Крестики и нолики - [19]
– Я не понимаю!
Крик вырвался у меня сам собой – от ярости и бешенства – и разнесся до самого неба и выше.
Я просидел там сам не знаю сколько, злобные мысли кружились, будто трупные мухи, голова трещала, грудь болела. И вдруг я разом стряхнул все это с себя. На меня кто-то смотрел. Я резко обернулся – и все мое тело вздрогнуло, будто от удара током.
Поодаль на песке стояла Сеффи – стояла совершенно неподвижно на самом ветру, от которого ее юбка и пиджак раздувались, словно паруса. Нас разделяло метров семь – или семь миллионов световых лет, это как посмотреть.
Потом Сеффи отвернулась и двинулась прочь.
– Сеффи, подожди!
Я вскочил на ноги и бросился за ней.
Она не замедлила шаг.
– Сеффи, пожалуйста, подожди!
Я догнал ее и развернул лицом к себе. Она вырвалась из моих рук, будто я был заразный.
– Чего тебе?
– Не надо так! – взмолился я.
– Как – так?
Я свирепо уставился на нее:
– Ты разве не собиралась тут посидеть?
– Вроде бы нет.
– Почему?
Сначала я решил, что она отмолчится.
– Я не сижу там, где меня не желают видеть.
Сеффи снова отвернулась. Я забежал вперед и преградил ей путь.
– Я это сделал ради тебя же!
Лицо ее на миг исказилось.
– Правда? Ради тебя или ради себя? Мы о чем сейчас говорим?
– Возможно, и то и другое, – признался я.
– Возможно, много одного и ничего другого, – возразила Сеффи.
– Ладно. Извини меня, пожалуйста. Довольна?
– И ты меня извини. До свидания, Каллум.
Сеффи снова попыталась обойти меня, но я стоял у нее прямо на дороге. Я был сам не свой от ужаса. Если она сейчас уйдет – конец всему. Вот странно: несколько часов назад я только об этом и мечтал.
– Сеффи, подожди!
– Чего мне ждать?
– Д-давай мы с тобой в субботу съездим в Праздничный лес. Устроим пикник.
Глаза у Сеффи вспыхнули, хотя она изо всех сил постаралась это скрыть. Я украдкой вздохнул с облегчением, хотя попытался этого не показать.
– В Праздничный лес…
– Ну да. Вдвоем.
– Тебе точно не будет стыдно, если тебя увидят со мной? – уточнила Сеффи.
– Не говори глупостей.
Сеффи смерила меня взглядом.
– Во сколько встречаемся? – спросила она, помолчав.
– Давай в пол-одиннадцатого на станции. Буду ждать тебя на платформе.
– Ладно. – Сеффи отвернулась.
– Ты куда? – спросил я.
– Домой.
– Не хочешь посидеть тут немного?
– Не хочу тебе мешать.
– Сеффи, хватит! – рявкнул я.
– Чего хватит? Каллум, ты сноб! А я только сегодня это поняла! – рявкнула в ответ Сеффи, разозлившись не меньше моего. – Я думала, ты лучше, выше всей этой чепухи. А ты такой же, как все! «Кресты и нули не должны общаться. Кресты и нули не должны дружить. Кресты и нули не должны жить на одной планете!»
– Чушь собачья! – взвился я. – Я так не считаю, и ты прекрасно это знаешь!
– Да? – Сеффи наклонила голову набок, продолжая буравить меня взглядом. – Ну, если ты не сноб, тогда лицемер, а это еще хуже. «Я готов с тобой разговаривать, но при условии, что нас никто не увидит и никто ни о чем не узнает».
– Не смей со мной так говорить!
– Почему? Правда глаза колет? – спросила Сеффи. – Так что на самом деле? Ты сноб или лицемер, а, Каллум?
– Да пошла ты, Сеффи!
– С удовольствием.
На этот раз, когда Сеффи зашагала прочь, я не попытался остановить ее. Только смотрел ей вслед.
Глава 15
× Сеффи
Недаром говорят: «Будь осторожнее в своих желаниях, потому что они могут сбыться!» До сегодняшнего дня я и не понимала, что это значит. Я ведь месяцами помогала Каллуму с учебой, чтобы он сдал экзамен в Хиткрофт. Ночами высматривала падающие звезды, чтобы загадать: только бы Каллум поступил и мы учились в одной школе, может быть, даже в одном классе. Вот все и сбылось.
И получился полный ужас. Все, что можно, пошло наперекосяк. Я вздохнула, потом вздохнула еще раз. Нельзя же вечно прятаться в кабинке в туалете. Да и от кого я тут прячусь? От всех тех, кто показывал на меня пальцами и шушукался, когда я проходила по школьному коридору, но в основном от Каллума. После всего, что случилось накануне вечером, я боялась столкнуться с ним. Ужасно боялась, что он теперь перестанет дружить со мной. Поэтому, если я его не увижу, можно будет и дальше убеждать себя, будто между нами все по-прежнему. Но нельзя же вечно сидеть тут на крышке унитаза. Прозвенел звонок на урок. Я встала, глубоко вздохнула и прошептала:
– Ладно. Твой выход.
Отодвинула щеколду, открыла дверь кабинки. И едва шагнула наружу, как тут все и случилось. Лола, Джоанна и Дионна из класса миссис Уотсон – на год старше – впихнули меня обратно в кабинку и втиснулись внутрь сами.
– Нам надо кое о чем с тобой поговорить, – начала Лола.
– А что, обязательно здесь? – спросила я.
Джоанна толкнула меня с такой силой, что мне пришлось схватиться за стенку, чтобы не упасть.
– Мы слышали, что ты вчера устроила, – сказала Джоанна.
– Я вчера много чего устроила. – Сердце у меня упало, но я не собиралась доставлять этой троице удовольствие и показывать, что испугалась.
– В столовой, – продолжала Джоанна. – Ты села за стол к пустышкам.
– А тебе-то что? – спросила я.
Лола ударила меня по лицу. Я потрясенно прижала руку к пылающей щеке. Не то чтобы она ударила меня сильно – просто меня раньше никто никогда не бил. Даже моя сестра Минерва.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».