Крёстный тесть - [7]
Возможно, вам многое станет понятнее по прочтению этой книги.
Глава 4
Охота на зятя: как это было
Buodc*mir.isierium — fьr auswдrtige Angelegenhuitaii
GZ BMaA-KZ. 1.35.01/0006–1.1 /2007
Verbalnote
Das Bundesministerium fьr auswдrtige Angelegenheiten entbietet der Botschaft der Republik Kasachstan seine Empfehlungen und beehrt sich, das Agrement zur Bestellung von Herrn Rakhat ALIYEV zum ao. und bev. Botschafter der Republik Kasachstan in Цsterreich mit Sitz in Wien mrtzuleilen.
Das Bundesministerium fьr auswдrtige Angelegenheiten benьtzt auch diese Gelegenheit, der Botschaft der Republik Kasachstan die Versicherung seiner ausgezeichneten Hochachtung zu erneuern.
Wien, am 6. Februar 2007
An die
Botschaft der Republik Kasachstan Wien
Копия вербальной ноты МИД Австрии «Агреман» о принятии Посла Казахстана Р. Алиева, 6 февраля 2007 г. Нота- представление МИД Казахстана была передана в МИД Австрии 5 января 2007 г.
Окончательный разрыв с президентом произошел 16 мая 2007‑го. До этого уже вовсю кипел конфликт, против меня готовилось уголовное дело, но мосты еще не были сожжены. Назарбаев ждал моего покаяния и возвращения в страну с низко опущенной головой.
Я позвонил ему из Вены с простым вопросом — к чему этот фарс с уголовным преследованием. В ответ тесть сделал свое предложение: «возвращайся домой, тогда дело закроем, повесим все на твоих охранников». Я спросил, что именно «повесим», ведь он прекрасно знает, что обвинение сфабриковано (по его же указанию). Он ответил, что дело уже пущено в оборот, легче подставить под него «мелких сошек», как это обычно практикуется:
— Сам будешь здесь тихо сидеть, отдашь мне все свои медиа–активы. А там решим, что с тобой делать. Пост какой–нибудь получишь. Понял?
Нет, не понял. Я сказал в ответ, что подставлять своих людей не собираюсь, и что медиа–активы я покупал, а не получил от него в подарок. Если хотят забирать — пусть забирают, но моими руками прессу они не задавят. И вдобавок еще сказал многое, что думал о своем собеседнике.
Он был, конечно, в шоке. А я почувствовал облегчение — наконец–то выплеснулось наружу все, что накопилось в душе долгие годы. Рубикон был перейден, назад дороги уже не будет.
А дальше все развивалось, как в низкопробном боевике.
Я делаю Заявление в информагентстве «Казахстан тудей» о том, что готов выставить свою кандидатуру на пост президента.
Меня отстраняют от должности посла и лишают дипломатического иммунитета.
Казахский Интерпол объявляет меня в международный поиск по указанию Президента Назарбаева. Ленты мировых информационных агентств начинают пестреть заголовками о скандале в президентской семье и полицейской охоте на зятя Назарбаева.
В венском аэропорту Швехат приземляются два зафрахтованных Комитетом национальной безопасности Казахстана (тайная полиция) чартерных самолета. Дата вылета открыта (их парковка ежедневно выливается в грандиозные суммы, но это никого не волнует). Столицу Казахстана — Астану заботит только одно: как можно скорее схватить Алиева и доставить его бушующему президенту. На руках у казахской полиции и спецслужб карт–бланш: им выдана лицензия живым или мертвым доставить меня на родину.
Мне звонит заместитель министра иностранных дел Австрии Мартин Сайдик, спрашивает: «Это правда, что вы действительно хотите добровольно покинуть нашу страну и улететь в Казахстан?» Нет, неправда. Спрашиваю в ответ, откуда такая информация. Сайдик отвечает, что так утверждает новый срочно присланный исполняющий обязанности посла Кайрат Абдрахманов — и тем самым объясняет стоянку двух бортов в венском порту.
Уверяю Мартина Сайдика, что я еще в своем уме и никуда вылетать не собираюсь. «Выходит, новый посол врет?» Выходит, что врет.
Меня с посольской должности сняли в пятницу. В понедельник в казахском посольстве в 19‑м районе Вены уже сидел новый Поверенный Абдрахманов. Скорость небывалая в дипломатической практике. Он прибыл сюда с одним заданием — координировать работу по моей поимке и обеспечивать ей дипломатическое прикрытие. Почему именно Абдрахманов? Потому что он, опытный агент–информатор КНБ, секретный псевдоним «Данко», завербованный еще советским КГБ в далеком 1986‑м году (приложение).
Мой ответ Сайдика не обрадовал. Не потому, что он так хотел моего отбытия на родину, а потому что властям Австрии в этот момент стало понятно, что Казахстан готовит на территории этой страны специальную террористическую операцию.
Все складывалось одно к одному. В Вену со всей Европы прибыли наши резиденты внешней разведки КНБ «Бар–лау»: Виталий Виткалов прилетел из Лондона, полковник Гемирлан Шохитбаев и майор Станислав Василенко (который под дипломатическим прикрытием отвечает за связи с Европарламентом и Советом Европы) добирались на своих машинах из Франкфурта и Страсбурга. Все обосновались в нашем посольстве в Вене. Ради меня «Барлау» засветила всю свою европейскую резидентуру, что тоже беспрецедентный случай в международной практике спецслужб (приложение).
Напрямую из Астаны прилетели секретные сотрудники спецслужб Айдар Н. Токмурзаев, Жасулан А. Рашидов, Максат Р. Байбусынов, Юрий А. Бендюк, Марат С. Осипов, Мурат И. Джалилов — прежде они могли маскироваться под сотрудников МИДа–дипломатов, отныне же их статус никого не обманывал.

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.

Книга посвящена замечательному ученому и человеку Юрию Марковичу Васильеву (1928–2017). В книге собраны воспоминания учеников, друзей и родных.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Книга представляет собой галерею портретов русских либеральных мыслителей и политиков XVIII–XIX столетий, созданную усилиями ведущих исследователей российской политической мысли. Среди героев книги присутствуют люди разных профессий, культурных и политических пристрастий, иногда остро полемизировавшие друг с другом. Однако предмет их спора состоял в том, чтобы наметить наиболее органичные для России пути достижения единой либеральной цели – обретения «русской свободы», понимаемой в первую очередь как позитивная, творческая свобода личности.

Отец Александр Мень (1935–1990) принадлежит к числу выдающихся людей России второй половины XX века. Можно сказать, что он стал духовным пастырем целого поколения и в глазах огромного числа людей был нравственным лидером страны. Редкостное понимание чужой души было особым даром отца Александра. Его горячую любовь почувствовал каждый из его духовных чад, к числу которых принадлежит и автор этой книги.Нравственный авторитет отца Александра в какой-то момент оказался сильнее власти. Его убили именно тогда, когда он получил возможность проповедовать миллионам людей.О жизни и трагической гибели отца Александра Меня и рассказывается в этой книге.

Неизданные произведения культового автора середины XX века, основоположника российского верлибра. Представленный том стихотворений и поэм 1963–1972 гг. Г. Алексеев считал своей главной Книгой. «В Книгу вошло все более или менее состоявшееся и стилистически однородное из написанного за десять лет», – отмечал автор. Но затем последовали новые тома, в том числе «Послекнижие».