Кровь и грязь - [59]

Шрифт
Интервал

Струн привык к манере Тэрла выражаться прямо и без обиняков, однако он не мог не заметить, как неуютно от его слов сделалось гостю. В ответ тот лишь хмуро покачал бритой головой.

— Так давайте прямо сейчас помянем его в наших сердцах!

Все, как один, встали. Кто-то поспешил наполнить свою опустевшую чашу.

— За Шигана, твоего отца и моего друга, превосходного воина, никогда не кичившегося умением отнимать жизнь наших общих врагов! — Тэрл запрокинулся, сделал несколько глотков, громко поставил чашу на стол и сел, облизывая сладкие от вина губы. — Кстати, надо будет при случае послать монашкам из Айтен’гарда каких-нибудь гостинцев. И кто их только виноделию учил?

Тэрл изрядно навеселе, подумал Струн, но ничего, разумеется, не сказал.

— Итак, тебя зовут Фокданом, — заключил свою короткую речь Тэрл скорее вопросом, нежели утверждением.

Гость неохотно кивнул и потупился. Внимание посторонних явно смущало его.

— Рассказывай, дружище, какими судьбами тебя занесло сюда, — подбодрил товарища Фейли. — Помнится, когда мы виделись последний раз, ты собирался сопровождать армию Ракли до нашей погибшей заставы.

— Судя по твоему потрепанному виду, — добавил Мадлох, подливая ему вина, — тебя угораздило снова столкнуться с лесными дикарями.

Фокдан глянул на свои руки, почесал едва наметившийся жесткий ёжик на голове и тщетно попытался разгладить свалявшуюся бороду.

— Как оказалось, — проговорил он наконец, — дикари нынче попадаются не только лесные. Долгая получится история…

— А мы любим долгие истории, — заверил Тэрл. — Особенно с превращениями.

Фокдан пристально посмотрел на собеседника. Бросил взгляд на молчаливо пересчитывающего пальцы на обеих руках седого свера из замка. Пожал могучими плечами.

— Когда мы добрались до заставы, херетога Ризи отдал своим людям приказ избавиться от меня. Я узнал об этом от того, кому была поручена работа, и решил, что в стане тех, кто почему-то считает меня предателем, мне делать нечего. Тогда я вспомнил напутствие отца на случай подобного оборота событий, и вот я здесь, надеюсь, среди друзей.

— А говоришь — долгая история. — Тэрл то ли действительно сразу смекнул, что к чему, то ли сделал вид. — Но ты прав: с некоторых пор так называемые «предатели» со всей нашей округи стекаются ко мне, неприметному карлику. Даже присутствующий здесь Лин, которого тебе, наверное, не нужно представлять, вместе со своим десятком, кажись, изменил Меген’тору.

Свер шмыгнул носом и поморщился, в очередной раз убедившись, что десятка пальцев при всем желании не набирается.

— Давай-ка я покуда познакомлю тебя с остальными, — продолжал Тэрл. — Твой приятель Фейли привел к нам Харлина, писаря, чья изба в Вайла’туне недавно тоже странным образом сгорела, — настороженное лицо худого старика с острым носом и глубоко посаженными глазами показалось Фокдану знакомым. — А это вот Струн, мой помощник.

— Виделись, — кивнул Струн.

— Вон тот бравый парень — Нэлс — отвечает за безопасность нашего многострадального туна.

— Таким укреплениям может позавидовать любая застава, — кивнул Фокдан, рассматривая бледное, осунувшееся не то от усталости, не то от недавнего горя лицо фолдита.

— Мы привыкли полагаться только на себя, — вздохнул Нэлс. — Жизнь меж двух огней обязывает.

«Отец был нрав, — подумал Фокдан. — Этим людям мне ничего не придется втолковывать. Похоже, они до многого дошли своим умом. Глядишь, еще мои кривые мысли и сумасшедшие догадки в правильном направлении пустят».

— А вон те добры молодцы — Пирс и Лара. Ничем выдающимся себя пока не проявили, но землю свою знают и любят и никому ни единой пяди ее отдавать не намерены. Правильно я излагаю?

Светловолосый и кучерявый подмигнул Фокдану подбитым левым глазом, а розовощекий толстяк согласно затряс жидкой бороденкой.

Сочтя свой долг выполненным и не найдя никого, с кем бы еще стоило познакомить гостя, Тэрл снова поднял чашу, призывая всех последовать его примеру, но поотстал от остальных и незаметно поставил ее обратно на стол, так и не пригубив.

Ого, не все так просто, подумал Фокдан, украдкой наблюдая за хозяином.

Попросив Струна рассказать, как идут дела с восстановлением частокола, и сделав вид, будто внимательно слушает, Тэрл наклонился к Фокдану:

— А покажи-ка мне свой ножичек, приятель. Твой?

Встретившись с Тэрлом взглядом, Фокдан отметил про себя, что хитрый карлик совершенно трезв.

— В лесу подобрал. Заварушка была. Теперь вот мой трофей.

— Забавная вещица. — Тэрл взял нож за лезвие, безошибочно угадав способ его применения, рассмотрел короткую костяную рукоятку и поспешил вернуть оружие владельцу, пока другие не стали задавать вопросы. — В Пограничье, говоришь? Что же это за заварушка такая? С дикарями? Хочешь сказать, они теперь такие штуки в нас бросают?

— Ну, не совсем, — замялся Фокдан. — Вернее, наоборот. Этот ножик торчал в горле шеважа, труп которого я нашел в лесу. Вероятно, кто-нибудь из наших меня опередил.

— Не думаю… Слушай, надо будет побольше ведер с водой поставить на том участке, — это уже относилось к рассказу Струна, которого Тэрл, оказывается, все это время прекрасно слышал. — И неплохо бы усилить стражу на воротах. — Он сделал рукой жест Нэлсу, и тот быстро вышел на воздух. — Такое оружие я видел только у одного человека, но он не относится ни к шеважа, ни к нам. Мы тут все намедни были очевидцами того, как он в одиночку расправился с нашими врагами. Опасный воин. Хотел бы я верить, что он наконец-то решил примкнуть к нам. Только это едва ли возможно…


Еще от автора Кирилл Алексеевич Шатилов
Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I

Если Вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, Вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 1-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая интересным фактам и происхождению многих известных выражений.


Алое пламя в зеленой листве

История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему.


Под флагом серо-золотым

История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему.


Торлон-2. Война разгорается

Странник витает над миром Торлона. Перемещаясь от рыцаря к крестьянину, от крестьянина к подмастерью, от подмастерья к писарю, от писаря… Одним словом, проникая невидимо в жизнь обитателей замка Вайла’тун и прилегающих к нему поселений, он смотрит на происходящие события их глазами и как книгу читает их мысли.А события тем временем развиваются с неукротимой стремительностью. Уже сгорела в Пограничье первая застава, подожженная рыжими лесными дикарями, разгадавшими заветную тайну получения огня. Уже молодой строитель Хейзит получил разрешение самого Ракли на постройку огромной печи для обжига глиняных камней.


Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь III

Если вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 3-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая вариантам и стилям английского языка, типичным ошибкам, учебным пособиям, языковым штампам и забавным, а порой и парадоксальным наблюдениям.


Торлон-1

История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему.


Рекомендуем почитать
Демон Хэнкин-хауса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бык и копье

В фантастической вселенной Майкла Муркока принц Корум, последний представитель расы вадагов, – персонаж не менее важный, чем знаменитый Элрик, император Мелнибонэ. Он, как и Элрик, вступает в неравный бой с Владыками Хаоса, Повелителями Мечей, в соседнем измерении приходит на помощь людям в их неравной борьбе с Фои Миоре, народом льдов, сражается с самим Ариохом, Владыкой Высшего Ада, и совершает множество других, не менее достойных звания Вечного Воителя, подвигов.


Башня над пропастью

Лиан становится пленником Тензора, похитившего Арканское Зеркало. И только Карана может спасти юношу. Но кто поможет девушке отыскать любимого, кто защитит ее от гаршардов и Рулька, решившего использовать талант Караны для своего освобождения из Ночной страны? Удастся ли Тензору разгадать тайны, которые хранит в себе Зеркало, и победить Рулька или в конце концов Кривое Зеркало обманет всех?..


Продавец снов

"Хочется верить, что есть ещё герои на этой бренной земле, которые рискуя собой, пытаются изменить судьбу, спасая несчастных от верной гибели… Это им зачтётся… потом… там наверху…" Да, это точно. "Крупный человек по прозвищу Мрак…" – Ну прям "Вино из одуванчиков"! Успехов! Вдовин Андрей Николаевич**********Интересная мысль про окно! только где концовка? – только начало! Семеусов Михаил Сергеевич********** Роман неплохо идейно выдержан в духе цветного мистического фэнтези. Высшим пилотажем у пишущей части мучителей компьютерной мышки считается ошеломить читателя ярким образом.



Летчица с листа ивы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.