Краткий русско-французский разговорник - [2]
Сколько тебе лет? Кель аж а тю Quel age as-tu?
Откуда Вы родом? Д'у вёнэ ву D'ou venez-vous?
Я из России, а Вы? Жё вьян дё Рюси э ву Je viens de Russie, et vous?
Передавай(те) привет родителям (мистеру Петрову) / (офиц. вар.) Дит бон жур а во пара(н) (мёсьё Петров) / Мэ салютасьон а … Dites bonjour a vos parents (monsieur Petrov) / Mes salutations a …
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-русски? Парле ву рюс? Parlez-vous russe?
Вы говорите по-английски? Парле ву англе? Parlez-vous anglais?
Вы понимаете? Компрёнэ ву? Comprenez-vous?
Я понимаю. Жё компран. Je comprends.
Я не понимаю. Жё нэ компран па. Je ne comprends pas.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Эс-кё келькэн иси парль англе? Est-ce que quelqu'un ici parle anglais?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Пурье ву парле муэн вит? Pourriez-vous parler moins vite?
Повторите, пожалуйста. Рэпетэ, силь ву пле. Repetez, s'il vous plait.
Пожалуйста, напишите это. Экривэ лё, силь ву пле. Ecrivez-le, s'il vous plait.
Стандартные просьбы и вопросы
Вы не могли бы дать мне…? Пурье ву мё донэ…? Pourriez-vous me donner…?
Вы не могли бы дать нам…? Пурье ву ну донэ…? Pourriez-vous nous donner…?
Вы не могли бы показать мне…? Пурье ву мё монтрэ…? Pourriez-vous me montrer…?
Вы не могли бы сказать мне…? Пурье ву мё дир…? Pourriez-vous me dire…?
Вы не могли бы помочь мне…? Пурье ву м'эдэ…? Pourriez-vous m'aider…?
Я хотел бы… Жё вудрэ… Je voudrais…
Мы хотели бы… Ну вудрийон… Nous voudrions…
Дайте мне, пожалуйста… Донэ муа, силь ву пле… Donnez-moi, s'il vous plait…
Дайте мне это, пожалуйста… Донэ муа сэля, силь ву пле… Donnez-moi cela, s'il vous plait…
Покажите мне… Монтрэ муа… Montrez-moi…
Скажите, сколько времени? Кель ёр этиль, силь ву плэ? Quelle heure est-il, s'il vous plait?
Какое сегодня число? Кель дат сом ну? Quelle date sommes-nous?
Какой день недели сегодня? Кель жур дёля сёмэн сом ну? Quel jour de la semaine sommes-nous?
Какая завтра будет погода? Кель там фёратиль дёман? Quel temps fera-t-il demain?
Что это такое? Кес кё сэ Qu'est-ce que c'est?
Что здесь происходит? Кес пас тиль иси? Que se passe-t-il ici?
В аэропорту
Вот мой билет Вуаси мон бийе Voici mon billet
Пожалуйста место для некурящих (курящих) Юн плас нон-фюмёр (фюмёр) Une place non-fumeur (fumeur) s'il vous plait
Скажите, где здесь выход? У э ля сорти, силь ву плэ? Ou est la sortie, s'il vous plait?
Меня должны встречать. Жэ он рандеву J'ai un rendez-vous.
Пожалуйста, дайте объявление, что господин Смирнов прибыл и ждет у справочного бюро. Силь ву плэ донэ юн анонс кё м(о)ёсьё смирнов этаривэ э атан прэ д(о)ю бюро дэ рансёнэман. S'il vous plait donnez une annonce que monsieur Smirnov est arrive et attend pres du bureau des renseignements.
Посадочный талон Карт дамбаркёман Сarte d'embarquement
Где здесь выход на посадку № …? У э ля сорти…? Ou est la sortie…?
Где парковка такси? У э ля стасьон дё такси? Ou est la station de taxis?
Где регистрация на Москву? У э лянрёжистрёман пур Моску Ou est l'enregistrement pour Moscou?
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Контроль дэ паспор. Controle des passeports
Вот мой паспорт. Вуаси мон паспор. Voici mon passeport.
Вот мой багаж. Вуаси ме багаж. Voici mes bagages.
Я здесь для отдыха. Жё сюи ан ваканс. Je suis en vacances.
Я здесь по делам. Сэ лё вояж д'афэр. C'est le voyage d'affaires.
Извините, я не понимаю. Дэзоле, жё нэ компран па. Desole, je ne comprends pas.
Таможня. Дуан. Douane.
Мне нечего декларировать. Жё нэ рьян а дэклярэ. Je n'ai rien a declarer.
Это вещи для личного пользования. Сэ сон лезаффэр персонэль. Ce sont les affaires personnelles.
Это подарок. Сэт эн кядо. C'est un cadeau.
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт? У сэ трув лё бюро дэ шанж лё плю прош? Ou se trouve le bureau de change le plus proche?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Рамбурсэ ву сэ шек дё вояж? Remboursez-vous ces cheques de voyage?
Чему равен валютный курс?. Кель э лё кур дё шанж? Quel est le cours de change?
Сколько составляет комиссия? Сэля фэ комбьян, ля комисьон? Cela fait combien, la commission?
Я хочу обменять доллары на франки. Жё вудрэ шанже дэ доляр У.С. контр ле фран франсэ. Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais.
Сколько я получу за 100 долларов? Комбьян тушрэж пур сан доляр? Combien toucherai-je pour cent dollars?
До которого часа вы работаете? А кель ёр этву фэрмэ? A quelle heure etes-vous ferme?
Гостиница
Могу я зарезервировать номер? Пюиж рэзервэ юн шамбр? Puis-je reserver une chambre?
Номер на одного. Ун шамбр пур юн персон. Une chambre pour une personne.
Шамбр андивидюэль. Chambre individuelle
Номер на двоих. Ун шамбр пур дё персон. Une chambre pour deux personnes.
Шамбр дубль Chambre double.
Не очень дорого. Па трэ шэр. Pas tres cher.
Бон маршэ Bon marche
Сколько стоит номер в сутки? Комбьян кут сэт шамбр пар нюи? Combien coute cette chambre par nuit?
На одну ночь (на две ночи) Пур юн ньюи (дё ньюи) Pour une nuit (deux nuits)
Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar.
Предлагаемое учебное пособие предназначено сотрудникам бирж, банков, финансовых и инвестиционных компаний и фондов, финансистам, для студентов, аспирантов и преподавателей экономических специальностей, и всем интересующимся данной тематикой. Пособие представляет собой своеобразный краткий конспект курса. Его цель – помочь студентам и специалистам систематизировать учебный материал, лучше подготовиться к семинарским занятиям и экзаменам, овладеть практическими навыками. Благодаря форме построения он дает общую канву изучаемого курса, помогает вычленить узловые положения и проблемы, проследить их внутреннюю связь, уяснить логическую последовательность.Пособие основано на современных принципах ускоренного эффективного запоминания и позволит в сжатые сроки получить качественные знания и успешно освоить материал.В книге приведено множество реальных примеров, помогающих понять принципы принятия инвестиционных решений.
В книге раскрываются наиболее важные вопросы курса «Основы банковского аудита». Отдельные разделы лекций изложены в концептуальном плане, что позволит быстро и качественно подготовиться как к зачету, так и к экзамену.Данное пособие систематизирует комплекс знаний и навыков по предмету «Банковский аудит» как для студентов, аспирантов и преподавателей, так и для профессионалов, а также всех интересующимся данной тематикой.
Англо-русский словарь предназначен для ускоренного изучения технического английского языка, а также облегчит перевод английских текстов (в т.ч. газет и журналов) с английского на русский, поможет перевести с русского на английский.
В современных условиях бюджетирование начинает играть ключевую роль в деятельности предприятия. Основная причина этого состоит в том, что время сверхприбылей прошло, и менеджмент должен "считать каждую копейку". Для руководства многих компаний бюджетирование действительно становится насущной потребностью, назревшей необходимостью. По-другому просто не получается работать. Непонятно, сколько фирма зарабатывает. И если бухгалтерия показывает прибыль, то почему нет денег? Почему компанию постоянно лихорадит необходимость кредитоваться, и когда уже можно стать финансово самодостаточным, хотя бы в операционной деятельности? Этот и другие подобные вопросы часто задают собственники топ-менеджменту и вынуждают его уделять большое внимание постановке на фирме подробного финансового планирования.Предлагаемое пособие предназначено бухгалтерам и аудиторам, студентам экономических специальностей, аспирантам, преподавателям, сотрудникам налоговых органов, банков, финансистам и всем интересующимся данной тематикой.Пособие основано на современных принципах ускоренного эффективного запоминания и позволит в сжатые сроки получить качественные знания и успешно освоить материал.
В курсе лекций в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Гражданское право». Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, а также качественно подготовиться к зачету и экзамену. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических и экономических специальностей, практикующих юристов, банкиров, менеджеров (управленцев), сотрудников и руководителей кадровых служб, практических работников, учащихся бизнес-школ, абитуриентов юридических и экономических учебных заведений и всех, интересующихся данной тематикой.
Книга предназначена для самостоятельного изучения лицами с различным уровнем и профилем базового образования. Поможет преодолеть ощущение неопределенности и неуверенности, которое часто препятствует принятию решения о создании своего дела. Выполнение практических заданий, включенных в книгу, позволит объективно оценить свои предпринимательские способности и свою деловую идею, а затем наметить первые шаги по ее практической реализации и успешно продолжить дело.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Основы социальной работы».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Основы социальной работы».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Мировая экономика».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Мировая экономика».
Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «История экономики».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «История экономики».
Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.
Считаете себя знатоком в мире ножей? Или пытаетесь понять как люди могут выкладывать такие деньги за обычный кусок железа? В сотый раз перелистываете страницы интернет магазинов или мучительно пытаетесь выбрать свой самый первый, самый лучший и удобный нож? В любом случае, в этом сборнике вы найдете для себя массу интересного. Сборник включает в себя более полутора сотен обзоров ножей ведущих мировых производителей, собранных на сайте Санкт-Петербргского клуба любителей холодного оружия Knife Life.