Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) - [6]
7. Принц ошибочно (*) обратился к Апсаре: О лучший из святых людей, кто ты? Почему ты на этом холме, и что ты собираешься делать? Ты наверное одна из иллюзорных потенций Верховной Личности Бога? Ты, кажется, несешь два лука без тетевы (**). Какой же смысл нести эти луки? Это наверно для какой?нибудь цели для тебя и твоего друга? Возможно ты несешь их, чтобы убить безумных животных в этом лесу?
------ (*) Сначала Принц Агнидхра принял Апсару за мальчика, сына святого человека. (**) Брови.
8. Затем Агнидхра взглянул на подвижные глаза Пурвачитти и сказал: Мой дорогой друг, ты имеешь две очень мощные стрелы, имя которым - твои очаровательные глаза. Эти стрелы имеют перья, подобные цветкам лотоса. Несмотря на то, что они не имеют древка, они очень прекрасны, и они имеют очень острые, пронзающие наконечники. Они представляются очень приветливыми, и таким образом кажется, что они не могут выстрелить в кого?нибудь. Ты должно быть бродишь в этом лесу для того, чтобы запустить эти стрелы в кого?нибудь, но в кого - я не могу понять. Мой разум находится в тупике, и я не могу противиться тебе. На самом деле никто не может сравниться с тобой в доблести, и поэтому я умоляю, чтобы твоя доблесть стала моей хорошей удачей.
9. Глядя на шмелей, следующих за Пурвачитти, Махараджа Агнидхра сказал: Мой дорогой Господь, шмели, окружающие твое тело, подобны последователям, окружающим твою почитаемую личность. Они непрестанно воспевают мантры из Сама Веды и Упанишад, таким образом предлагая тебе молитвы. Точно также, как великие мудрецы прибегают к различным разделам Ведической литературы, шмели наслаждаются градом цветов, выпадающих из твоих волос.
10. О брахмана, я могу просто слушать звон твоих ножных колокольчиков. Внутри этих колокольчиков как будто бы щебечут маленькие воробушки. Несмотря на то, что я не вижу их формы, я могу услышать, как они чирикают. Когда я смотрю на твои прекрасные округлые бедра, я вижу, что они прелесного цвета цветов кадамбы, и твоя талия окружена поясом горящих угольков. На самом деле, кажется, ты забыл одеться.
11. Затем Агнидхра начал восхвалять высокую грудь Пурвачитти. Он сказал: Мой дорогой брахмана, твоя талия очень тонка и с великой трудностью ты несешь два рожка, от которых не отвести глаза. Чем наполнены эти два милых рожка? Ты кажется посыпал их ароматичеким красным порошком, который подобен восходящему утреннему Солнцу. О самый удачливый из удачливых личностей, я прошу тебя ответить мне, где ты взял этот душистый порошок, который наполнил ароматом весь мой ашрама.
12. О лучший друг, не будешь ли ты так любезен показать мне место, где ты обитаешь? Я не могу представить себе, как жители этого места могли получить такие прекрасные качества тела, как твои высокие груди, которые волнуют ум и глаза человека, подобного мне, который смотрит на них. Судя по сладкой речи и чудесным улыбкам этих жителей, я думаю, что их рты должны содержать нектар.
13. Мой дорогой друг, чем питаешься ты, чтобы поддерживать свое тело? Так как ты жуешь бетель, приятный запах исходит из твоего рта. Это говорит о том, что ты всегда вкушаешь пищу, предложенную Вишну. На самом деле ты должно быть также экспансия тела Господа Вишну. Твое лицо прекрасно, как чистое озеро. Твои драгоценные серьги похожи на двух бриллиантовых акул с немигающими глазами, такими же как у Вишну, а твои собственные глаза похожи на двух беспокойных рыбок. Таким образом, одновременно две акулы и две игривые рыбки плавают в озере твоего лица. Кроме того, белые ряды твоих зубов подобны двум рядам прекрасных лебедей, а твои распущенные волосы напоминают рой шмелей, летящих за красотой твоего лица.
14. Мой ум уже не находит покоя, и, поигрывая мячиком, подбрасывая его своими лотосными ладонями, ты также возбуждаешь мои глаза. Твои вьющиеся черные волосы сейчас распущены, но ты не собираешься приводить их в порядок. Ты ведь не собираешься укладывать их? Подобно мужчине, очарованному женщиной, проказник ветер пытается сорвать твои длинные одежды. Разве это не беспокоит тебя?
15. О лучшая среди тех, кто совершает аскезы, где ты получила эту изумительную красоту, которая расстраивает аскезы других? Где ты научилась этому искусству? О мой дорогой друг, какой аскезе ты подвергалась, чтобы достичь такой красоты? Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне для совершения аскез и покаяний, так как мне кажется, что создатель вселенной, Господь Брахма, будучи довольный мною, послал тебя, чтобы ты стала моей женой.
16. Господь Брахма, которому поклоняются брахманы, был очень милостив, послав тебя ко мне, благодаря чему я встретился с тобой. Я не хочу лишиться твоего общества, потому что мой ум и глаза сосредоточены на тебе и не могут оторваться. О женщина с прекрасной высокой грудью, я твой поклонник. Ты можешь взять меня, куда ни пожелаешь, и твои друзья станут также моими друзьями.
17. Шукадева Госвами продолжал: Махараджа Агнидхра, чей интеллект был подобен интеллекту полубога, владел искусством обольщения женщин и умел завоевывать их расположение. Поэтому он очень понравился этой божественной девушке своими страстными словами и получил ее благосклонность.
“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)
Шри Йогендра — основатель и президент Институтов Йоги в Индии и Америке, редактор серии книг о теоретической Йоге и иллюстрированного журнала `Йога` и т. д. Вот что пишут об этой книге западные издания.«Книга представляет Йогу в правильной перспективе, йогические упражнения рассматриваются в свете современной науки и гигиены». (Journal of the Royal Asiatic Society)«Она предлагает строгую рациональную систему разумного образа жизни, которая позволит увеличить не только продолжительность, но и широту и глубину человеческой жизни».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самое первое, что необходимо сделать тому, кто вступил на путь самоосознания — это отличить себя от своего тела. Очень важно, чтобы каждый, кто хочет выйти из-под власти смерти и войти в духовный мир, понимал: «Я не тело, а духовная душа». Но мало просто сказать: «Я — не тело», — надо действительно осознать это, что не так просто, как может показаться на первый взгляд. Несмотря на то что мы не тело, а чистое сознание, так или иначе мы попали в клетку тела, и если мы действительно хотим счастья и независимости, над которыми не властна смерть, то должны вернуться в свое изначальное состояние, то есть стать чистым сознанием, и всегда пребывать в нем.Мы отождествляем себя с телом, поэтому наши представления о счастье подобны представлениям человека, находящегося в бреду.
Господь Шри Кришна, в “Бхагавад-гите” объясняет Арджуне, что система восьмиступенчатой йоги представляет собой способ обуздания ума и чувств. Сам этот способ, однако, довольно сложен в применении, а в эпоху Кали, в этот век невежества и хаоса, воспользоваться им становится особенно трудно.В этой книге Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада рассказывает о высшем совершенстве человеческой жизни - достижения самоосознания с помощью метода бхакти-йоги. Состоящая из цикла лекций Шрилы Прабхупады, который заслужил признание ученых всего мира, как величайший представитель индийской духовной традиции, эта книга раскрывает глубинный смысл таких понятий, как сознание, медитация, карма, смерть и переселение душ...
Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В.С.Семенцовым с учетом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.