Кровь избранных - [29]
Схватив противника за плечи, китаец легко опрокинул его на землю. Враг оказался слабым и, против ожидания, хрупким. Это и удержало парня от удара кинжалом. И тут незнакомец тоненько пискнул:
— И-и-и!
Не выпуская его из рук, Шань Фен отвел волосы от лица:
— Хун?! Что ты тут делаешь?!
Девушка дрожала всем телом, лицо ее было перемазано грязью и кровью, одежда разорвана. Говорить крестьянка не могла, только стонала. Шань Фен крепко взял ее за плечи, притянул к себе и стал тихонько раскачивать, чтобы Хун немного успокоилась. На миг парень обернулся на дом, и мысли его вернулись к последнему прибежищу Хофштадтера: «Я сам не понимаю, что делаю…» Наконец девушка заплакала. Тогда юноша отпустил крестьянку, ожидая услышать, что с ней случилось.
— Солдаты… вернулись… — Хун, как заведенная, продолжала раскачиваться взад-вперед, словно монотонное движение помогало ей говорить. — Глаза у них были нехорошие. Отец сказал, что они всегда так смотрят, когда проигрывают сражение. Папа объяснил, что военные придут со страхом в душе и злостью в поступках…
Крестьянка опустила глаза, будто невидимая преграда не давала ей рассказывать все откровенно, но Шань Фен, пустив в ход всю нежность, на какую был способен, заставил ее продолжать.
— Их привел человек, который когда-то доставил тебя сюда… Он указывал, что забрать, а что разломать.
— Юань Чэ?
Услышав имя, девушка кивнула и разрыдалась.
— Папа не хотел его впускать, так как знал, зачем они пришли… Юань Чэ убил отца, а меня велел держать покрепче…
Не было нужды спрашивать зачем.
— Это он привел сюда военных? Солдаты еще в деревне?
— Они стали на постой по домам… И Юань Чэ тоже.
Шань Фен бросил последний взгляд назад:
— Покажи где. Здесь мне больше делать нечего.
Алкоголь уже вовсю гулял по венам, и пирушка стала шумной. Двое солдат развлекались тем, что тискали какую-то капризную крестьяночку, а та кокетничала, изображая робость, и оттого вся сцена казалась забавной. Глядя на это, пьяный Юань Чэ трясся от смеха. Его разморило, есть уже не хотелось, а вот выпить — дело другое, крепких напитков всегда недоставало.
Проводник отхлебнул из деревянной чашки и почувствовал, что позыв помочиться пронзил острой болью, как воткнутый стилет. Давление на мочевой пузырь нарастало, и аньхоец решил облегчиться. С видимой неохотой он покинул теплый дом и побрел в темноте к кустам на краю двора. Здесь, в ночном мраке и тишине, еще привлекательнее казался шум солдатского кутежа, слышимый рядом. Юань Чэ достал член, и прохладный воздух приятно освежил гениталии.
Вдруг острая боль пронзила промежность, и кто-то повалил аньхойца на землю. Незнакомец зажал ему рот и навалился на грудь.
— Знаешь, почему тебе больно, Юань? — Проводник сразу узнал голос напавшего. — Потому что ты сейчас лишился одной вещи, очень важной для мужчины. Невелика потеря, верно?
Шок от такого известия усилил боль от произведенной ампутации. И тут что-то сладковатое и вязкое оказалось у проводника во рту, противно надавив на нёбо и вызвав приступ тошноты.
— Как на вкус? Похоже, не очень. А придется съесть, ибо отказываться от подарка неприлично. Тебе его прислала Хун. Помнишь ее?
Юань задергался, выпучив глаза, и начал терять сознание. Но раньше, чем он впал в забытье, Шань Фен дважды вогнал кинжал аньхойцу грудь:
— Это за меня, а это за профессора Хофштадтера.
Второй удар пронзил сердце.
Шань Фен пошел прочь, оставив в темноте тушу с торчащим изо рта членом. Жалкое подобие человека, более отвратительное, чем он был при жизни.
18
Провинция Аньхой,
июль 1920
(2)
Дерюйтер прижался к стене возле двери во вторую комнату и постарался справиться с одышкой. Гансу казалось, что оглушительный стук сердца раздается на весь дом и выдает его присутствие. Совсем как в том леденящем душу рассказе американского писателя, который голландец недавно прочел. ТУ-ТУМ, ТУ-ТУМ, ТУ-ТУМ. Неужели Шань Фен ничего не слышит? Или только притворяется?
Ганс затаился, сжимая нож в опущенной вдоль бедра руке. В темноте было плохо видно, но Дерюйтер прекрасно представлял, как ведет себя Шань Фен. Вот он крадется в дом, готовый в любую секунду отразить удар. Перед китайцем что-то поблескивает: скорее всего, лезвие ножа в кулаке. Потом послышался хрип… и возглас «Майн герр…». Шань Фен обнаружил тело своего немецкого барина. Еще несколько мгновений — и им придется свести счеты.
Голландец все-таки успел. Выходит, это судьба и так должно было случиться. Знать бы только, чем все закончится. Он хитростью выведал у Юй Хуа, где скрывается Хофштадтер, но не поспешил и упустил время. А когда Шань Фен выпросил разрешение проведать ученого, Ганс решил его опередить. Агент Овна не мог позволить, чтобы китаец опять увел добычу из-под носа.
К профессору Дерюйтер явился за несколько часов до приезда юноши. Хофштадтер сразу узнал решительного голландца, который командовал на корабле спасательными работами, и ничего не заподозрил. Ганс сказал, что его прислали вместо Шань Фена. Ужин оставил тягостное чувство: профессор, как хозяин дома, старался соблюсти закон гостеприимства. Никогда не следует разделять трапезу с тем, кого собираешься убить.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
У героини рассказа счастливый день — она выходит замуж. Они с любимым договорились, что он заедет за ней, и вот она готова, ждет у себя дома, а его все нет. Беспокойство сменяется тревогой, она решает отправиться на поиски.© zmey-uj.
«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.