Крестовый поход - [21]
Тиффани тронула пальчиком ожерелье с фигуркой летучей мыши, держащей в коготках сердечко. Девочки, подобные Тиффани, носили такие ожерелья в знак того, что простые парни их совсем не интересуют, что они западают только на «вампиряшек».
Хеда подняла голову и увидела, что к ним направляется Дженн. Ей стало стыдно за подружку, и она снова низко опустила голову. Интересно, знает ли Тиффани, что побрякушка, висящая у нее на груди, олицетворяла полное и даже оскорбительное отрицание всего, чему служит Дженн. Вампиров Дженн убивает. И никогда не полюбит кого-нибудь из этих чудовищ.
Хеда глубоко вздохнула. Ну, да, конечно. Тиффани, может сколько угодно не понимать, кто такие эти вампиры, родители могут сколько угодно считать, что вампиры стремятся к мирному сосуществованию, но ей-то, как и Дженн тоже, все прекрасно видно. И пора уже и ей что-то делать, как это делает Дженн.
— Привет, Тиффани, — сказала Дженн. — Хеда, мама хотела бы знать…
— Возьми меня с собой, — перебила ее сестра.
Обе девушки посмотрели на нее с немым изумлением. И без того бледное лицо Дженн побелело, как мел.
Хеда закатила глаза, болезненно переживая свою ущербность.
— Ну, в Саламанку, когда поедешь обратно.
— Что? — вставая, спросила Тиффани.
Сощурившись, Дженн молча смотрела на сестру. Потом быстро тряхнула головой.
— Я хочу делать то же, что и ты, — сказала Хеда, понимая, как отчаянно звучит ее голос.
— Тиффани, извини, нам с сестрой надо поговорить, — сказала Дженн. — Ты не оставишь нас на минутку?
— М-м-м, конечно, — ответила Тиффани; пятясь, она пыталась заглянуть Хеде в глаза. — Как скажешь.
— Я уже приготовилась, упаковала вещи. Начала готовиться, как только узнала, что ты приезжаешь. Ну, пожалуйста. Я буду хорошо учиться, у меня получится, я обещаю.
— Выкинь из головы, — вдруг раздался за ее спиной сердитый голос.
Хеда резко обернулась и увидела отца: он смотрел на нее сверху вниз, глаза его пылали от ярости. Внешне он был очень похож на деда, на папу Че: с высоким лбом, кареглазый — и вместе с тем у них с отцом не было ничего общего.
— Никуда ты не поедешь.
Тиффани на всякий случай отошла подальше, явно не желая быть свидетелем семейной ссоры; она направилась к столу с сандвичами и бутербродами с сыром. Подруга называется.
— Но, папа…
— Все. Разговор закончен.
Хеда знала, если отец произнес эти слова, спорить бесполезно. Не позволит, и все тут, хоть золотые горы сули ему.
А вот Дженн либо об этом забыла, либо ей было уже наплевать.
— Если хочет ехать, пусть едет, она уже взрослый человек и может решать за себя. Я начала учиться в ее возрасте.
— Учиться? — Он стиснул зубы. — Твоя так называемая учеба привела к тому, что ты ни во что не ставишь отца с матерью и плюешь на все, во что они верят.
— Ты, видимо, так ничего и не понял, — подняла голос Дженн; в груди клокотала ярость не слабее отцовской. — Идет война.
— Ничего подобного, это у тебя идет вечная война. Но ты воюешь не на той стороне баррикад. А моя война закончена.
Хеда крепко вцепилась в край табуретки, грудь ее сжало. Она надеялась, что отец не услышит негромкого хрипа при каждом вдохе и выдохе.
— Очнись, папа. Оглянись вокруг! Вампиры убивают людей каждый день. Более того, они еще занимаются и «обращением» своих жертв. Ты хоть заметил, когда хоронили дедушку, сколько было на кладбище пустых, разрытых могил, в которых должны быть тела похороненных?
Отец растерянно заморгал.
— Нет, не заметил. Но это вовсе не доказывает…
— Ну, вот что, хватит!
Хеда вздрогнула. Перед ними стояла бабушка: руки уперла в бока, ноги широко расставлены. Точно в такой позе, как на всех старых фотографиях, где они с папой Че еще молодые. Вот так, сфотографируются и пойдут взрывать банк или еще что-нибудь…
— Я хочу поговорить с Дженн, — сказала бабушка Эстер, сверху вниз глядя на отца своих внучек.
Лицо его помрачнело, вытянулось, и он отошел в сторону.
Но не очень далеко.
— Я не собиралась с ним ссориться, — смущенно пробормотала Дженн.
— Может, и не собиралась, да поссорилась, — резко отпарировала бабушка. — Твой папаша — дурак, ты и сама это знаешь. Что ему ни говори, все как об стенку горох, так что побереги силы, все равно без толку, да еще в такой день.
— Да, конечно, — ответила Дженн. — Ты права.
— Еще бы не «права».
Она повернулась к Хеде.
— А ты что так на меня смотришь? Ну-ка давай, поешь что-нибудь. Тощая, как спичка, совсем зачахла.
От разочарования у Хеды даже руки опустились.
— Я прослежу, чтоб она поела, — сказала Дженн.
Эстер удовлетворенно кивнула и повернулась к двум седеющим мужчинам, которые как будто собрались уходить.
— Бобби, Джинкс, — крикнула она, — подождите, я вас провожу!
Она сделала шаг, сунула руку в карман платья и вытащила ингалятор. Ни слова не говоря, протянула его Хеде и направилась к выходу.
Хеда приставила его к губам; лекарство сразу сработало, дышать стало легче. Она была очень благодарна бабушке, что та не стала устраивать из случившегося спектакля. И в то же время не могла не задуматься: а вдруг они правы, что относятся к ней, как к человеку, который сам о себе позаботиться не в состоянии.
«Всегда теперь буду помнить про ингалятор, — поклялась она мысленно. — Всегда».
Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…
Магия правит миром. Холли Катерс, еще недавно ни сном ни духом не ведавшая о своей принадлежности к древнему колдовскому роду, попав в Сиэтл и устроившись жить у ближайших родственников, начинает постигать и осваивать тайны этой древней науки. В этом девушке помогают ее двоюродные сестры Николь и Аманда. Но в царстве магии свои традиции и приоритеты. Здесь идет невидимая война между кланами, переходящая подчас в открытые столкновения, в которых не бывает места для милосердия. И вступившая на колдовской путь Холли оказывается на переднем крае этой войны.Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс»!
Могла ли знать семнадцатилетняя Холли Катерс, какой поворот в судьбе ждет ее в Сан-Франциско, куда она переехала после смерти родителей? Что в жизнь ее войдет магия, а сама Холли окажется в эпицентре драмы, по трагизму сравнимой с бессмертными творениями Шекспира? Впрочем, такая роль была уготована девушке еще при рождении. Ведь она принадлежит к древнему колдовскому роду, и, хочет этого человек или не хочет, голос крови даст о себе знать обязательно. Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс»!
Николь, двоюродная сестра Холли Катере, похищена колдунами из Верховного ковена. Молодая ведьма, принадлежащая к древнему колдовскому роду, отправляется в Лондон, чтобы спасти похищенную сестру. Прибыв в столицу Англии, Холли неожиданно выясняет, что в подземельях Верховного ковена держат в плену Жеро, ее возлюбленного, изувеченного Черным огнем, могучим колдовским заклинанием. Тем временем старый враг Холли, колдун Майкл Деверо, собирает в Америке армию зомби. Холли любит Жеро, но пока идет война с Майклом, ей приходится временно забыть о своих чувствах и вступить в навязанную враждебным кланом борьбу.Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк тайме»!
Эта книга состоит из коротких произведений, написанных Натальей Щербой в разных жанрах – сказка, мистика, притча, НФ-рассказ. Словно кусочки разноцветного, переливчатого стекла, волшебные сказки здесь причудливо переплетаются с фантастическими рассказами, складываясь в особенный, неповторимый узор «Витражей». Иллюстратор обложки – Ева Майгутяк.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Что будет делать подросток, потерявшись в незнакомом мегаполисе, да ещё и с непонятным артефактом в кармане? А если вдобавок по следу идёт парочка колоритных злодеев? А как поступить, если твоей подруге напророчили самую настоящую беду, и всё указывает на то, что пророчество сбудется? А если в доме вдруг завелась младшая сестра, которая мало того, что позорит тебя в школе, так ещё и впутывает в опасное мистическое приключение, из которого можно и не выпутаться… В антологии «TEENариум» все истории разные, но у всех есть кое-что общее – юные герои, которые видят чуть больше.
Четверо друзей-подростков, выходя из школы, видят на заднем дворе старые кованные санки. Не раздумывая, ребята на спор совершают импровизированное воровство. После, испугавшись наказания, ребята решают избавиться от ворованной вещи, закопав ее в тайном месте. Но санки оказываются не простыми, с этого дня они появляются по ночам в комнате вора и сводят его с ума, постепенно превращая его жизнь в ад. Мальчик понимает, что у санок есть хозяин, который забрал его жизнь себе в обмен на свою вещь. Сколько времени у него осталось, чтобы вернуть санки, и как это сделать?
В нашей жизни ничего не предопределено заранее. Никакие Сатурны с Юпитерами не несут ответственности за наши судьбы. Лишь досадные совпадения заставляют нас верить в обратное. Однако, именно такая цепочка досадных совпадений и привела Семёна к столкновению с тем, что он двадцать пять лет считал выдумкой и бреднями. Но как взмах крыла бабочки может вызвать шторм на другом континенте, так и новые обстоятельства ведут к новым испытаниям. Иногда и к таким, с которыми справиться может далеко не каждый.
Если в вашем мире соседствуют Господь Бог, магия и порталы в иные миры, не удивляйтесь, что ваш замок в один прекрасный момент мало того, что весело сойдет с ума, но еще и вас наградит волшебной способностью влипать в магические неприятности.
Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была. В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой.
Двадцатишестилетняя Гарет Джеймс, дизайнер-ювелир, и ее отец Роман живут на Манхэттене. Им принадлежит художественная галерея, но финансовый кризис в мире искусства не обошел их стороной — им грозит полное разорение. Полная тяжких раздумий после встречи с адвокатом, Гарет случайно заходит в антикварный магазинчик, владелец которого просит девушку об услуге — открыть запаянную серебряную шкатулку. Гарет соглашается, но не тут-то было!.. Ведь шкатулка не простая, а с секретом.Той же ночью галерею грабят, и вдобавок преступники похищают шкатулку.
В роду, некогда освоившем магическое мастерство, лишь один семнадцатилетний Кассель Шарп не обладает потомственным даром — но нисколько не жалеет об этом.Пока его семья вовсю нарушает закон, наводя порчу, манипулируя чужими воспоминаниями и практикуя иную ворожбу, он изо всех сил старается жить нормальной жизнью.Но однажды среди ночи он просыпается на крыше школьного общежития — и с этого начинается череда странных и зловещих событий. Кто мог наслать на него проклятие и за какие прегрешения? Уж не замешано ли здесь прошлое Касселя, темное местами для него самого?
Меня зовут Меган Чейз… Еще совсем недавно я думала, что все кончено. Немыслимые жертвы, на которые мне пришлось пойти, утрата всех, кого я любила, жестокий выбор, перед которым поставила меня судьба, – даже волшебный мир не мог утолить боли, вызванной всем этим… Тем более что атака армии Железных фейри застала меня врасплох, заставила покинуть принца-изгнанника, единственного, кто поклялся меня защищать… Не подумайте, что я слабая девушка, нуждающаяся в покровительстве сильных. Я выстою и на этот раз.