Кристиан Фэй - [12]
Однако, с другой стороны, принцесса со своими увлечениями заслужила такого кавалера.
Принц Альберт был истинным отпрыском своей семьи. Это Кристиан понял сразу, как познакомился с его родителями.
— О ком мы говорим? — переспросила ее королевское величество и засунула в рот целую куриную ногу.
Кристиан ответил не сразу, благоговейно следя за стремительным исчезновением пищи. В огромном зале повисло гулкое молчание, прерываемое синхронным чавканьем королевских особ. У стен, под старинными портретами в увесистых рамах, со скорбным видом стояли не слишком упитанные слуги.
— Принцесса Мария, ваше величество. Дочь Фалькона Десятого.
Король и королева обменялись понимающими взглядами через заваленный блюдами стол.
— Как мы слышали, вся семья погружена в магический сон.
— Как я слышал, это лишь расхожие слухи. В сон погружена лишь принцесса,— терпеливо ответил Фэй.
Король вновь покосился на супругу маленькими глазками, хитро сверкавшими над испещренными рытвинами щеками.
— Но если это все же правда, то Альберту незачем туда ехать. Зачем помогать, если можно без труда захватить королевство?
— И это опасно! — подхватила королева. — Чем бедный мальчик будет питаться?
Принц Альберт мог голодать три месяца, черпая силы исключительно из своих жировых запасов. Мысленно пообещав себе обязательно проверить это на практике, Кристиан обратился к ее величеству. Хотя бы в душе она должна была остаться женщиной.
— Но, может, вы оставите это решение за ним? Я слышал, втайне он очень тоскует по Марии. Так расстроен, бедняга... — Кристиан умиленно вздохнул и покачал головой.— Ах, эта первая любовь...
На этот раз куриная нога легла на тарелку нетронутой, и легкая улыбка изогнула тонкие губы королевы. Ее величество явно была растрогана, и Кристиан мысленно поздравил себя с победой.
Принц Альберт любил посидеть в саду после плотного обеда. Устроившись на теплой от солнечного света скамейке, принц распустил ремень штанов и водрузил на освобожденный живот книжицу в кожаном переплете. «Сказания о доблестных рыцарях Фалькона Пятого» — гласило золотое тиснение на обложке. Нужная страница нашлась быстро, и Альберт вновь стал прекрасным принцем Вальдором. В этой части романа Вальдор обезоруживал бандитов заговорщика лорда Брыльского и освобождал принцессу, ловко перемахнув через пропасть на своем белом коне по кличке Факел.
— Добрый день, принц. Вам нравятся истории о героях?
Альберт поднял глаза и недовольно уставился на говорившего. Перед ним стоял невысокий юноша в черном жокейском костюме. В руке незнакомец сжимал короткую плеть.
— Меня зовут Фэй. Кристиан Фэй. Я могу присесть? — И он уселся рядом, не дожидаясь позволения.
Никакого почтения, отметил про себя Альберт, крайне недовольный тем, что его прервали. Однако выбора не было, и книжку пришлось закрыть.
— А вы не хотели бы стать одним из них?
— Одним из кого? — не понял принц, но на всякий случай отыскал взглядом охрану, дежурившую неподалеку.
— Рыцарем. Побеждать врагов, спасать принцесс. Отлично владеть мечом... — Наткнувшись на скептический взгляд Альберта, гость умолк.
— Издеваетесь?
— Отнюдь. Я знаю, как вы хотели бы спасти вашу возлюбленную. Такая утрата... — На массивное плечо Альберта легла рука в черной перчатке. Несмотря на все старания принца, стряхнуть ее не получалось, как, впрочем, и убрать слегка сумасшедшую улыбку с лица Фэя. — Но ваши страдания закончены! У меня есть позволение ваших родителей!
— Какую еще возлюбленную? Позволение на что? — Мысли Альберта, привыкшие ползти неторопливо и медленно, хаотично заметались в поисках ответа. Ощущение, будто за тебя все решили, но забыли поставить в известность, усилилось.
Спустя пару часов принц уже стоял на манеже, по щиколотку в креме из грязи и дерьма. Перед ним с ноги на ногу переминался белый конь, на первый взгляд весьма агрессивный.
— Сядьте на коня.— Стоявший рядом Кристиан нетерпеливо постучал плетью по высокому голенищу своих сапог.
Вокруг манежа собирались слуги и охрана, с усмешками разглядывая неуклюжую фигуру принца, затянутую в костюм для верховой езды. При дворе еще никто и никогда не видел свинью верхом на лошади.
Принц осторожно приблизился. В книгах процесс верховой езды казался менее сложным и опасным.
— Оно не кусается? Мы можем поехать на самодвижущемся экипаже, у нас есть один... — Альберт опасливо протянул руку, желая погладить коня.
Животное фыркнуло, и принц отпрыгнул назад, громко взвизгнув от испуга.
— Ваше высочество, сядьте на коня,— все так же спокойно повторил Фэй и толкнул Альберта обратно к жеребцу.
Среди собравшихся раздались тихие смешки, заставившие принца побагроветь.
— Да как вы смеете?! Я все расскажу па и ма!
— Не расскажете, если я превращу вас в навозного жука.
Лицо и поза Фэя оставались непринужденно-расслабленными, и лишь взгляд впивался в принца, грозя его испепелить. Альберт принял еще более свирепое выражение лица и упер руки в бока, но это не помогло.
— Прыгайте на лошадь. Нам предстоит долгий путь верхом.
Новый знакомый оказался еще страшнее, чем конь. Яростно сверкая глазами, он цедил указания, отвешивал сильнейшие оплеухи и на глазах у всех превратил одного из охранников в слизня. После этого впечатленные слуги даже и не думали вступаться за истязаемого наследника престола.
Исаиру, отпрыску влиятельного рода темных эльфов, не повезло с самого рождения. В его теле спрятан могущественный артефакт, способный уничтожить все живое. Сбежав из-под надзора родни, Исаир скитается по свету, промышляя единственным, что умеет: убийством за деньги…У Мадеи Д’ор, из рода светлых эльфов, похожие проблемы. За свою свободу она готова на все, даже отправиться в путь в компании злейшего врага…Хафиз, престарелый вампир с внешностью нежного юноши, предпочитал покой, но ему пришлось схватиться с парочкой эльфов, которые ворвались в фамильный склеп, чтобы грабить и уничтожать бессмертных кровососов…В общем – та еще троица.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.