Кронос - [5]
— Капитан!
Крик был настолько пронзителен, что Джек едва сам не полетел за борт. Юный Джимми, новичок в команде, и так-то уже известный повышенной впечатлительностью, но сейчас… Глаза как плошки. Он остановился, хлопнул ладонями по коленкам и, задыхаясь после быстрого бега, прокричал:
— Идет!
Джек сморщил нос и раздраженно осведомился:
— Кто идет?
— Се… селедка! Она показалась на сонаре!
Капитан Джек Майклз почувствовал, как возвращается надежда. Он приосанился и произнес суровым тоном:
— И много ее?
— Понятия не имею…
Джек вздохнул: научили же парня читать показания прибора! Косяки сельди обычно появляются на экране скоплениями красных, зеленых и синих пятен. По такой картинке натренированный глаз может определить численность косяка с точностью до сотни-другой рыб. Но сейчас было не до нравоучений. Джек взглянул на небо и увидел верный знак того, что рыба близко. Целая стая чаек летела над океаном. Обычно в таких случаях чайки — одна за другой — ныряют и вытаскивают добычу. Но эти, похоже, едва поспевали за косяком. Сельдь от кого-то спасалась. От кого — Джека не особо заботило. Косяк шел прямиком на «Рагнарёк».
Влетев в рубку, он посмотрел на сонар. Внизу экрана шли две линии: красная и зеленая. Дно океана. А выше… У Джека перехватило дыхание при виде множества разноцветных пятен. Косяк сельди занимал весь экран, и конца ему не предвиделось.
— Боже! — выдохнул Джек и принялся отдавать команды: — Спустить второй трал! Быстрей!
Не на каждом рыболовецком судне есть вспомогательный трал, но Джек в свое время не пожалел средств, чтобы как следует оснастить «Рагнарёк». Второй трал предназначался для той рыбы, которая минует первый. Подобной предусмотрительностью могли похвастать не многие капитаны, и им оставалось только завидовать успехам «Рагнарёка». Джек ухмыльнулся. Сегодня его команда за несколько минут наверстает упущенное за прошедшие дни. Конечно, еще немало часов предстоит вытаскивать добычу из сетей, но дело того стоит.
Снизу доносились радостные крики членов команды, которые дружно спускали второй трал. Они успели вовремя. Передовая часть косяка — отборные экземпляры, как отметил Джек, — затрепыхалась в сетях. Буквально за несколько секунд оба трала заполнились тоннами рыбы. «Рагнарёк» шел на самом малом ходу. Джек чуть прибавил скорость. Нельзя было терять ни секунды, чтобы не упустить этакую добычу. Двигатели протестующе зарычали, но мало-помалу отягощенный весом пойманной рыбы корабль стал-таки набирать скорость. На экране сонара разноцветные пятна постепенно редели: большая часть косяка билась в сетях «Рагнарёка».
Джек уже готовился испустить радостный вопль и от избытка чувств хлопнуть по спине юного Джимми, как вдруг на экране появился новый объект, явно преследующий косяк.
Его размеры были огромны. По мере его скольжения по экрану Джек прикидывал, кто бы это мог быть.
Пятьдесят футов… Не черный дельфин, не малый полосатик и не скат.
Шестьдесят футов… Для горбатого кита великоват.
Семьдесят футов… И не кашалот, как Майклз предположил было поначалу.
Конечно же, это синий кит. Самое крупное животное, когда-либо обитавшее на нашей планете. Джек знал, что отдельные экземпляры достигают в длину ста десяти футов.
Сто десять футов, сто двадцать… Нет, это невозможно…
Сто сорок, сто пятьдесят… Синий кит просто отдыхает по сравнению с… кем?
Джек вдруг понял, что неведомое существо следует точно за косяком и не намерено останавливаться. Значит… значит, оно идет на «Рагнарёк»!
Какое-то мгновение Джек колебался: не дать ли приказ перерубить тросы. Но было уже поздно. Чудовище добралось до сетей и… В последнее мгновение оно с непостижимым для своих гигантских размеров проворством ушло на глубину и исчезло с экрана так же внезапно, как появилось, будто и не было его никогда.
Джек посмотрел на Джимми, стоящего рядом с выпученными глазами и отвисшей челюстью.
— Вот дьявольщина-то, малыш!
Джимми кивнул:
— Мы… мы же должны об этом всем рассказать, верно?
— А кто нам поверит?
Снизу донеслись ликующие крики. Бросив взгляд на палубу, Джек увидел поднимающийся из воды трал, полный рыбы. Лебедки скрипели под тяжестью груза. Такого улова Джек не припоминал. А ведь это только первая сеть! Он впихнул в рот сигару, которую все это время сжимал в кулаке, и затянулся. Изумительный вкус!
Джек повернулся к Джимми.
— Море дает — и оно же, море, берет. Возблагодарим его за сегодняшние дары и поспешим домой. А об этом, — он указал на сонар, — никому ни-ни. Нам ни к чему лишние проблемы. Усек?
Джимми кивнул.
— Вот и добро. Считай, что ты повышен в должности.
Выйдя из рубки навстречу свежему соленому ветру, Джек поприветствовал команду. В ответ донеслись радостные возгласы и гиканье. И никто из рыбаков, за исключением юного Джимми, никогда не узнает, как близки они были к тому, чтобы попасть на первые страницы газет под заголовком: «Еще одна трагедия на море».
— Отлично, ребята! — крикнул Джек. — Живей сгружайте добычу! Мы идем домой!
Команда ответила восторженными воплями. За недели, проведенные в море, все успели соскучиться по своим семьям. Но не только удачное завершение лова было причиной спешки. Впервые в жизни Джеку хотелось как можно быстрей почувствовать под ногами твердую почву.
Внезапное смещение земной коры отбросило цивилизацию на грань вымирания. Исчезли Канада, Япония и большая часть Европы, США потеряли сорок штатов. Оставшиеся в живых миллиарды людей готовы сражаться за пригодные для обитания территории — но тогда тех, кого пощадила глобальная катастрофа, уничтожит новая мировая война.Однако у этих миллиардов появилась надежда на спасение. Антарктида, изменив свое положение на планете, избавилась от вечных льдов и зацвела. Ее судьбу решит состязание, организованное ведущими нациями: те три страны, чьи экспедиции первыми достигнут центра материка, поделят его между собой.Если только им не помешают очнувшиеся от вечного сна демоны Антарктоса…
В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Это случилось в великую и грозную эпоху Индейских войн на берегах реки, мутной от крови воинов индейских племен, вступивших в схватку с отрядами бледнолицых пришельцев. В юношу, почти мальчика — а маленькому индейцу по имени Черные Холмы не исполнилось тогда и одиннадцати, — вселился дух убитого предводителя бледнолицых. С этого момента он обретает способность «видеть то, что было, и то, что будет». С этим даром, благодатным и опасным одновременно, ему предстоит совершить свой жизненный подвиг и вписать свое имя в мистическую Книгу имен.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.