Крик души - [56]
— Звони в больницу. Номер здесь. — Никки быстро пролистала страницы блокнота. — Не надо, я сама. Лучше вызовите такси.
— Я позвоню маме, — заявил Дэвид, доставая мобильный телефон, в то время как Кристин бросилась в спальню за своим.
Несколько минут спустя Никки позвонили из больницы и подтвердили, что ей нужно срочно ехать к ним.
— Мне нужно взять сумку, — сказала она, выходя из комнаты.
— Она наверху? — спросила Кристин. — Я принесу. Такси уже едет.
— Мама тоже уже в пути, — объявил Дэвид, закрывая телефон-раскладушку. — Спенсу кто-нибудь звонил?
Никки неуверенно рассмеялась.
— О Господи, я чуть не забыла, — призналась она. — Никогда не говорите ему об этом, хорошо?
Дэвид улыбнулся.
— Могила, — пообещал он. — Мне позвонить ему?
— Не надо, я сама, — ее сердце уже переполняла радость от того, что сейчас она произнесет: «Я рожаю!» Или: «Время настало». Или еще что-нибудь — она еще не придумала, что именно. Она только знала, что еще никогда так не хотела видеть Спенса и никогда не чувствовала, что они так близки, несмотря на многие километры между ними.
Однако когда она дозвонилась до него, то попала на голосовую почту. Изо всех сил стараясь подавить разочарование, она посмотрела на Дэвида.
— Оставить ему сообщение? — спросила она. — Нет, попробую еще раз через минуту.
— Что нам теперь делать? — спросил Дэвид.
— Мне нужно пойти переодеться, — ответила она.
Похоже, он не расслышал, потому что переспросил:
— Потереть тебе спинку?
Она чуть не рассмеялась.
— Думаю, не нужно, — ответила она, и тут ей перестало хватать воздуха: начались первые схватки.
Дэвид вытаращил глаза.
— Все нормально? — взволнованно спросил он, затем обнял ее за плечи и помог сесть обратно в кресло.
— Вот твоя сумка, — сказала Кристин, притащив ее в зал. — Что случилось? — спросила она, увидев взволнованное лицо Дэвида.
Никки улыбнулась.
— У меня была схватка, — гордо ответила она.
Кристин посмотрела на нее; похоже, ответ привел ее в замешательство.
— Круто, — пробормотала она.
— Теперь я могу встать, — сказала Никки Дэвиду.
— Но я не думаю, что тебе следует это делать, — возразил он. — Давай подождем, пока сюда доберется мама. Или такси.
— Мне нужно переодеться. Кстати, я хочу еще раз попробовать дозвониться Спенсу.
Кристин немедленно возмутилась:
— Нет, нельзя ему звонить!
Никки изумленно заморгала:
— Но почему нет?
Залившись румянцем, Кристин развела руками и посмотрела на Дэвида, словно ища у него поддержки.
— Почему нет? — эхом отозвался он.
— Ну, а чем он поможет? — спросила она. — Он очень далеко, а с самого утра у него съемки.
Никки повернулась к Дэвиду; она выглядела растерянной.
— Она должна позвонить ему, — заявил он Кристин. — Он отец ребенка.
— Будто я сама не знаю, — парировала она. — Но эта реклама чертовски важна для него. Он не может взять и уехать. Спенс же всех подведет, а он вряд ли этого хочет, особенно если учесть, что Дрейк из кожи вон лез, чтобы дать ему этот заказ.
— Но мы не можем не сказать ему! — возмутился Дэвид.
— Повторяю свой вопрос, — рявкнула Кристин. — Чем он поможет? Рожает-то Никки, а не он.
— Дело не в этом.
— Дело как раз именно в этом. Слушай, я знаю, мужчине тяжело такое слушать, но извини, в этом случае мужчина — как пятое колесо в телеге. Если у нее будет акушерка и доктор, есть ли необходимость в его присутствии?..
Никки хотела было возразить, но бок пронзила боль, заставив ее замолчать.
— Мы же рядом, — настойчиво продолжала Кристин, не заметив, как скривилась Никки, — а значит, нельзя сказать, что Никки бросили на произвол судьбы. Мы можем делать все… — она замолчала, услышав звонок в дверь. — Это, наверное, твоя мама или такси, — объявила она и пошла посмотреть, кто приехал.
Как только миссис А. вошла в комнату и Никки увидела ее волосы, сверкающие каплями дождя, и ее прекрасное лицо, успокаивающее не хуже ее стихов, она испытала такое облегчение, что ее тут же охватила уверенность: теперь она сможет пройти через что угодно.
— Ладно, давайте-ка посмотрим, где сейчас находится маленький негодник, — сказала миссис А., ставя сумку на пол. Осторожно подняв Никки на ноги, она стала осторожно, одними кончиками пальцев, ощупывать ее живот. — Прекрасно, — улыбнулась она и, погладив Никки по щеке, добавила: — Думаю, тебе стоит сходить наверх и переодеться, прежде чем ехать в больницу.
— У меня есть на это время? — уточнила Никки.
— Конечно, — улыбнулась миссис А. — Я отвезу тебя на своей машине. Мы доберемся до больницы еще до того, как все начнется всерьез.
Когда Никки исчезла в спальне, миссис А. посмотрела на Дэвида, затем на Кристин и рассмеялась.
— Ну-ну, можно подумать, это ваш первый ребенок, — лукаво заметила она.
— Так и есть, — с чувством ответила Кристин.
— А вот и такси! — воскликнул Дэвид, когда в двери снова позвонили. — Я не знал, кто доберется сюда первым, — объяснил он матери, — и решил, что лучше поторопиться.
— Ты все сделал правильно, — успокоила она его. — Ну, раз такси уже здесь, почему бы тебе и Кристин не воспользоваться им и не последовать за нами? Заднее сиденье у меня забито вещами, которые мне пригодятся завтра в клинике. Сейчас я позвоню в больницу и узнаю, кто сегодня вечером дежурит, — пусть им сообщат, что я еду.
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Алекс Лейк обожает свою работу, ведь ее обязанность – заботиться о людях, которые оказались в трудной ситуации. Но когда под ее опеку попадает трехлетняя Отилия, жизнь Алекс превращается в кошмар. Она одержима идеей, что ребенку грозит опасность, однако ей никто не верит, и даже друзья принимают ее рассказ за вымысел.Алекс решает во что бы то ни стало спасти ребенка. Но так ли хороша ее затея?
Можно ли творить добро, преступая закон? У Шарлотты Николс нет ответа на этот вопрос. Но когда она похищает трехлетнюю Хло, ей приходится столкнуться с ужасной дилеммой: спасти ребенка от издевательств отца, рискуя попасть в тюрьму за похищение, или же остаться в стороне с пониманием того, что из-за ее бездействия пострадала невинная крошка. К счастью, Шарлотта не одинока, на ее стороне друзья, коллеги и самый замечательный мужчина на свете. Но что, если в самый неподходящий момент они от нее отвернутся?
Андреа Лоуренс берется за расследование загадочного исчезновения четырнадцатилетней Софи из отчего дома. Улики указывают на то, что после ссоры с родителями она сбежала из города с неизвестным юношей, но у Андреа иное мнение. В ее собственном прошлом имеется неприглядная тайна, и она слишком уж похожа на историю Софи. Андреа решает этим воспользоваться, чтобы разыскать девушку, но ни одно из ее предположений не сравнится с тем, что произошло на самом деле.
Элламария Гулд — женщина-мечта. Богиня киноэкрана.Суперзвезда Голливуда. У нее есть все — блестящая карьера, ошеломляющий успех, слава, деньги. Все, к чему она так стремилась, ради чего лгала и предавала. Однако ее тщательно распланированную жизнь нарушила нежданная любовь к режиссеру Бобу Мак-Элфри. Еще недавно холодная и расчетливая, хорошо знающая цену мужчинам, Элламария с головой бросилась в омут страсти, даже не задумываясь о последствиях…
Луиза, Дэнни и Сара, английские телевизионщики, после удачно отснятой программы отправились на виллу близ Ниццы, рассчитывая как следует отдохнуть. Они наслаждались ласковым средиземноморским солнцем, приятным обществом, предавались любовным развлечениям и не заметили, как оказались втянутыми в смертельно опасную игру…
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.