Крест проклятых - [8]
Но проскользнуть незаметно мимо старшего Мэддона было непросто.
— Ты мне сегодня нужен! — крикнул отец, стоявший в дверях кухни.
— Я плохо себя чувствую, — сказал Дек.
Он по привычке схватил ключ от своего старенького «Фольксвагена Гольфа» с полочки в прихожей, но потом вспомнил, что машина еще в ремонте. Он разбил чертову колымагу в ту ночь, удирая из «Вороньей Пустоши». Пришлось взять ключи от материного «Рено»: Дек знал, что сегодня она не работает.
— Мне нужно пройтись! — крикнул он и выбежал на улицу.
— Больные так не носятся, — проворчал отец ему вслед. Но Дек уже был за дверью и бежал к желтой «Клио». Прежде чем репортеры успели его остановить, он проскочил подъездную дорожку, резко вывернул на улицу, так что взвизгнули шины, прибавил газу и понесся прочь из Лэвендер-Клоуз.
Проезжая мимо дома Готорнов, Дек заметил плотно задернутые шторы, и его пронзила острая жалость к родителям Кейт — несмотря на то, что ее мать ненавидела его и свысока смотрела на их семью. Ему даже захотелось рассказать им правду, избавить от неизвестности, чтобы они могли найти утешение в том, что их дочь теперь в безопасности, в другом, лучшем мире.
— Как же, — пробормотал юноша, крепко сжимая руль. Можно представить эту картину. Родители с заплаканными глазами и немытый соседский мальчишка, который входит к ним в гостиную и заявляет: «Все в порядке, миссис Готорн. Тут у Кейт были неприятности, потому что вампир по имени Габриэль Стоун превратил ее в свою подружку. Но потом мой приятель Джоэль освободил ее с помощью своего странного креста, который может мгновенно уничтожать вампиров. Теперь с ней все будет хорошо, можете мне поверить».
Дек вздохнул. После этих слов приедут люди в белых халатах, накинут на него сеть и потащат в палату с обитыми войлоком стенами.
Он направил машину к центру Уоллингфорда, просто так, без определенной цели. Люди вокруг спешили на работу, везли детей в школу, что-то покупали в магазинах. Нормальные люди вели нормальную жизнь, не подозревая о присутствии существ, которые днем прятались в тени, а по ночам выслеживали своих жертв. Кто будет следующим? Кто угодно и где угодно. Дек вздрогнул. И его семья тоже — мама, папа, брат. Любой из его знакомых. Эти существа не остановятся.
«И что ты собираешься делать? — Он стукнул кулаком по рулевому колесу. — Нельзя же просто сидеть и ждать». И вдруг до него дошло. Он посвятит жизнь уничтожению этих чудовищ. Это будет его миссия.
Дек Мэддон, охотник на вампиров. В руке деревянный молоток, серебряные колья и кресты поблескивают на фоне длинного плаща из черной кожи. Он появляется на вечеринке, привлекая всеобщее внимание. «Чем ты занимаешься, Дек?» Удивление на лицах, когда он невозмутимо протягивает свою визитную карточку. У него будет офис. Как в старых детективах, с именем, написанным на окне. Телефон на столе не умолкает. В стене сейф с орудиями его ремесла.
«Идиот несчастный. Размечтался», — мысленно выругал себя Дек. Что он будет делать? Заявится в местный колледж и спросит, где можно получить государственный сертификат охотника на вампиров?
Но нельзя же просто сидеть и ждать. Джоэль отправился в Румынию со своим крестом, чтобы выследить Габриэля Стоуна. Теперь очередь Дека сделать все, что в его силах.
Через пять минут Дек припарковал машину рядом с публичной библиотекой Уоллингфорда и поспешно взбежал по ступенькам, направляясь в компьютерный зал. Настольные компьютеры здесь выглядели потрепанными и устаревшими, но лучше воспользоваться ими, а не лэптопом, который они делили со старшим братом. Кормак обладал одной неприятной чертой: он всегда мог выяснить, что именно Дек искал в Интернете. В данный момент комментарии брата были явно лишними.
При появлении Дека две симпатичные девчонки повернули головы в его сторону, и он важно прошествовал мимо них. Дек Мэддон, охотник на вампиров. В заднем ряду нашелся свободный терминал, и Мэддон, обрадовавшись, устроился в дальнем конце комнаты, где никто не заглянет ему через плечо. Присев на краешек пластикового стула, Дек тронул лежавшую на коврике мышь, и экран ожил. Бросив взгляд налево, потом направо, он неловкими пальцами напечатал запрос: «проффесиональный охотник на вампиров».
Компьютер выдал подсказку: «Вы имели в виду „профессиональный охотник на вампиров“?»
— Да, да. Умник. — Дек нетерпеливо щелкнул мышью. Устаревшие внутренности компьютера помедлили секунду, а затем выплюнули столько ссылок, что Дек и представить себе не мог. Просматривая их, он быстро понял, что полезного для него тут почти нет — не считать же надежным источником информации кучу низкопробных романов или старый хаммеровский[2] фильм «Капитан Кронос, охотник на вампиров».
— Черт, — пробормотал он и двинулся дальше.
«Охотник на вампиров, или убийца вампиров, — персонаж фольклора и художественных произведений, таких, как книги, фильмы и видеоигры, который занимается тем, что выслеживает и убивает вампиров, а иногда и других сверхъестественных существ…» — сообщила Википедия.
— Какая уж тут видеоигра, блин. Тут все взаправду. — Дек говорил чуть громче, чем следовало. Две девчонки, сидевшие в другом конце зала, посмотрели на него и захихикали.
Бен Хоуп, бывший спецназовец, отошел от дел и живет мирной, спокойной жизнью, уединившись во французской провинции. Но однажды его покой нарушает телефонный звонок. Старый друг Бена полковник Пакстон сообщает ему о гибели сына, известного египтолога, и просит найти убийц. Трудно отказать человеку, когда-то спасшему тебе жизнь, и Бен отправляется в неизвестность, на север Африки, даже не подозревая о том, чем обернется для него эта миссия и какие силы будут ему противостоять. Ведь ставкой в деле, в которое он втянут судьбой, является ни много ни мало как бесценное сокровище Эхнатона, великого фараона-преобразователя, спрятанное от разграбления иноплеменниками несколько тысячелетий назад.
Много веков вампиры считали себя полноправными хозяевами планеты. Скрываясь во тьме, они беспрепятственно истребляли людей, презирая их как низшую расу. Но времена изменились. Новейшие технологии видеозаписи и слежения поставили тайную власть кровавых господ под угрозу. Чтобы выжить, неупокоенным пришлось отказаться от старых привычек. Так появилась Федерация — всемирная организация, управляющая вампирским сообществом, не позволяющая бесконтрольно убивать и обращать людей и жестоко карающая нарушителей. Однако не всем пришлись по нраву новые законы.
Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.