Кровавая плата - [28]
В 23:48 Вики сошла на Мортимер-авеню с автобуса, движущегося по Вудбайн в северном направлении. Она ненадолго прислонилась к витрине небольшого садоводческого магазина на углу, чтобы глаза привыкли к темноте. При свете уличного фонаря зрение работало нормально. Но в нескольких метрах от нее, где два круга света создавали двойные тени, она бы не стала доверять своим глазам. Вдали от главной улицы станет еще хуже. Она выудила из сумки фонарик, на всякий случай держа его наготове.
Вдалеке, сквозь тени, она различила сигнал светофора, работающий в своем крошечном спектре, и решила перейти улицу. Причин на то не было: существо могло появиться как в восточной, так и в западной части Вудбайн – но ей это показалось логичным. Она всегда предпочитала движение ожиданию.
«Терриз Милк Март» на северной стороне Мортимер-авеню, похоже, был открыт – единственное ярко освещенное здание во всей округе, – так что Вики прошествовала к нему.
Я могу задать пару вопросов. Купить чипсов. Разузнать… ЧЕРТ! В магазине двое полицейских из убойного отдела беседовали с угрюмым подростком, который мог быть только продавцом. Глаза вдруг заслезились от яркого флуоресцентного света, и Вики сбежала по шести ступенькам вниз гораздо быстрее, чем поднялась наверх. Она приметила машину без опознавательных знаков к югу, на другой стороне Мортимер-авеню, на парковке «Брюерз Ритэйл», – всегда можно рассчитывать на то, что администрация осветит кусочек асфальта почти в полночь, – и сменила направление, не сомневаясь, что Челлучи отдал своим людям инструкции на ее счет.
Если она правильно помнила, дома, выстроившиеся по обе стороны улицы, были небольшими, практически идентичными двухэтажками на одну семью. И не подумаешь, что подобный район привлечет вампира. На самом деле она и не рассчитывала, что вампир заявится непосредственно на Вудбайн: улица была слишком хорошо освещена, на ней всегда было много народу, а следовательно, и слишком много потенциальных свидетелей. Она бы поставила деньги на одну из более тихих жилых улочек на периферии.
На Холборн-авеню без особой на то причины она повернула на запад. Фонари здесь стояли дальше друг от друга, и Вики спешила от одного островка зрения к другому, полагаясь на бюрократов и городских планировщиков в том, чтобы под ногами оказался тротуар. В какой-то момент она поскользнулась на грязи, сумка слетела с плеча и ударила жесткими углами по коленям. Свет фонарика выхватил небольшую строительную площадку, на которой поднимался остов хилого домика. Наверняка прежде здесь был боковой дворик. Существо уже убивало в подобных условиях, но почему-то Вики знала, что это не повторится снова. Она двинулась дальше.
От внезапного воя сирен сердце зашлось у нее в груди. Вики обернулась, держа фонарик на манер оружия. Позади на углу пожарная машина с ревом выехала со станции и повернула на север Вудбайн. Визжали шины.
– Нервишки пошаливают, а, Вики? – пробормотала она себе под нос, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться. В ушах пульсировала кровь, от пота перчатки приклеились к рукам. Все еще дрожа, она двинулась к следующему фонарному столбу и оперлась о него спиной.
Круг света практически доходил до дома, но все же не позволял разглядеть здание. Часть лужайки, которую она могла видеть, выглядела вполне ухоженной, несмотря на весеннюю грязь, вдоль одного края были высажены розы, подстриженные, дабы пережить зиму. Вики знала, что это рабочий район, а глядя на газон, готова была поспорить, что большинство семей были итальянцами или португальцами, поскольку в обеих культурах земля играла важную роль и о ней заботились. В таком случае большинство домов будет украшено иконами святых, Мадонны и самого Христа.
Она гадала, насколько иконы сумеют защитить от убийцы.
В конце улицы показались два золотых круга фар медленно движущейся машины. Вики они казались глазами огромного змея, поскольку темнота скрадывала сам автомобиль, оставляя лишь свет. Но ей и не требовалось видеть машину целиком, чтобы знать – это полиция. Только копы во время наблюдения двигались с одной и той же скоростью. Она сама много раз так делала и теперь не могла ошибиться. Борясь с желанием укрыться, она развернулась и уверенно прошествовала по дорожке к дому, роясь в сумочке в поиске воображаемых ключей.
Позади нее, урча двигателем, проехала машина.
Вики вернулась на тротуар, сомневаясь, что удача еще долго будет сопутствовать ей. Челлучи должен был наводнить район своими людьми. Рано или поздно она наткнется на кого-то знакомого, возможно, на самого Челлучи, и ее совсем не прельщало объяснять им, почему она бродит по территории, на которой полиция проводит облаву.
Вики двинулась дальше по Холборн, выстраивая свои аргументы. Я думала, вам не помешает лишняя пара глаз. Как, впрочем, и ей. Я сомневалась, что вы готовы к схватке с вампиром. Верно, но к этому заявлению отнесутся как к крысам в вытрезвителе. У вас нет права держать меня в стороне. Только вот они/он имели на это право. Для этого существовали законы, запрещающие самоубийство.
Так какого черта я здесь делаю? Насколько это глупее, чем поступок на станции метро, когда я в одиночку бросилась бороться бог знает с чем?
В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.
Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.
Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?
Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.
В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Когда-то дон Симон Исидро, старейший вампир Лондона, попросил Джеймса Эшера помочь ему спасти собратьев-вампиров и спастись самому. Теперь Лидия Эшер просит Исидро об ответной услуге: пустившись по следам австрийского шпиона, её муж угодил в смертельную ловушку. Надеясь вызволить его, дон Симон и Лидия отправляются в путь, который пролегает через весь континент: от Лондона до Вены, а оттуда – до Константинополя, где живые и мёртвые начинают борьбу за власть. И теперь вампиру и смертным придётся иметь дело с заговором, где на карту поставлена судьба всей Британской империи… Второй роман знаменитого цикла Барбары Хэмбли «Джеймс Эшер», удостоившийся премии Лорда Рутвена, вручаемой за лучшие произведения о вампирах.
Частный детектив Вики Нельсон мчится в Кингстон на похороны матери, не подозревая о том, что впереди ее ожидает не традиционная печальная церемония, а очередное расследование. Ибо тело миссис Нельсон таинственным образом исчезло из ритуального зала, а обстоятельства ее смерти весьма подозрительны.Кому и зачем понадобилось, чтобы Марджори Нельсон — живая или мертвая — оставалась в стенах Королевского университета? Какие секреты охраняют наглухо запертые двери его лабораторий? Кто из сотрудников столь тщательно плетет паутину загадок, недоговоренностей, беззастенчивой лжи?Попытка установить истину едва не стоила Вики жизни.
Время для него тянулось бесконечно... Сменялись века, тысячелетия... В запечатанном проклятием саркофаге он терпеливо ожидал своего часа, дабы вернуться к жизни и вновь стать могущественным правителем собственной империи.Наконец этот час настал: он обрел свободу, а вместе с ней — возможность подчинить себе тела и души ни о чем не подозревающих жителей современного Торонто. Только трое: незаконный сын короля Генриха VIII вампир Генри Фицрой, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи — в полной мере осознают опасность, грозящую городу...