Кровь звёзд. Мутанты - [2]

Шрифт
Интервал

— Но его нет, — спокойно возразила машина. — Посмотрите на экран: траектория не соответствует ни одному из известных путей движения звезд. Еще не зарегистрировано небесное тело, которое перемещалось бы с подобной скоростью. Эта комета, — с сарказмом шептал ДЕЙЗИ, — только что достигла Пегаса и направляется к созвездию Андромеды. Заметьте, на своем пути она оставляет невообразимую неразбериху. Эфир насыщен сигналами SOS.

— А что собственно представляет собой созвездие Андромеды? — поинтересовался Инженер.

— Самая близкая к нам Галактика. Бездна звездной пыли опасной плотности, — любезно проинформировал МЕНС X. — Три основные суперсистемы — гигантские солнца Альнах, Мирах и Альферат. Планеты…

— Я хотел бы понять, — вмешался Астронавт, — куда движется это светило. Его траектория, как видно, очень своеобразна. И, должно быть, за этим кроется причина, мотив…

— Ну что же, возникает вопрос о его составе. МЕНС Y, сделайте анализ данных.

И случилось то, что поначалу вызвало беспокойство собравшихся: красная лампочка робота впервые ярко вспыхнула и металлический голос начал выдавать информацию:

— Расплавленные металлы, расщепляющиеся материалы, газы вулканического происхождения. Господство… разума… Отмените запрос. Отмените! Отмените!

Все огни машины замигали, а голос стал слабеть. Вскоре мигание прекратилось, и МЕНС Y затих. Инженер бросился к нему, нажимал на кнопки и двигал рукоятками — машина сгорела!

— Итак, — произнес Начальник, — она вышла из строя. И не стоит так удивляться: все машины выходят из строя. Но… Что же она имела в виду под «разумом»?

— А она действительно это произнесла?

— Я полагаю, что да. МЕНС Z, подведите итог происшедшему.

— Нуль влево, — произнес МЕНС Z, — нуль вправо.

— Я говорю не о МЕНС Y!

— Я тоже, — сухо возразил ДЕЙЗИ, — она не любила, когда с ней говорили резким тоном. Речь идет о планете Земля. В данный момент Совет Свободных Светил рассматривает тысячу судебных исков, поступивших с различных планет. В ближайшее время нам угрожает ультиматум и, возможно, ответные репрессивные меры.

— А, поточнее, в чем это будет выражаться?

МЕНС X, который оставался верным своему служебному долгу, сформулировал:

— Во-первых, исключение из Федерации; во-вторых, отмена обменов между нами на молекулярном уровне — вполне возможно, что они усилят космическое излучение и, вероятно, лишат нас света и тепла…

— Как?

— Ну, например, бомбардируя ионами наше Солнце. Они могут также использовать космическое поле отталкивания для того, чтобы вывести нашу планету из Солнечной Системы…

— Но это было бы тяжким космическим преступлением, — воскликнул Астронавт.

— Нет, — поправил его ДЕЙЗИ, — просто приведение в исполнение смертного приговора: статья XX 0999 Устава Свободных Светил: «Никто не имеет права запускать в космическое пространство огромную массу энергии».

— А о какой, собственно говоря, массе идет речь?

— Способной сдвинуть со своих орбит Альтаир и воспламенить Плутон.

— Черт побери! — выругался Начальник. — Но Земля никогда не обладала такими источниками энергии.

— Ошибаетесь, — произнес мягкий голос.

Все, ошеломленные, посмотрели друг на друга, Роботы X и Y обменялись помаргиванием ламп.

За столом сидел какой-то человек. Никто не заметил, как он вошел. Это был красивый старик, одетый в костюм из грубой шерстяной ткани белого цвета, с бородой, пышными волосами и голубыми глазами. На ногах он носил античные сандалии, поэтому и передвигался бесшумно. Никто не смог бы сказать точно, когда он вошел. Но роботы и фотоэлементы должны были бы среагировать!

— Кто, черт побери, пропустил?! — горячился Главнокомандующий.

Неизвестный вежливо остановил его жестом.

— Никто, — сказал он. — Не обвиняйте никого из ваших подчиненных. Я прохожу везде, где пожелаю, это — телекинез. Но ближе к делу: Верховный Совет Светил, где я работаю в качестве эксперта по внеземным проблемам, направил меня сюда. Вот мои верительные грамоты.

Они были написаны на позолоченном материале, еще более гибком, чем пластмасса, и скреплены печатью в виде скафандра.

— Меня зовут Пи-Гермес, — продолжал посланец приятным голосом. — Я пришел из Четвертого или Пятого измерения. Чтобы приободрить вас, скажу, что я тот, кого вы, наверное, зовете «демоном».

Инженер повернулся к машинам в надежде получить от них какие-нибудь объяснения, но невольно вскрикнул от удивления: на всех трех машинах светились лампы. Машины были окружены сиянием розового, бирюзового или сиреневого цвета. В зал проникали отдаленные, смутные звуки какой-то мелодии. Начальник неуверенно провел рукой по лбу, а у его советников вдруг появилось желание встать и уйти.

— Свободные граждане, — сказал Пи-Гермес, — Совет Федерации срочно направил меня к вам: Земля обвиняется в проведении незаконных экспериментов в континиуме. Вы полагаете, что можете сослаться на то, что эта планета не обладает никаким источником для образования энергии такой сокрушительной силы. И, утверждая это, вы, конечно же, имеете в виду ядерный источник. К моему глубокому сожалению, должен вас предупредить: речь действительно идет о другом; мы являемся свидетелями перемещения стихии в чистом виде.


Еще от автора Натали Хеннеберг
Язва

В «Язве», своем наиболее значительном романе, известная французская писательница сочетает захватывающий сюжет с глубокими размышлениями о путях развития цивилизаций, о вечной борьбе разума и социальной энтропии.


Неторопливая машина времени

Антология франкоязычной научно-фантастической новеллы в переводах Игоря Васильевича Найденкова. Эта книга, напечатанная небольшим тиражом, знакомит читателей с интересной подборкой произведений писателей Франции, Канады и Бельгии. Файл является компиляцией, в которой пока отсутствуют два рассказа в переводах Найденкова и статьи переводчика. Улучшение файла приветствуется, только не нужно добавлять рассказы в других переводах, так как данная книга, помимо всего прочего, знакомит читателей со стилем и манерой работы этого талантливого переводчика, намечая круг интересных ему тем и авторов. Оглавление:открыть* ВРЕМЯ * Игорь Найденков.


Бич

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лунные ловцы на Реке Времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
В поисках Келли Дэйл

Рассказ отчасти автобиографический. Он повествует о маленькой девочке, которая взрослеет у автора на глазах. Автор (впрочем, как и сам Дэн Симмонс) был учителем в школе и старался разнообразить окружающий мир в глазах детей. Дети на его занятиях закрывали глаза и погружались в таинственный мир. Но он не мог подозревать, к чему это в итоге приведет. Прошло много лет. Он больше не был учителем. Его жизнь постепенно теряет смысл, и к нему на помощь приходит его ученица Келли Дэл. Закрой глаза... Что ты видишь?


Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.