Кровь Бога. Книга вторая - [8]
Свечный ремесленник услышал зов чародея и быстро пришел в спальню.
— Да, мэтр?
— Эти свечи, — палец мага указывает на стол с украшенными свечами. — Мы забираем с собой на время проведения расследования.
К чести Доминика, тот никак не выдал эмоций, если они были. Просто пожимает плечами и спрашивает, как нужно упаковать. Мэтр Патрик покачал головой, сказав, что они сами соберут. Вместе с Сарефом быстро потушили все свечи и собрали в тряпицу. После быстро распрощались со свечником и вышли из дома.
— Странно, что эти свечи никак не откликаются на магические силы. Огарки придумали что-то донельзя хитрое. Но теперь мы знаем, что именно искать, так что исследователи Конклава точно разберутся, как это работает. — Рассказывает чародей о планах.
— Конклав? Этим не охотники будут заниматься? — Спрашивает Сареф.
— Мы больше боевая сила: розыск и уничтожение. К сожалению, я не очень хорош в исследовательской магии. Для этого мы обращаемся к специалистам Конклава.
— Понятно. — Кивает Сареф. Вместе выходят из Свечного Квартала. На сегодня работа выполнена. Мэтр Патрик отправился в штаб-квартиру охотников на демонов. Так как Сареф не является полноправным охотником, то не знает, где она находится, и тем более не может туда войти. Поэтому не остается ничего другого, как возвращаться в академию.
Все привратники уже знают, что Сареф имеет право уходить по ночам в город, так что теперь уже почти не проверяют ни медальон, ни разрешение мейстера. Студент проходит по территории Фернант Окула в сторону общежития. Остается только добраться до комнаты и вздремнуть до утра. Завтра почти весь день будет в занятиях, а также нужно будет встретиться с мэтром Вильгельмом.
Сареф проходит мимо большой расчищенной площадки, где уже через пять дней начнется магический турнир, на котором будут присутствовать не только ученики и учителя академии, но и министры Коллегий и сам король со своей семьей. Турнир тоже проводится незнамо сколько поколений каждый год и является одной из самых важных традиций.
Причем, это хорошая возможность увидеть студентов других магических академий. Всего в Манарии помимо столичной академии есть еще три школы магии. Не такие большие и не с такой богатой историей, но тоже готовящих свет чародейского сообщества. Исконно на турнире соревнуются как отдельные студенты в личном зачете, так и целые академии в командном. За победу положены ценные призы, которые Сареф твердо намерен получить.
Глава 5
Дни учебы пролетают один за другим. Фернант Окула в этом плане ничем не отличается от других учебных заведений, даже другого мира. Такие же занятия, лекции и семинары, лабораторные работы и выполнение домашнего задания. С каждым месяцем сложность и интенсивность учебы только увеличивается, так что далеко не все студенты справляются с нагрузкой. Порой домашних заданий столько, что приходится не спать по ночам.
Преподаватели говорят, что настоящий маг должен уметь справляться с любыми сложностями. А трудности в учебе даже рядом не валялись с теми задачами, что могут выпасть на долю волшебника в будущем. Конечно, далеко не все предпочтут связывать свою жизнь с какими-либо опасностями. Выпускник может уйти в целительство или артефакторику, или пойти аспирантом к какому-нибудь профессору и когда-нибудь самому занять преподавательскую кафедру. Либо посвятить жизнь исследованиям.
Но те, кто хочет славы, денег и признания, стремятся пойти по опасным дорогам: в армию, в дипломатическую коллегию или в специализированные отряды охотников. Регулярной армии как таковой в Манарии нет, так что постоянная защита земель возложена на рыцарские ордена. Только в случае официального объявления войны начнется массовый призыв. В остальное же время именно отряды рыцарей патрулируют границы королевства и уничтожают монстров, разбойников и диверсантов других государств. Маг в составе отряда точно не останется без боевого опыта.
Работа дипломата, как ни странно, тоже связана с большим риском и ответственностью. Начиная с того, что подчас дипломаты не обладают неприкосновенностью, заканчивая тем, что именно от их действий или бездействия зависит международное отношение к Манарии. Что уж говорить о том, что дипломат о чужой стране должен знать всё, будто родился и вырос там? Это очень почетная должность, но и очень сложная. С работой магов в составе отрядов охотников на вампиров или демонов в целом и так всё понятно, достаточно посмотреть на мэтра Патрика.
Сареф до сих пор не определился с тем, куда именно он хочет идти дальше. Проблему с рукой он решил, теперь нужно войти в высшее общество, чтобы получить еще больше власти и влияния. В таком случае его шансы на выживание в человеческом обществе будут куда выше. Конечно, нельзя забывать о том, что он обязан пять лет отработать в гильдии авантюристов после завершения академии. Там тоже можно с лихвой попадать в неприятности и опасные ситуации.
Сейчас юноша стоит вместе с другими студентами на расчищенной площади перед общежитиями. Это традиционная церемония приветствия других школ. Учащиеся других академий королевства должны были уже вчера прибыть в Порт-Айзервиц, а сегодня будет проведено официальное приветствие.
Однажды мир людей чуть не погиб во время Поветрия, но его удалось спасти. Бог игр Ифрат кардинально изменил многие правила, чтобы дать смертным инструмент, которого никто раньше не видел. До этого магия и особые ритуалы были доступны лишь немногим, теперь же Языковая Система стала частью повседневной жизни. Говоря на языке богов, люди получили возможность использовать навыки, хоть мало кто знает, какой ценой этого получилось добиться. И людям это пригодится, так как грядут новые испытания, в центре которых будет убийца и душелишенный.
Са́реф — молодой успешный человек, который погибает в родном мире. Необъяснимым способом перерождается в теле более молодого человека в совершенно другом мире, где существуют магия и различные создания из сказок прежнего мира. Насильственно Са́рефа подвергают инициации, и теперь он является природным врагом людей и других рас. Герой становится вампиром и должен выжить в новом мире, где в этом поможет пытливый ум и странная Система. Но помимо вопроса выживания перед ним вскоре встанут моральные дилеммы и приближающаяся катастрофа.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.