплыли от парома. Она кладет свое весло на плот. В голове пульсирующая боль, и девушка хотела бы сейчас иметь бутылку с пресной водой. Боль пронизывает голову и верхнее нёбо. Марисоль облизывает губы. Пробует на вкус кровь над верхней губой. Отвратительно. Но она снова пробует. Ей кажется, что новая жизнь в ее чреве просит крови. Хочет еще и еще.
Водоворот, образовавшийся при погружении «Харизмы», разрушает паром. Стены деформируются и ломаются, стекла в окнах лопаются. В воронку устремляются чемоданы, одежда и другие вещи из кают, а также мертвые тела, лежавшие в коридорах и на лестницах.
Последний воздух вытесняется водой с громким трубным звуком, страшным последним вздохом.
Пия больше не в силах бороться. Ее тоже уносит поток воды. Она оказывается как в свободном падении. Холодная вода заполняет ее нос, рот, заливается в желудок. Пия видит дневной свет, проникающий через воду над ней. Красиво. Она не хочет погружаться в темноту. Не хочет исчезать. Она смотрит на огромный силуэт парома, напоминающий гигантское морское животное. Ее барахтающиеся ноги задевают тела других людей. Некоторые их них такие же, как она. Они погружаются, погружаются… И Пия погружается вместе со всеми. Вниз и в темноту.
Первый человек, который заразился на борту, царапает стены своей наполненной водой камеры. Женщина и мужчины в соседних камерах уже утонули, но ему не повезло так, как им.
Некоторые новорожденные уже ползают по морскому дну. Их глаза открыты, а зубы щелкают, как ножницы. Здесь внизу все по-другому. Темно. Звуки слышатся не так, как на земле. И запахи другие. Но этого достаточно. Новорожденные ползут в сторону земли. Медленно, но решительно.
Благодарность автора
Говорят, что, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня. То же можно сказать и об этой книге. Я хочу поблагодарить друзей, знакомых и незнакомых людей, которые помогали мне: отвечали на вопросы, находили контакты, читали рукопись и давали комментарии экспертов из разных областей знаний, а также подбадривали меня в моменты сомнений, что мне удастся довести «паром» до земли. Анна Андерссон, Ким В. Андерссон, Людвиг Андерссон, Оса Авдик, Хелена Дальгрен, Гитте Экдаль, Монс Элениус, Мария Эрнестам, Варг Юлландер, Эмма Ханфут, Рикард Хенли, Карл Йонссон, Йенни Егерфельд, Ульф Карлссон, Фредрик Карлстрем, Оса Ларссон, Патрик Лундберг, Йенни Милевски, Элиас Пальм, Александр Реннберг, Мия Шиммерстранд, Густав Тегбю, Мария Турчанинофф и Элисабет Эстнэс – огромное вам всем спасибо.
Джоэл вернулся в маленький городок, в котором он вырос. Он был вынужден стать родителем для собственной матери Моники и заботиться о ней. Но в доме престарелых «Сосны» Монике становится все хуже и хуже. Она видит своего умершего мужа. Знает то, чего знать не должна. Стала совсем непохожа на себя. Как будто что-то неизвестное овладело ею. Это не история о призраках и одержимости. Это история о самом ужасном страхе – о потере контроля над собой.
Мину, Ванесса, Линнея, Ида и Анна-Карин — несколько старшеклассниц, обладающих суперспособностями, — все лето в одиночку сражались с демонами. Начинается новый учебный год, и девочкам придется объединиться, чтобы противостоять злу. В маленьком городке Энгельсфорсе скоро начнется битва с силами, живущими в другом измерении. И только пятеро избранных могут предотвратить апокалипсис.
Сейчас им 17, и так будет всегда. Тильда, Симон, Люсинда. Каждый из них летит навстречу своей собственной комете, уворачиваясь от падающих звезд. Но что-то прервет их полет. То, чего они не хотят замечать. Симон слишком увлечен своими страданиями, чтобы заметить надвигающуюся на мир катастрофу. Тильда хочет прожить оставшиеся дни на полную катушку, не задумываясь о последствиях. А Люсинда уже давно готова к смерти, но комета внезапно возвращает ее к жизни…
В начале осеннего семестра в старшей школе Энгельсфорса погибает подросток. Его тело найдено в одной из кабинок школьного туалета, и все указывает на то, что это самоубийство. Только шесть старшеклассниц знают правду о том, что Элиас был одним из них, избранным, который должен был сыграть решающую роль в мировой битве добра и зла. И теперь им всем необходимо преодолеть личные разногласия и объединиться, иначе следующей жертвой может стать кто-то из шестерых.
«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.