Крики улиц - [20]
Форс подаёт нам три стопки виски. Затем ещё три. А после третьего захода нас уже невозможно удержать на месте, и мы несёмся танцевать. В голове остаётся лишь лёгкость и туман. Мне больше ничего не нужно, кроме громких битов, звенящих в голове и во всём теле.
Мы с Дарси прыгаем, размахивая руками. Наши танцы превращаются в какую-то пьяную дичь, но нам всё равно. Мы начинаем выкрикивать слова вместе с исполнителем и остальными пьяными людьми в этом зале, а затем крутимся вокруг Брейва, который тоже врывается в пьяное бешенство. Никто из нас уже ничего не понимает. Всё сливается. Перед глазами появляются лишь странные разноцветные круги, музыка бьёт по голове, заставляя тело извиваться в самых разных позах. Мы с Дарси крутим головами, и волосы "подпрыгивают" в воздухе вместе с нами. Вся пьяная толпа входит в один ритм.
В конце концов мы вновь идём к бару, посчитав, что нам мало. Еле как, но мы заказываем то, что нам нужно. Перед глазами всё плывёт, и мы не понимаем, что написано на стойке. На помощь приходит Брейв, подходя к нам сзади и обнимая за точёные талии. Он заказывает целую бутылку коньяка. Мы с Дарси смеёмся непонятно над чем, и нам это кажется безумно весёлым.
Когда нам выдают бутылку коньяка, каждый делает по глотку. И нас уже не остановить. Нам в голову приходит, как нам тогда казалось, просто потрясающая идея! Залезть на барную стойку и танцевать там – потрясающе, правда ведь? Брейв помогает нам подняться, отдаёт ещё почти полную бутылку нам и забирается сам. В итоге вся толпа (кто ещё в состоянии) одобрительно гудит, и веселье продолжается. Мы с Дарси начинаем скакать на столе, поочерёдно выпивая по глотку коньяка. Бармен не возражает, и мы ему благодарны (настолько благодарны, насколько может блыгодарить пьяный человек). Голова становиться всё тяжелее и тяжелее. В ней уже ничего из здравых мыслей не осталось. Лишь тяжесть и ощущение полного счастья. Внезапно к нам на стойку врывается какой-то парень и встаёт рядом с Дарси. Они начинают тереться друг о друга, а мы с Брейвом пытаемся танцевать медленный танец под быструю танцевальную музыку на узкой барной стойке. Коньяк заканчивается… А у меня появляется непреодолимое желание поцеловать блондина. И, так как я пьяная, мне ничто и никто не мешает это сделать: ни мысли, ни незнакомые люди.
Мы сливаемся в довольно страстном поцелуе. Я чувствую оставшийся привкус коньяка на губах парня, с силой сжимаю густые волосы в одной руке, а другой притягиваю Брейва за белую майку и чувствую упругие, разгорячённые мышцы. Моя рука скользит по сильной мужской груди. Его же ладони остаются на моей талии, лишь слегка поглаживая её. Такой исход событий мне нравится. Музыка в ушах перестает звенеть, она словно прекращаетсяя. Кажется, что наступила полная тишина, и у меня лишь звенит в ушах, вызывая головную боль и рздражение. Мне внезапно хочется притянуть парня к себе ещё сильнее, но тут случается что-то странное. Меня с силой отдирают от него, отшвыривая в сторону. Я лечу со стола и с грохотом ударяюсь спиной об пол. Боли я не чувствую из-за сильного опьянения. Рядом что-то кричит Дарси, спрыгивая ко мне. Она пытается поднять меня, но в голове у меня так сильно гудит и звенит, что я не могу пошевелиться. Я открываю глаза и делаю попытку встать. Но вижу над собой лишь дерущихся Джека с Брейвом. Оба пьяные, они спрыгивают со стойки на пол. Джек валит Брейва, и они сливаются в непонятною кашу, словно это один человек. Начинают кататься по полу и в то же время бьют друг друга по лицу кулаками. Я с ужасом на всё это смотрю, и что-то внутри меня кричит: "Очнись!", – но голова никак не хочет соображать. Затем я совсем схожу с ума и слышу голос мамы. Она зовёт меня…
А затем вижу, как Дарси отступает от меня, и кто-то берёт меня на руки. И нет, я не сошла с ума. Папа ласково гладит меня по голове, проверяя, не сломала ли я чего себе. А затем я вижу обеспокоенное лицо мамы. Она берёт меня за руку и что-то говорит, пытаясь перекричать музыку. Людям вокруг совершенно всё равно, они настолько же пьяны, как и я. И мне от этого легче. Я не стала объектом всеобщего внимания. Я понимаю, что мне хочется спать. Глаза уже не в силах смотреть на светящийся, мигающий разными цветами потолок. Голова тяжелеет, и я забываю обо всём, отдаваясь сну. Или коме. Кто знает…
Моя голова откидывается назад, тело мгновенно расслабляется. Папа покрепче сжимает меня в руках, словно боясь, что я убегу. Но я сейчас уже никуда не убегу. У меня просто нет сил на это. Я столько никогда не пила. Но всё бывает в первый раз. Это мне, кстати, мама говорила. Сегодня я впервые сбежала из дома (мам, пап, простите), впервые подралась на ринге, впервые поцеловалась (да, да!), впервые напилась в хлам… неплохое начало, я считаю. Такими темпами у меня скоро не останется ничего для "впервые"! Может, оно и к лучшему… целее буду.
Глава 6
"Кажется, я умерла…" – думаю я, не в силах открыть глаза. А всё из-за ужасной головной боли. Будто кто-то ударил меня по затылку чем-то очень тяжёлым. Я всё-таки решаюсь открыть глаза, и солнечный свет ослепляет меня, вызывая новый приступ головной пытки. Нужно было с вечера закрыть жалюзи. Интересно, почему я этого не сделала.
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.