Кровь Бога. Книга вторая - [45]
Студент пытается сделать то же самое, но получается только с седьмого раза, и то показания стрелок постоянно дрожат.
— На третьем шаге нужно вывернуть кисть сильнее. Иначе подставляешь в матрицу неверный коэффициент, из-за чего возникает люфт финальных показаний. — Девушка безошибочно распознает причину проблемы. С такой подсказкой на восьмой раз выходит рабочий вариант.
— Спасибо. Обычно я ошибки нахожу путем длительных повторений. — Благодарит Сареф.
— Постигать науку упорством тоже можно. — Кивает Элизабет.
— Вероятно, ты успела потратить тысячи часов на тренировки.
— Да, это так. Обычно люди думают, что мои заслуги — это только признак одаренности от природы, а не работы. — Тише обычного отвечает собеседница. — Магии меня начали обучать в четыре года.
— Тогда, ты уже должна быть на уровне настоящего мага. — Тоже понизил голос Сареф.
— По факту возможно, что так. Но получить статус официально без обучения нельзя.
Несколько минут прошли в молчании, каждый записывал полученные результаты, их нужно будет показывать в конце занятия.
— Я слышала, ты участвовал в рейде на Свечной квартал. — Девушка затрагивает неожиданную тему. Хотя, события трехдневной давности довольно обсуждаемы в Порт-Айзервице.
— Да, верно. — Отвечает Сареф.
— Страшно было? — Еще один неожиданный интерес.
— Не думаю, в целом операция прошла по плану. А ты бы тоже хотела участвовать в опасных миссиях?
— Наверное. Мне всегда нравились рассказы об авантюристах. — Пожимает плечами студентка.
— Почему?
— За их дух свободы. За возможность жить, используя все свои силы.
На этом постороннее обсуждение закончилось, так как мимо снова проходил учитель. После занятия Сареф окликает Элизабет:
— Ты бывала в столичном филиале гильдии?
— А? Нет. — Дочь епископа явно удивлена такому вопросу.
— Сегодня я отправляюсь туда. Хочешь пойти со мной?
На лице Элизабет выступило задумчивое выражение.
— Я должна передвигаться по городу только в сопровождении охраны.
— Не думаю, что «неофициальному магу» может угрожать какая-то опасность. Тем более я буду рядом.
Похоже, что уход без сопровождения может доставить неприятностей, но Элизабет вдруг соглашается. После занятий они вместе выходят из территории академии и приходят к зданию гильдии.
Внутри Сареф смотрит по сторонам, сегодня довольно оживленно. Вместе проходят к стойкам распорядителей.
— Чем могу… А, это ты, привет. — Сегодня рабочая смена Фриды, которая во все глаза рассматривает Элизабет. А вот последнюю больше привлекают стенды с различными заказами.
— Привет. Хотел уточнить насчет своей нашивки. Сказали придти сегодня.
— Да, поняла. А кто это с тобой?
— Познакомься, это Элизабет, мы учимся в одной группе. — Представляет девушек Сареф. — Элизабет, это Фрида, распорядитель и авантюрист в гильдии.
— Приятно с вами познакомиться, Фрида. — Делает вежливый поклон Элизабет.
— А, да, взаимно. Но вряд ли я скоро вернусь к работе авантюриста.
— Моя вина. — Чуть наклоняет голову вампир.
Элизабет непонимающе переводит взгляд с Сарефа на Фриду.
— Я помогаю ему кое в чем, и пока что работаю только в качестве распорядителя. Я схожу за нашивкой.
Однако объяснить Сареф не успевает, так как их окружают другие члены гильдии. Появление незнакомой и красивой девушки в форме студентки Фернант Окула не могло не привлечь внимание. Таким образом Элизабет оказалась в центре внимания, а Сареф последовательно знакомил её с каждым подошедшим, но не называл благородной фамилии и родства с епископом.
А вот Элизабет вряд ли привыкла к такому непринужденному вниманию и начала теряться в обилии имен и вопросов, пока ситуацию не спасает Катрин:
— Господа, вы просто так занимаете место около стоек. Перейдите, пожалуйста, в зал.
Следопыты, разведчицы, воины в тяжелой броне и просто праздно шатающиеся в свой выходной день авантюристы без лишних споров уходят в зал и зовут Элизабет с собой, но та отвечает, что у них с Сарефом еще есть дела.
— Рада видеть вас в нашей гильдии, мисс Викар. Меня зовут Катрин. — Делает низкий поклон девушка.
— Здравствуйте, Катрин. Вы знаете меня? — Удивленно спрашивает Элизабет.
— Как старшему распорядителю мне часто приходится общаться с высокопоставленными людьми, поэтому обучена этикету, вежливому письму, а также знаю все аристократические семейства Манарии и людей, занимающих важные посты. Но лично я, конечно, знаю далеко не всех. — Объясняет осведомленность Катрин, хотя по мнению Сарефа ответ вряд ли исчерпывающий.
— Вот как, понятно. Скажите, а я могу поближе посмотреть на листы заказов? — Уточняет дочь епископа.
— Да, это не запрещено, хотя взять заказ может только член гильдии. — Теперь настает очередь Катрин удивляться, а Сареф невольно вспоминает начало своего пути авантюриста.
— Я буду там. — Указывает на доски заказов Элизабет.
— Хорошо. — Кивает Сареф.
Через некоторое время возвращается Фрида и передает нашивку. На ней теперь вышиты зачарованными нитями две голубые волны.
— Поздравляю с новым званием, инмарх. — Катрин замечает изменения на нашивке.
— Если честно, никогда не слышал, чтобы авантюристы обращались друг к другу по званию. — Сареф убирает нашивку в карман.
Однажды мир людей чуть не погиб во время Поветрия, но его удалось спасти. Бог игр Ифрат кардинально изменил многие правила, чтобы дать смертным инструмент, которого никто раньше не видел. До этого магия и особые ритуалы были доступны лишь немногим, теперь же Языковая Система стала частью повседневной жизни. Говоря на языке богов, люди получили возможность использовать навыки, хоть мало кто знает, какой ценой этого получилось добиться. И людям это пригодится, так как грядут новые испытания, в центре которых будет убийца и душелишенный.
Са́реф — молодой успешный человек, который погибает в родном мире. Необъяснимым способом перерождается в теле более молодого человека в совершенно другом мире, где существуют магия и различные создания из сказок прежнего мира. Насильственно Са́рефа подвергают инициации, и теперь он является природным врагом людей и других рас. Герой становится вампиром и должен выжить в новом мире, где в этом поможет пытливый ум и странная Система. Но помимо вопроса выживания перед ним вскоре встанут моральные дилеммы и приближающаяся катастрофа.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.