Кровавая Мэри - [20]

Шрифт
Интервал

Тина снова рассмеялась. Напряжение спало.


Офис адвоката Антона Даниловича Голицына располагался на Новом Арбате в роскошном здании, и занимал половину девятого этажа. Его скорее можно было назвать не офисом, а резиденцией: длинный просторный коридор, десяток дубовых дверей в различные кабинеты, приёмная с полукруглым столом, за которым две секретарши, два компьютера, факс, принтер. сканер и куча телефонов, которые безостановочно звонили — секретарши отвечали: «Да… Нет… Занят… Будет… Обязательно передам…» и заученно-обаятельно улыбались телефонным трубкам.

Коридор из конца в конец был покрыт красной ковровой дорожкой. Борис подумал: такие дорожки стелют в аэропортах, встречая глав государств, наверное, сейчас выйдет Путин или Барак Обама. Но вышел Голицын и с приветливой улыбкой пригласил их в свой кабинет. Пока одна секретарша ставила на стеклянный журнальный столик хохломской поднос с двумя чашечками кофе, а вторая — такой же поднос с конфетами и печеньем. Борис внимательно рассмотрел хозяина кабинета.

Голицыну было уже лет за шестьдесят, но он был строен и подтянут. Одежда тщательно продумана: чёрные туфли, чёрные брюки, белая вязаная безрукавка поверх черно-белой рубашки. «Спортивный и элегантный» отметил Борис. Седеющая шкиперская бородка и резная трубка, набитая ароматным табаком, делали хозяина кабинета похожим на бывалого моряка. Как выяснилось, он и был им.

— У меня яхта — это моё хобби: два-три раза в год я на ней совершаю путешествия в Турцию, в Испанию и даже доплываю до Канарских островов.

— Судя по всему, ваша яхта — не плоскодонка?

— О, нет! — рассмеялся Голицын. — У меня двухпалубная красавица, две каюты, восемь коек, спутниковая связь… Я родился в Евпатории, с детства обожаю море, даже полгода служил на рыболовецком судне… Моя яхта — это мой второй дом. Я не хочу умереть адвокатом, я намерен окончить свой жизненный путь в океане! Я люблю плавать и в штиль, и в шторм, и… — Он прервал себя, улыбнулся. — Когда начинаю говорить о море, меня трудно остановить. — Затянулся, выпустил несколько колец дыма.

— Я к вашим услугам.

Борис объяснил ему причину их прихода. Голицын ответил: поскольку он вчера вечером уже собрал всех родственников и зачитал им завещание Бурцева, теперь он может ознакомить с ним и следственные органы.

— Откуда у Бурцева вдруг появились родственники?

— Набежали. Но, как говорится, мимо кассы.

Он открыл сейф, вынул из него тисненую папку, раскрыл её и зачитал завещание покойного олигарха. Текста было много, но Борис сконцентрировал главное:

Завещание входит в силу только через три года после смерти Бурцева. В течение этого срока Арнольд должен жениться и заиметь сына. Сын Арнольда, то есть, внук Бурцева, в восемнадцать лет станет полноправным владельцем всего движимого и недвижимого имущества. До этого срока всем концерном руководит Давид Дуклер, нынешний председатель совета директоров, и получает за это двадцать процентов всей прибыли. Сын Арнольд должен войти в совет директоров и, под руководством Дуклера, освоиться с делами и работать на фирму. Зарплату он будет получать такую, какую ему назначит Дуклер, в зависимости от качества работы.

Если хоть одно из этих требований не будет выполнено, всё состояние переходит к государству для создания фонда, который будет вести агрессивную пропаганду против однополых связей и бороться со СПИДом.

— Н-да, нокаутировал он сыночка! — резюмировал услышанное Борис.

— А покойный Олег Петрович всегда был крут.

— Как вы с ним уживались?.. Ведь вы же много лет вместе.

— Он хорошо платил, я хорошо работал. У нас были добрые деловые отношения. Мне будет его очень нехватать.

— Материально?

Голицын улыбнулся, показав, что он отметил «подначку».

— Да, и материально тоже. Но не только: он любил рисковать, с ним было интересно работать!

— У него было много врагов?

— Конечно. Но это его тонизировало.

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— У меня в сейфе шестнадцать папок с договорами, которые Бурцев подписал с различными фирмами, всем им он предварительно выкручивал руки и загонял в угол. Как вы понимаете, это не порождало горячую любовь нему. В этих папках сотня фамилий: все они — потенциальные убийцы.

— Партнёры-убийцы. Звучит страшновато.

— Современно!

— Я вот подумал: а вы могли бы нам помочь в нашем расследовании.

— Я?.. Это каким же образом?

— Вы со всеми общались, у вас обострённое восприятие, вы не могли не увидеть, кто из них более опасен!.. Подскажите, а мы уж пойдём по следу.

Голицын прильнул к трубке, затем выпустил изо рта стаю белых дымовых колечек, догоняющих друг друга — очевидно, он долго отрабатывал этот трюк. Положил трубку на подставку, обаятельно улыбнулся.

— Глубокоуважаемый господин майор и очаровательная госпожа старший лейтенант!.. Вы, наверное, забыли, что я — адвокат, а не прокурор: моя профессия не подозревать, а защищать.

— Вот и будете их защищать, когда их станут судить!.. Помогите нам, хотя бы из эгоистических соображений: ведь мы разыскиваем ваших будущих клиентов!..

К атаке на Голицына подключилась Тина:

— Антон Данилович, ну, пожалуйста! Вы — мудрый, опытный, вы понимаете лучше других! И вы же хорошо относились к Бурцеву! Неужели вам не хочется, чтобы правда восторжествовала?!


Еще от автора Александр Семёнович Каневский
Елена прекрасная

Это уже третья детективная повесть Александра Каневского. Как и две предыдущие, она трагикомична, в ней много смешного, и грустного, и неожиданного, много ярких, колоритных персонажей.Первая повесть, «Кровавая Мэри», понравилась читателям, они полюбили её главного героя — следователя Бориса Пахомова, весёлого, эксцентричного, непредсказуемого, и требовали продолжения. Автор откликнулся на эти призывы и написал «Проклятия по контракту». И эта книга была хорошо принята читателями, и они призывали автора «не останавливаться на достигнутом» — в результате появилась эта повесть, «Елена прекрасная», с тем же главным героем-следователем Борисом Пахомовым и его неординарным окружением.Издательство надеется, что читатели тепло примут и эту книгу.


…а бес в ребро!

Повесть «…а бес в ребро!» – это история запоздалой любви двух семейных, обеспеченных, пожилых мужчины и женщины, имеющих уже не только детей, но и внуков. Это не увлечение и не развлечение – это настоящее, большое, искреннее чувство, которое всколыхнуло их жизнь и поставило перед необходимостью что-то предпринять. А что именно, они не знают, потому что и он, и она глубоко вросли в свои семьи. В повести еще много действующих лиц, колоритных и запоминающихся. Действие происходит в Израиле, и эта солнечная страна разогревает и обостряет чувства главных героев, заставляет их на что-то решиться. Жанр этой истории одним словом не определишь, ближе всего он к трагикомедии, но, к счастью, без трагического исхода.


Проклятия по контракту

Год назад я впервые написал детективную повесть «Кровавая Мэри», с юмором, грустью и чуть-чуть с фантастикой. Её герои понравились, и читатели попросили меня продлить их жизнь, что я и сделал в повести «Проклятия по контракту». Это тоже детектив, тоже с юмором и грустью, и чуть-чуть с эксцентрикой. Хочу надеяться, что и эта повесть тоже будет тепло встречена читателями.


Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: “Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?” Я ответил: “Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного”. Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты “взять” зал и “держать” его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом.


Тэза с нашего двора

Повесть «Тэза с нашего двора» была очень популярна и неоднократно переиздавалась. Сейчас писатель написал вторую часть — продолжение, которой впервые публикуется в этой книжке вместе с первой частью.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.