Кратер Десперадо - [6]
— Это очень, очень некрасиво с твоей стороны, — спокойно и даже ласково произнес Кронт, — мы ведь к тебе как к другу, кровать выделили, одеялко дали.
— Учить его надо, — сказал один из арестантов, здоровый бородатый детина. — Только на пользу пойдет, он же теперь с нами.
Ральф попятился к стене, судорожно оглядываясь, Кронт медленно шел к нему с мерзкой улыбочкой.
— Поучим, поучим, — тихо сказал Кронт. — После темной все резко умнеют…
— Отойди от меня, слышишь? У меня нет дел с висельниками, — Ральф уже чувствовал накатывающую панику, но заставил себя говорить строго и свысока, будто приказывал своему лакею.
Кронт захохотал, правда, приступ кашля быстро оборвал его смех. Он долго отхаркивался, а потом зашептал Ральфу на ухо скороговоркой:
— Ах вот ты как, высокородный… Не хочешь со мной иметь дело, ну конечно, я ведь мразь, просто кучка дерьма для тебя, и, конечно, может, ты и прав, висеть мне на виселице, и косточки мои, возможно, именно эти крысы сгложут… но и ты ведь рядышком со мной подыхать будешь, об этом не подумал? И клан не спасет. Будешь болтаться с гнилым мешком на голове, чтоб нежные барышни не видели твоей красной морды с вывалившимися зыркалками и языком до подбородка. Ты главное, перед казнью особо на завтрак не налегай, если не хочешь кончить жизнь с обделанными штанами!
— Думаешь, меня так и повесят вместе с тобой?
— Ясно!
— Ошибаешься. Мой клан вытащит меня отсюда. Я выйду, а ты нет. Потому ты и ненавидишь меня.
— Мне на тебя плевать. Просто тут тяжело без развлечений, и всех ждет довольно дерьмовое будущее. Надо же как-то развеяться, — Кронт осклабился и подмигнул.
— Иного будущего вы и не достойны. Но я могу замолвить за тебя словечко на суде. Клан это так просто не оставит. Мы не бросаем своих.
— Положить судьям на твой клан.
— Тогда меня вытащат другим способом. Неофициально…
— Им может и не повезти… А у меня парочка вариантов, есть… Я крыс кормить не тороплюсь вообще-то. Но ладно, так и быть, спасу тебя… Все, темная отменяется! Хмм, я, кажется, должен был ходить?
Кронт со своими приятелями вернулся к картам, а Ральф забрался с ногами на кровать и закутался в одеяло. Голова вдруг стала совсем пустой, он не думал ни о суде, ни о возможной казни, ни о родственниках. Раньше он бы сгорел от стыда, представляя лицо отца, когда тот узнает, что сын из-за своей глупости может быть повешен. Но теперь Ральфу было абсолютно все равно, он сидел и наблюдал за игрой, которую арестанты почему-то называли «сучкой». Кронт, с наигранным дружелюбием, пригласил его присоединиться, и за несколько кругов Ральф умудрился проиграть свой плащ и отыграть обратно, с фальшивой «рубиновой» брошью в придачу.
Игру прервало лязганье открывающейся железной двери: в камеру вошло двое солдат, один из них нес котел с похлебкой для арестантов, другой вытащил из голенища свернутый в трубочку список и начал перекличку.
— Ральф Коэн и Лишер Кронт?!
— Здесь, — угрюмо отозвался Кронт, Ральф лишь махнул рукой.
— Ваше дело рассмотрено. Решением суда вы приговорены к смертной казни через повешение. Экзекуция состоится на этой неделе.
— Ты только разбуди нас. Опаздывать-то невежливо… — хмуро произнес Кронт.
— Подождите! Какой суд? Когда он был? Почему без меня? — Ральф был поражен.
— У вас нет права голоса, — бросил солдат и продолжил перекличку.
— Эй, послушай! Он ведь у нас аристократ, не бродяга какой-нибудь. Влиятельное лицо… Отвел бы ты его к судье.
— И получить выговор? — по лицу стражника было заметно, что слова Кронта его все-таки заинтересовали.
— Получить деньги. У тебя ведь есть деньги, высокородный?
— Я могу выписать чек…
— А мне этим чеком подтираться, что ль? — стражник презрительно скривился.
— Тобой подотрутся, идиот! Тебе деньги предлагают, не хочешь — не надо, другой возьмет.
Стражник хмуро оглядел арестантов, которые с нескрываемым интересом слушали разговор и, наконец, решив, что навар стоит риска, сказал:
— Ладно, дай ему бумаги, Гарт. Пиши свой чек. Только учти — деньги для нас двоих, и у нас дети малые, жены, любовницы, собаки и престарелые родственники, все есть хотят…
— Ага, и еще вы, небось, благотворительностью занимаетесь, — засмеялся Кронт.
— Ну конечно. Вот уже который год на нужды арестантов последнюю монетку отдаем, чтоб каждый головорез на хорошей новенькой веревке болтался… Ладно — тридцать на каждого, и прям сейчас веду к судье.
Кронт хитро прищурился:
— Десять.
— Что? Двадцать семь, так и быть.
— Хм… Пятнадцать.
— Двадцать пять.
— Восемнадцать — и если не согласны, будем ждать другой караул.
— Ну, двадцать два, только из сочувствия к вашим несчастным родителям.
— Тринадцать.
— Как, было же восемнадцать?!
Кронт закатил глаза к потолку. Стражники переглянулись и главный из них сказал:
— Хорошо, пятнадцать. По рукам?
— Ладно, — нехотя согласился Кронт.
Ральф, в некотором ступоре от неожиданного решения суда, молча наблюдал за торгом. Пристроившись у лампы, он выписал чек. Стражник изучил подпись, тщательно спрятал бумажку под мундир и сказал:
— Что ж, Гарт, кажется, этот и впрямь из благородных. Имеет право на аудиенцию, как считаешь?
— Имеет, имеет, — проворчал второй и вытолкнул Ральфа из камеры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…